Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.05.1967, Blaðsíða 29

Atuagagdliutit - 01.05.1967, Blaðsíða 29
(nangitaK) doktore tikuarpå. løjtnantip agssane isåupå OKardlunilo: „kinaugaluaruvit- dlunit angutip inusugtup uma ilagig- Patit tikitdluangårit. tåussuma ilatit ilavtinukåusinauvai. tåukunane aju- ngitsorssuarmik pineKåsåput. negerit igdluvigånik tikeråvtinut atortagkav- tinik takutisavavkit. Kainiarit!" K’assiak igdluvigkamukåupå igdlu- vigaK issikuanit nalunångerérpoK ing- niikut atortagagssångortitausimassoK sanavdluagauneroKigame avdlanitdlo PårivdluagaunerorpaseKalune nauk negerit igdluvigåtordluinaK suliausi- magaluardlune. ilua silatimitut åma kajungemartigaoK. natia ivssoK amer- nik KagdlersugauvoK, igdluvigkavdlo ilua igåta tungå kaujatdlagdlune Kag- toraussersimariarame Kipit Kitugtut tamåniput. KerKane KutdleK nivinga- vok, igålo igalålersorsimagujortaoK angmåinartunik. „tåssa ivdlit igdlugssat," løjtnante OKarpoK. „iluarissånguarnik piniarna. kivfagssarnik aigdliutisavavkit, per- Kusavaraio pissariaKagkatit tamardlu- inaisa aggiuterKuvdlugit. Kasuersåré- ruvit pulaorumårpavkit." løjtnantip igdluvigaK Kimåkålo su- janålårpalugssuaK tutsiupoK, tauvalo Kin.ujartorKussissartoK suaortarpalu- lerpoK: „KinujartordlingoKl unukut Ki- nuvfigssaK nagdliupoK. seKineK kimut tarrilerpoK. atausinarmik GutoKarpoK, Muamåtdlo profetigå. Alalh akbar! Allah hu Akbar!“ igalåp angmarnatigut doktore itsu- arpoK takuvdlugulo KinujartoKussi- ssartoK napassuliap avaliånitoK. atåne inue séricumiartiterput Kinuvdlutig- dlo. KinujartorKussissartoK suaortaler- sordlo taikane anguterpåluit takuler- Pai patdligtailissap inuinut åssingu- ngitsut. tåuko åma sérKumiarput. Ki- noréramik nikuiput løjtnantivdlo ig- dlua omigdlugo. såkutujuput kisiåne Kernertungitsut Patdligtailissane såkutorineKartartut. såkutuviuput kungéncap såkutuisut a- tissagdlit. såkutut nålagåt sujugdler- sauvox. kaptajnitut tuveKuteKarpoK. sanianipoK angutérakasik åma såku- tdtut atortoK erKumikajåKissunigdle. lungujortunik sernune tikinardlugit Kardlilik, tuluit såkutuisa kavåjånik augpalugtumik Kanganisarssuarmik aagdlersautilik franskit tuveKutåinik kussanaKissunik tuveKutilik. arabia- miutut nasaKarpoK takisorssuarnik Papigtalingmik. kavåjå Kupinarsima- v°k, takunerdlo ajornångilaK iluati- §ut åKångitsoKarnanilunit ilupåKångit- S°K. amermik KiteKuteKarpoK, tåssani- 1° igdluinarssutit mardluk savigdlo nuisårput. KiteKutå åma poKåtanik a- naernik åssigingitsunik nivingassonar- Pok Kularnångitsumik pigissainik av- dlanik imalingnik. autdlait pisoKar- ssuaK OKimaitsoK siligtorssuarmik sa- vigsalik tigumiarpå. angutip tåussuma såkutut nålagåt løjtnantip igdluvigånut iseKatigå. tåu- kua ilait såkutut sisamat silatånut u- ninarput. tårsilertoKingmat doktore Kassiak issigissaerupoK. negereK kiv- iaK iserpoK tikeråK Katdlumut imi- gagssamik merissahmik igfianigdlo tu- ngånik nagsautdlugo Kutdlerdlo ikit- dlugo. kinguningua Ibn es Sirrip doktore iserfigå igdlutåmine KanoK-inersoK lusarniardlugo. »iluarusoKaunga," K’assiaup akivå. »ivdlime sumipit?" »Kånguinertume." angerdlarune ta- kuleruninga nuånåsaKaoK.“ .,sumit-una ilisarisimassuse? sujor- natigut måne patdligtailissamérérsi- niavit?" »Kåumatit ardlerdlugit månisima- vunga.“ „Kanga?“ „ukiut sisamat sujornatigut." „sunalo taimane suliaraiuk?" ..nålagara, tamåna issertugauvoK." »sunauvfa? tusåvavse Abd el Mot inugsiautigssarsiortut nålagåta tug- dlia OKalusererigse. angut tåuna Abu ®1 Motilo sujornatigut ilisarisimavi- git?