Fréttablaðið - 22.12.2010, Blaðsíða 72
22. desember 2010 MIÐVIKUDAGUR
Við afborgunarverð á farsímum bætist 250 kr. greiðslugjald á mánuði.
vodafone.is
Meiri jól,
meiri jól,
meiri jól
Þunnur og léttur sími með bæði
hefðbundnu lyklaborði og snertiskjá.
Farsíminn er með 5 megapixla mynda-
vél, styður WiFi og honum fylgja
auðveld forrit fyrir Facebook og MSN.
Nokia X3
0 kr. útborgun
og 2.499 kr. á mán. í 12 mán.
Netið í símann, 100 MB,
fylgir með í 1 mánuð.
Staðgreitt: 29.990 kr.
Partý Alias
spilið fylgir á
meðan birgðir
endast
„Það var svo mikið óveður að
trukkurinn komst ekki til Tékk-
lands,“ segir Höskuldur Höskulds-
son hjá Senu.
Ófærðin í Evrópu að undan-
förnu varð til þess að 1.500 ein-
tök af safnkassa með heildarút-
gáfu Spilverks þjóðanna komust
ekki frá Tékklandi, þar sem kass-
inn var framleiddur, hingað til
lands. Aðeins náðist að senda eitt
hundrað eintök til landsins með
DHL fyrir helgi og eru þau upp-
seld. Allt upplagið er væntanlegt
í verslanir seinni partinn í dag og
því geta aðdáendur Spilverksins
loksins hugsað sér gott til glóðar-
innar.
Þessi veglegi safnkassi, sem
hefur að geyma sjö plötur með
Spilverkinu, átti upphaflega að
koma út 1. desember. Óveðrið og
önnur vandkvæði töfðu útgáfuna.
„Þessi útgáfa var ákveðin í sept-
ember. Þetta tekur miklu meiri
tíma en maður heldur og svona
kassi er í framleiðslu í á fjórðu
viku. Við ætluðum að vera aðeins
fyrr með þetta en svo klikkar
þetta eins og með flutninginn. Það
er ekkert sem við getum gert en
líftíminn á þessu er langur,“ segir
Höskuldur. „Það var alltaf planið
að koma þessu út fyrr, en þetta er
ekkert sem við ráðum við.“
Þrjár aðrar plötur frá Senu hafa
tafist erlendis vegna ófærðarinn-
ar, frá Baggalúti, Ellý Vilhjálms
og Sigurði Guðmundssyni, en
þær hafa allar selst eins og heitar
lummur síðustu daga. - fb
Spilverkið tefst vegna ófærðar
SPILVERK ÞJÓÐANNA Safnkassi með heildarútgáfu Spilverks þjóðanna er loksins að
koma til landins. FRÉTTABLAÐIÐ/ANTON
Leikritinu Gerplu hefur
verið boðið á alþjóðlega
listahátíð í Noregi og held-
ur leikhópurinn út í lok
maí. Mikill heiður fyrir
Þjóðleikhúsið segir Tinna
Gunnlaugsdóttir þjóðleik-
hússtjóri en aðalleikari sýn-
ingarinnar, Björn Thors, er
á leiðinni til Noregs í fyrsta
sinn.
„Þetta er mjög spennandi þar sem
ég hef aldrei komið til Bergen,
eða réttara sagt þá er ég að koma í
fyrsta sinn til Noregs. Þetta er því
eins konar jómfrúarferð fyrir mig
líka,“ segir Björn Thors leikari um
uppsetningu leikritsins Gerplu, í
leikstjórn Baltasars Kormáks, á
leiklistarhátíðinni Nordiske Impul-
ser sem haldin er árlega í Bergen.
Sýndar verða þrjár sýningar af
verkinu dagana 26.-28. maí næst-
komandi og er allur leikhópurinn
á leið út.
„Það er alltaf frábært þegar
sýningum er sýndur áhugi erlend-
is og það liggur nú beinast við að
útrás Gerplu byrji í Noregi enda er
Noregskonungur í lykilhlutverki
og bútur af sýningunni fer fram á
norsku,“ segir Björn og bætir við
að eflaust þurfi þeir sem með þann
bút fari að slípa hreiminn áður en
verkið er flutt fyrir Norðmenn.
Björn vill meina að Gerpla sé
tilvalin sýning til útrásar enda
sameini verkið merkustu þætti
menningararfs Íslendinga í formi
Íslendingasagna og skáldsagna
Halldórs Laxness.
Sýningin verður flutt á íslensku
og þýddum texta varpað á skjá við
hliðina, en slíkt fyrirkomulag er
algengt á alþjóðlegum listahátíð-
um.
„Ég hef séð nokkrar sýningar á
tungumáli sem ég skil ekki og það
er áhugavert enda túlkar maður
sýninguna öðruvísi. Ég efast ekki
um að Norðmenn eigi eftir að hafa
gaman af þessu. Þeir eru eins og
við, vanir að horfa á bíómyndir og
lesa textann um leið,“ segir Björn,
og Tinna Gunnlaugsdóttir þjóð-
leikhússtjóri tekur í sama streng.
„Sýningin er flutt á okkar gamla
samnorræna tungumáli og text-
inn verður áhorfendum til halds og
trausts,“ segir Tinna. Hún bætir
við að boðið sé óvenju rausnarlegt
en hátíðin stendur straum af öllum
kostnaði í tengslum við ferð leik-
hópsins út. En hvernig kom þetta
allt saman til?
„Ég hitti listrænan stjórnanda
hátíðarinnar í Berlín fyrir ári og
þar kom þessi hugmynd upp. Hann
hafði heyrt um sýninguna og líka
séð sýninguna Pétur Gaut eftir
Baltasar Kormák þegar hún var
sett upp á Ibsen-hátíðinni í norska
þjóðleikhúsinu í Ósló árið 2006 og
var mjög hrifinn af því,“ svarar
Tinna.
Norðmenn eru greinilega hrifnir
af Baltasar, en hann var á dögun-
um ráðinn til að setja upp Villiönd
Ibsens í norska þjóðleikhúsinu árið
2012.
„Það er mikill heiður fyrir Þjóð-
leikhúsið, listræna stjórnendur
og allan leikhópinn að sýningunni
skuli hafa verið boðið út og það
verður spennandi að sjá hvernig
viðtökurnar verða,“ segir Tinna
Gunnlaugsdóttir að lokum. Þess
má geta að Gerpla fer aftur á fjal-
irnar í janúar og gefst Íslending-
um því tækifæri til að berja sýn-
inguna augum áður en hún heldur
yfir hafið. alfrun@frettabladid.is
Útrás Gerplu byrjar í Bergen
MIKILL HEIÐUR Björn Thors og Tinna Gunnlaugsdóttir eru bæði ánægð með áhuga á Gerplu utan landsteinanna og hlakka til að
sýna hana Norðmönnum með vorinu. FRÉTTABLAÐIÐ/STEFÁN
GERPLA Björn Thors og Jóhannes Hauk-
ur Jóhannesson halda til Noregs með
fóstbræðurna Þormóð Kolbrúnarskáld
Bessason og Þorgeir Hávarsson.