Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.12.1969, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 18.12.1969, Blaðsíða 18
Kontakt med de fremmed trawlere kan ikke etableres. kilisautinik nunat iluagtitsividngilaK. (Fortsat fra forrige side) Skeri, inden fiskeriinspektions- skibet ankommer. JAGTEN ER I GANG Det begyndte at blive spændende, „alle sejl v.ar sat", og den egent- lige jagt igang. Men ikke altid er trawlerne så heldige at få vagthunden på „skærmen" i så god tid, at de får chance for at flygte. Tidligere på året havde „Ingolf" det held at opbringe to udenlandske trawlere længere oppe nord på. Det blev et overraskelsesangreb i dobbelt forstand, idet „Ingolf" skjult af en snebyge inspicerede kysten i den kritiske afstand. Det må lige nævnes, at snebyger reflekterer på radaren og skjuler den, som befinder sig i den for den, som er udenfor, og at den den udenfor er skjult for den indenfor. Da „Ingolf" løb ud af snebygen, røg den lige i armene på lovovertræ- derne, der fiskede på livet løs uden at ane, der var fare på færde. Men ikke mindst „Ingolf“s mandskab var overraskede. Hele forløbet var overstået, næsten før alarmen gik i gang, og udlæn- dingene måtte bøde ca. 100.000 kr. i alt. Det er en dyr fornøjelse, og det er intet under, at de trawlere, vi netop var ved at afskære, for- søgte at slippe. Lang tids slid i godt fiskeri er nemlig for godt at miste i bøde. Helikopteren meldte, at traw- lerne fortsat bjærgede grej, og imens gjorde man sig om bord på „Ingolf" klar til at modtage „fjen- den". Kanonpjecen blev beman- det, gummibådens mandskab trak i tøjet og gjorde sig parat til at gå i båden med øjeblikkelig varsel. Det kritiske tidspunkt nærmede sig. Helikopteren meddelte, at traw- lerne var færdige med at bjærge grejet, og at de nu satte fuld fart ud mod det åbne hav, vinkelret fra iland. VI AFSKÆRER DEM „Ingolf" gjorde en afskærings- manøvre og søgte i en vinkel ud tværs for trawlernes kurs. Alle forsøg på at få dem til at standse var forgæves. Udlændingene søg- te med forsæt at slippe væk fra „Ingolf", men ingen af de to skibe havde tilstrækkelig maskinkraft til at klare kapløbet, og ingen af dem havde tilstrækkelig sund for- nuft til at forstå, at nu var det alvor. Her måtte skrappere virkemid- ler tages i anvendelse. Et varsel- skud var nødvendigt. Det hele forløb med allerstør- ste præcision, takket være et utal af øvelser med fingerede „fjen- der", uskyldige isfjelde, der ikke havde andet på samvittigheden, end at de hidtil havde undgået menneskehedens jagt på dem som eftertragtede drinkcools. Men om det er isfjelde eller trawlere be- tyder kun lidt i faglig henseende, blot er der den fordel ved isfjel- dene, at de aldrig kan protestere, at de aldrig overgiver sig på et tidligere tidspunkt, og at man derfor kan „køre løbet helt ud", som i dette mere virkeligsheds- nære tilfælde. VI SKYDER Før den måbende passager vidste af det, kom ordren om affyring af et varselskud, som skulle gå over målet og slå ned nogle mi- les længere borte. Øjeblikkelig lød der et brag, noget skuffende for den, som havde ventet en tordnende krigsfilmskanonade, et hårdt kort knald, som rystede „Ingolf" som en sardindåse, en fingernem fodboldspiller sparker til i dybeste foragt. Men virkningen var eneståen- de. Nedslaget lå præcis, som vars- let. Men de fiskende gøglere fort- satte flugten. De måtte være tem- melig sikre på, at danskere er meget fredelige skabninger, som når det kommer itil stykket