“ »ap, nålagara, kisiåne tamåna er- Kai't°rusugpatdlårtångilara.“ ..tauvame ajungilaK. såkutut takor- nartat tikisimassut takuvigit?" „åp, tåukua løjtnanterputdlo oKalo- Katigigtut najorpåka. såkutut nålagåt dahabiehmik (umiarssuarmik Nilikor- tåussuarmik) kuk majordlugo inger- dlaorpoK ericånguavtinutdlo kisarsi- mavdlutik. tusarniåiput maunga tali- sinautitaunerdlutik." „påsingiligime angalassunik umiar- ssuarme ilaussoKarnersut? “ „påsissaKångilanga, såkutut nålagåta løjtnante OKaloKatigingmago uvanga ilaginginavkit." „doktor Schwartzip Katångutå ilao- ratarsinauvoK. såkutut nålagåt ape- rerusungnaraluåssusia." „ilanilo uteramik umiarssuaK tali- tarfingmut talerKujartordlugo. kisiåne åiparisså uninarpoK. KaerKusavara?" „Kå, KaerKoriaruk.“ Ibn es Sirr anivoK uterdlunilo så- kutoK tåuna erKumitsumik åssuarto- rujugssuaK nagsatåralugo. angutérau- vok kinå KileruartoK såtunik umitsia- lik orssuterdluarsimaKissunik sanimut tikungårigsuinarnik. kangiamiorpa- lugtumik sikigpoK OKardlunilo: „tusarpunga nålagaussutit takornar- taK oKalukumagingmalo?" „påserusugkaluarpara umiarssuarse sumit pissunersoK.11 „Fashodamit." „sunauvfa. åma umiarssuarme ilau- ssoKarpise?" „åp, såkutunik ilaussoKarpugut." „såkutujungitsuningme?" „mardlugsuit." „kikut tåssa? “ „sujugdleK tåssa uvanga nangmi- neK.“ „såkutujungilatime? “ „åp, umingauna kussagilerdlugo u- niformillnarsimassunga åmame sor- ssugkiaravta." „oKarfigilanga kinaunersutit." „uvdluinarne taissarpånga Abu el Hadasjt, „atåtaK arKanilingnik nuja- lik.“ ilagåra ikingutiga Abu Dikh, „a- tåtaK KuianartoK," åmalo ilisimator- ssuaK, nålagaK, tåussuma uvanga iki— ngutigalungalo adjudanterånga." „tåuname KanoK ateKarpa?" „atåtax sisamanik issilik.“ „imåipa issaruaKartuåinartoK?" „åp.“ „sumungnarniarpa?" „Niam-Niamimut, sujugdlermigdle Abu el Motip patdligtailissånut.“ doktore Kassiak pigsigkame suaor- HAKKEBØF LEVERPOSTEJ BAYERSKE PØLSER og alle de andre lækre middags- og frokostretter NEKIT ASERORTIGKAT BØFFIT TINGUARKAT PØLSÉRK’AT avdlatdlo nerissagssat igdlingnartut uvdlo'kerkastornermut kagdlersugkanut atortugssat DANSKE ANDELSSLAGTERIERS KONSERVESFABRIK ROSKILDE dlunilo: „europamiuva? — Schwartzi- mik åma ateKarpa?" „østrigimiuvoK, Schwartzimigdlo a- teKarpoK. nalungiliuk?" „någga, kisiåne tåussuma Katångu- tå uvanga angalaKatiga. tåssa tåuna ivdlit doktorit maunga ingerdlava?" „åp, talitarfiliåsaunga aivdlugo." „Kå, Kainiarit. nuånårdlunga ilagi- savavkit." tåssauna ikingutitoKarput slovakeK saimarpalungårdlune tamåkuninga o- KalugtoK tåssausorigunavigdlune aju- ngitsuliortartoK isumagigsorujugssuaK. doktorip Kassiaup iluarinardlugo a- kiorpå Kuiagilångitsornagulume. pat- dligtailissamit atautsikut aniput ku- liardlutigdlo. „KånguinertoK" ilane i- lagalugit pigåsarKårpoK. umiatsiaK doktorip Kassiaup Pfotenhauerip a- ngatdlatå talitarfingme pitugsimavoK, tåssungalo ikiput. „sunauvfa doktor Schwartzip adju- danteråtit ikingutigalutitdlo I Kanga nåpipise?" doktore tusarusueKigame aperssulerpoK. „Fashodamit maunga ingerdlaKati- gigpugut. inoKajuitsume ingmivtinut nåpipugut taimane løvit mardlorårta- rigavtigit arabererpåluitdlo uvavtinik såssussiniaraluartut uiartordlugit. a- ngutauvoK sapitdluinartoK ilisimassa- ligssuardlo." „nalungilara." „uvanga aperssorKårtinanga sumik suliaKarneK ajorpoK, kisiåne aperer- Kårdlunga,“ slovakip pingåkujoKalune oKautsine ilavai. „sunauvfa? tauvame ingmivsinut nalungisarigsimaKause? “ „ilaunarujugssuaKl sordlume Katå- ngutigigtugut. soruname taimåitaria- Karavta, uvanga ama nangmineK ili- simassagssarsiortugama.