Gripla - 20.12.2009, Blaðsíða 274
GRIPLA274
APPenDIX: tHe RÖk InSCRIPtIon, A RefeRenCe teXt
[The letters A-E refer to sides of the stone. The line numbering, however, is
sequential 1–28, following Wessén 1958; OSw normalization also follows Wessén.
Transcription of l. 20 (with underdotting indicating con jec tural runes) is that of
Grønvik 2003, 67. the reversal of Wessén’s order in lines 27–28 is argued for in
Harris 2006b.]
Dedication (lines 1–2, side A):
Aft Vamoð standa runar þaʀ. / Æn Varinn faði, faðiʀ aft faigian sunu.
In memory of Vámóðr stand these runes. But Varinn wrote them, a father in
memory of his deathdoomed son.
narrative Section one (3–11, A–B; theoderic section):
first Question/hint (3–5): Sagum mǫgminni þat: hværiar valraubar varin tvaʀ
/ þaʀ, svað tvalf sinnum varin numnaʀ at valraubu, / baðar saman a ymissum
mannum?
I pronounce this hint for the lad: Which were the two war-spoils which,
both together, were taken twelve times in booty-taking from different
men?
Second Question/hint (5–8): Þat sagum anna/rt: hvaʀ fur niu aldum an urði
fiaru / meðr Hraiðgutum, auk do/miʀ æn umb sakaʀ?
This I pronounce as second: Who became without life (died) among the
HreiðGoths nine ages ago, and yet his affairs are still under discussion?
Answer (A9–B11): Reð Þjoðrikʀ hinn þurmoði,
stilliʀ / flutna, strandu Hraiðmarar.
Sitiʀ nu garuʀ a [B] guta sinum,
skialdi umb fatlaðʀ, skati Mæringa.
Þjóðrikr the bold, ruler of sea-warriors, (once) ruled the shore of the Gothic
Sea. Now he sits outfitted on his Gothic steed, with his shield buckled on,
prince of the Mærings.
Narrative Section two (12–19; side C; the twenty kings):
first Question/hint (12–14): Þat sagum tvalfta, hvar hæstʀ se Gu/nnaʀ etu vett
vangi a, kunungar tvaiʀ tigiʀ sva/ð a liggia?
This I pronounce as twelfth: Where does the steed of Gunnr see food on
the battlefield that twenty kings are lying on?