ikke ønsker at skyde ret på målet. De skulle bare vide. Endnu et varselskud blev affy- ret. Det samme dumpe knald, og nedslaget præcis på samme sted som det første. Glimrende gjort for lægmand at se, når kanon- løbet ikke engang er gyroop- hængt. Stadig ingen reaktioner fra fi- skerne. „Ingolf“s chef må følge for- skrifterne. Der er ingen vej uden om. Hvor nødigt, han end vil — det har han forsikret under hele operationen — må han nu give ordre til at fyre mod selve målet. Skuddet skal ramme nogle meter over vandlinien. Lidt stilhed. Søen skærer tæn- avdlamiunik atåssuteKarniarneK der. „Ingolf" er urolig, og læg- mand tror, at hvis skuddet lyk- kes, er det mere held end for- stand. Alle iagttager det „fjendt- lige" skib, som skal stå for skud i ordets bogstavelige og frygtelig konsekvente betydning. Så brager kanonen, og skuddet går ind i stævnen få meter over vandlinien. Der er ingen spræng- ladning, og det eneste, der sker, er at granaten går direkte igen- nem skroget præcis, som det skul- le. Også dette skud er ment som en advarsel, men en af de mere håndfaste. Det er ikke hensigten, at nogen skal komme fil skade, men det er vanvittigt at tro, det ikke kunne ske. Trawleren skulle efter normale omstændigheder standse, opgive alt videre forsøg på flugt, men denne fladpandede udlænding må være gjort af ualmindeligt godt stof, eller ualmindeligt slet. Han fortsatte sin færd bort fra for- følgeren. Bang....! Bang....! Bang....! Bang....! Nu standsede han. Alle skud ramte samme sted. De er fæno- menalf dygtige, de skytter. Mens „Ingolf“s stævn tager fråden af dønningerne ind, skibet krænger og duver, står de der og skyder pletskydning og rammer hver eneste gang. Agter ud langs styrbords side er mandskabet på vej ned med gummibåden. En kran firer. Og ud, op og ned over dønningerne går det i fuld fart, rundt „Ingolf" og over til de fremmede fiskere. Resten er blot rutine. Og længere kom man heller ikke den dag. BARE FOR SJOV I retfærdighedens navn skal næv- nes, at også denne gang var det en isskosse, som agerede busse- mand, og den fik mere end den havde godt af. Grødis og større skosser flød under såret, og mandskabet rapporterede efter hjemkomsten, at endnu havde ingen af deres isfjelde lidt så stor overlast som dette. Operationen var en succes, og på „Ingolf" var man glad for, at også denne manøvre blot var en øvelse. At komme så vidt, når det er virkelig alvor er ingen af mandskabet glade for. Det har hver og en af dem, jeg talte med om det, givet udtryk for. Så vidf det blev oplyst under opholdet på „Ingolf", er det kun én gang sket, at man har ramt et fremmed fartøj. Det var ved Færøerne, hvor et af varselskud- dene ved en fejltagelse rev top- pen af en mast. -den. Fotograferer De? frem kalder og kopierer vi! SORT/HVID FOTOARBEJDE Film, alle størrelser ............. Kr. 1,25 STORKOPIER: 7X7, 7 X 10, 9X9 og 9 X 12 ........ Kr. 0,65 Farve arbejde og Affotografering af gi. billeder udføres til bil- ligste dagspris. BRUUNS FOTOANSTALT Postbox 1322, 2500 København Valby AUTORISERET FORHANDLER SIEMENS MOTORER • KOBLINGSMATERIEL GODTHÅB ELEKTRO SERVICE n L POSTBOKS 102 3900 GODTHÅB TELEGRAMADRESSE: ARCTICEL Gutt på 21 år soker arbud, alf av innterese med gott betalt, kan byne 15. januar 1970. Atester kan ileger ved i soknaden. Tiligre erfaring 4 år som sneker, 1 år som sjofor. 32 Gulbrandsen Egil TRI — KPA — Skarsteinsdalen Andoya flystasjon Andoya . Norge 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.