“ „ivdlit?" „imaKauna ugperingikingma?" „soruname ugperåvkit taimåitusi- naunaviånginingnik sule takutitaKå- nginavit." „åmame taima pissoKarnaviångilaK. latinerisorsinauvunga. åma kinauga- luartordlunit ilisimassainik tamanik OKaloKatigisinauvara. “ „latinerisut? KanoK-ilivdlutit tamå- na isumagssarsiaraiuk?" „isumaK? isumåungilaK, OKautsit-u- ko.“ „taimåitOKarnaviångilaK, ajorna- KaoKl sumit latinerisut iliniåsagavit?" „tusåmassarssuarmit Mathias Wag- nerimit. tåussuma uvangalo Sudan ta- måt angalasimavarput. tåuna uvanga- lo nunarKatigigpugut." „KanoK-å? Wagner ungarnimiuvoK nålagaKarfingmit Eisenburgim.it pi- SSOK." „taimåipoK. uvanga åma magyariu- vunga Ungarnip erKånguane Nagy Mihalymit pissoK. doktor Schwartz agsorssuaK nuånårpoK tyskisut oKalo- Katigisinaussaminik nåpitsigame." „KanoK-å? åma tyskisut OKalugtar- pit? nuånissusia. uvanga nangmineK bayreriuvunga." slovakeK nuånåtsagdlune pigsigka- me tyskisupalårtarnermisutdlo nivdli- aussåinalerdlune: „suna? sok? bayre- reK ivdlit?" „åp, uvanga," Pfotenhauerip akivå. „ila nuåningårame! uvanga nang- mineK ivdlit nunangnisimavunga." „nuånissusia." „so, tåssane imiamik agsorssuaK i- merpunga pølsitordlungalo!" „tåssame taimåisautit, åmame pølsit imiardlo ajornerpåjungitdlat. kisiåne ungarimiugavit OKarfigigatdlånga, „a- tåtaK arKanilingnik nujalik“mik ate- Karnaviångilatit. KanorpiaK ateKar- pit?" „Uszkar Istvan. ivdlime KanoK a- teKarpit?" „Pfotenhauer. oKarfigigatdlångale, sumiorpalugtutit-una? “ „sumiorpalugtunga? sumiorpalungi- langa, tyskisorpunga, nålagara." „tåssame, taimalo ajungitsigissumik latinerisortaruvit aningaussarsiutigisi- nauvdluarpat. “ „taimailiorsinauvungame," slovakip pingåkujulångitsorane akivå. „psyko- logiusimavunga filologiuvdlungalo, fi- lologe pitsak." „filolog? tupingnåssusia I tåssame latinerisorsinaugavit. OKarfigigatdlå- ngale, filolog KanoK isumaKarpa?" „tåssa ilordlit, å — tarneK pivdlugo ilisimatussuseK." „ila-he. psykologime?" „tåssa OKalungnermik, oKautsit piv- dlugit, oKautsinut tungassut." „tusågatdlånga, taimånak ajorna- KaoK. pårdlagtitdluinarpatit!“ „å, pårdlåussineK, ilisimatutut pår- dlåussineK. ilisimatussuterpagssuit ni- arKuvniput. ilisimatussuseK atauseK uvguna isertordlo avdlalo igdluatigut anivdlune." (norm. tugdl. nangisaoK) Det helt store katalog over indspillede lydbånd, kun kr. 5,00, der godtgøres ved køb af bånd. Beløbet kan indbetales på giro 5963. Arne Jensen, Box 189, Esbjerg. kalåtdlit mesterinik, ^åtavigssarsiomeK y elementimik sanågssanik nutånik — KuleréKångitsunik — ikussuissugssanik NORWOOD—system sanaortugagssanut KuleréKångitsunut sunutdlunTt atorneKarslnauvoK, sårdlo: erKardlerlt igdluinut kisermåussanut — atuarfingnut — nåparsimavingnut — børnehavinut — nalungiarssuit pårineKartarfinut — hotelinut — oKalugfingnut — katerssortarfingnut — nåparsimassut pårissariaKartutdlo igdluinut — agdlagfingnut — niuvertarfingnut — neriniartarfingnut — cafeterianut — avdlarpagssuarnutdlo. NORWOOD—system periautsimit sungiusimassamit avdlauvoK, agdlineKarsInauvoK avdlångortlneKarsInauvdlunilunit. elementit atordlugit sanariauseK Europame sujuarsimanerpaussoK. NORWOOD—system ikussorneKåsagpat illniarsimassunik sulissoKarnigssaK pissariaKartlneKångilaK. NORWOOD—system-ip sutdlivTt pingasoriåumik sisamariåumigdlunit sananertunerulerslsavå — sanassut amerdline- Kångfkaluartut — ivdlitdlo iluanårnerulerslsavåtit. NORWOOD—system-ip Kalåtdlit-nunåne sanaortornigssamut tungassumik piumassarissaussut erKorsimavai. pitsau- nerpåt — nutåliaussumik årKigssugaussut — nutåliaussumik isslkugdlit — siviklnerpåmik sananeKarsinaussut. NORWOOD—system-ip tångaviliornerme aningaussartQtit KerKinångortingajåsavai. NORWOOD—system igdlut silataisa Tgagssåinik åssigTngitsunik KinigagssaKartitsivoK, taimatutdlo ardlalingnik isug- ssaKartitsivdlune. NORWOOD—system Kalåtdlit-nunåne ilitsersuissuvtfnit iliniartitsissutigineKåsaoK. NORWOOD 7.—15. junip migssåne 1967-ime NQngmTsaoK soKutigissaKartunik oKaloKatigingnigkiartordlune. annon- cimik matuminga akissaKartut NOngme nåpivfigssamik kingusingnerussåkut nalunaerfigineKarumårput. NORWOOD—system-inik distriktime sanaortugagssanik tamanik isumagingnigtånigssaK tuniuneKarumårpoK. neriQtigårput Kalåtdlit-nunåne distriktinit tamanit piårtumik akineKarumårdluta, navsuiautitaKartunik 1967-p sivnerane distriktime sanaortugagssat KanoK amerdlatigissut nautsorssQtigineKartut 1968-milo såt ilimagissaussut — sulime ukiaro sanaortugagssanut elementinik tåniåssaKarsInauvugut. NORWOOD—system-ip Kalåtdlit-nunåt tunlsavå sanaortugkanik 100 %-mik erKarsautigivdluagaussunik, taimåitumig- dlo akikinerpånik — sujunigssartaoK ungasigsoK erKarsautigigåine. Grønlandske håndværksmestre søges til montering af nyt elementbyggeri — een etage NORWOOD—systemet kan anvendes til alle former for et-plans byggeri så som: EENFAMILIESBOLIGER — SKOLER — HOSPITALER — BØRNEHAVER — VUGGESTUER — HOTELLER KIRKER — FORSAMLINGSHUSE — SYGE- OG PLEJEHJEM — KONTORBYGNINGER — FORRETNINGER — RESTAURANT — CAFETERIA — M. M. NORWOOD—systemet er utrationelt, kan udvides og forandres. Mest avancerede elementsystem i Europa! NORWOOD—systemet kræver ikke faglært arbejdskraft til monteringen. NORWOOD—systemet giver Deres virksomhed 3-4 gange større byggekapacitet — med samme antal håndværkere —større fortjeneste for Dem. NORWOOD—systemet tilfredsstiller byggekravene på Grønland. Højeste kvalitet — moderne indretning — moderne udseende — korteste byggetid. NORWOOD—systemet næsten halverer udgiften til fundamentet. NORWOOD—systemet har mere end 10 forskellige facadeelementer at vælge imellem, ligeledes flere typer gavl- elementer. NORWOOD—systemet vil blive skolet af vor instruktør på Grønland. NORWOOD vil aflægge besøg i Godthåb ca. 7.—15. juni 1967 for forhandling med interesserede. Nærmere møde- sted i Godthåb tilsendes reflektanten på denne annonce. Enerepræsentation vil blive givet til hvert distrikt for alle byggerier der opføres i NORWOOD—systemet. Vi venter på hurtigt svar fra alle distrikter på Grønland om Deres lokale virksomhed på stedet, helst med angivelse af beregnet byggeri i distriktet for resten af 1967 og forventet i 1968. — Vi kan endnu nå at levere elementer for byggeri i efteråret. NORWOOD—systemet gi’r Grønland et 100 % gennemrationaliseret byggeri, derfor billigst, også på lang sigt. NORWOOD DAN POSTBOX 21 . ESPERGÆRDE . KØBENHAVN Et IMORWQOD 4il Grøniand ip Kalåtdlit-nunånut iluatigkutdlugo tuniniagå 29

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.