Tķmarit.is
Leita | Titlar | Greinar | Um vefinn | Algengar spurningar |
skrį inn | Íslenska | Føroyskt | Kalaallisut | Dansk | English |

Morgunblašiš

og  
S M Þ M F F L
. . . 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 .
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |
Skoša ķ nżjum glugga:
PDF  | HQ_PDF  | JPG  | TXT  |



Ašlaga hęš


Vafrinn žinn styšur ekki PDF skjöl
Smelltu hér til aš skoša blašsķšuna sem JPG
Morgunblašiš

						14
MORGUNBLAÐIÐ. MIÐVIKUDAGUR 29. JANUAR 1969
Sigríður Þórisdóttir
afgreiðslustúlka
Faedd 29. marz 1935.
Dáin 20. janúar 1969.
1 dag kl. 3 verður gerð frá Foss
vogskirkju útför Sigrfðar Þóris-
dóttur afgr.stúlku á Bæjarleið-
um, tíl heimilis að Hjallaveg 52.
Sigríður var fædd í Reykjavík,
en ólst upp á Akureyri til 6 ára
aldurs, en þá fluttu foreldrar
hennar til Reykjavíkur, þau hjón
in Þórunn Rögnvaldsdóttir og
Þórir Ólafsson stýrimaður. Hann
fórst með Goðafossi í því hörmu
lega slysi 10. nóv. 1944, og var
Agga þá, (eins og hún var oftast
kölluð) aðeins 9 ára gömul. Agga
var eina barn þeirra hjóna, en
faðir hennar átti eina dóttux
fyrir hjónaband, er Guðbjörg
heitir, og er hún gift og búsett
á Akureyri. Þær hálfsystur voru
mjög samrýmdar.
Eftir að Þórir faðir öggu féll
frá bjuggu þær mæðgur alla tíð
saman og nú síðustu árin að
Hjallavegi 52, þar sem þær höfðu
sameiginlega byggt upp sitt litla
hlýlega heimili fyrir sig og börn
in tvö, sem Agga átti og var að
ala upp með aðstoð móður sinn-
ar, drenginn Þóri, 10 ára og stúlk
Konan mín
Halldóra Jónsdóttir,
verður jarðsungin frá Dóm-
kirkjunni fimmtudaginn 30.
þ.m. kl. 3. síðdegis. Þeir sem
vildu minnast hinnar látnu
vinsamlegast láti líknarstofn-
anir njóta þess.
Fyrir hönd vandamanna.
Steinn Kristjánsson.
una Þórunni, 14 ára, sem nú
verða að sjá á bak móður sinni
svo ungri að árum og svo óvænt.
Agga naut Gagnfræðaskóla-
náms eftir bamaskólagiöngu og
gekk henni mjög vel námið í
skóla, enda vei gefin og skörp
í hugsun. En Agga þurfti eins og
svo margir aðrir að hætta námi
og snúa sér að brauðstriti dag-
legs lífs sér og sánum til fram-
dráttar. Vann hún þá að ýmsu,
svo sem verzlunar- og þjónustu-
störf. Var hún me'ðal annars um
skeið við afgreiðslustarf lang-
ferðabifreiða á vegum B.S.Í., en
síðustu 6 árin varm hún við
afgreiðslustörf hjá Bifr.st. Bæjar
leiðum. Rækti hún það starf með
svo miklum ágætum að vart
verður á betra kosið, enda aflaði
hún stöðinni slíkra vinsælda í
hópi vi'ðskiptavina og sér í hópi
starfsfélaga, að um langan aldur
mun hún lifa meðal vor í minn-
ingum liðins tíma og eigi gleym-
ast.
Við starfssystkin öggu þekkt-
um hana vel og fundum vissu-
lega að hún skapaði okkur fyrir-
mynd í starf i sínu, en afgreiðslu-
störf á bifreiðastöð eru bæði
erfið og vandasöm, þar sem þau
eru tvíþætt þjónustustörf, annars
vegar þjónusta við viðskiptavin-
ina og hinsvegar við bifreiða-
stjórana. Reynir þá oft mikið á
a'ð gera öllum til hæfis, en þá
þraut reyndist öggu létt að leysa,
og eins og af Guðs náð var hún
sköpuð fyrir þetta starf svo vel
fórst henni það úr hendi. Og
lengi verður rómuð hennar ljúfa
lund samfara lipurð, kurteisi og
skarpskyggni svo af bar í þessu
vandasama og oft vanbakkláta
starfL
Agga  mín,   aldrei  verður  þér
Eiginma'ður   minn   og   faðir
okkar
Jóhannes S. Michelsen
Hoffelli,   Fáskrúðsfirði,
sem lézt 18 þ.m. verður jarð-
settur    frá    Fáskrúðsfjarðar-
kirkju í dag miðvikudag 29.
jan.  og  hefst  athöfnin  kl.  2
síðdegis.
Guðfinna Árnadóttir
og börn.
Jarðarför
Dagbjartar Bjarnadóttur
Efstasundi   32,
fer fram frá Fossvogskirkju
fimmtudaginn 30. þ.m. kl. 1.30
e.h.
Kristján Jóhannesson,
börn, barnaböm og
barnabarnabörn.
t Konan mín,	t Konan mín
Elín  Guðmundsdóttir	Elín Guðmundsdóttir
verður   jarðsett   frá   Kirkju-	
vogskirkju,   í   Höfnum,   mið-	verður   jarðsett   frá   Kirkju-
vikudaginn 29. þ.m. ki. 2 e.h.	vogskirkju,  í  Höfnuim  í  dag
Bílferð verður frá Umferðar-	miðvikudag kl. 2 e.h. Bílferð
miðstöðinni    kl.    12.30   sama	verður frá Umferðarmiðstöð-
dag.	inni kl. 12.30 sama dag.
Ketill Ólafsson.	Ketill Ólafsson.
t Útför móður okkar og tengda-	t Eiginmaður minn, faðir okkar,
móður, ömmu og langömmu	tengdafaðir og afi
Jóhönnu Jóhannsdóttur	Helgi Jónsson
frá Bíldndal,	fulltrúi,
verður   gerð   frá   Fossvogs-	verður jarðsunginn föstudag-
kirkju fimmtudaginn 30. jan.	inn 31. janúar kl. 14 frá Garða
fcL 10.30 f.h.	kirkju á Álftanesi. Blóm eru
Guðríður  Júlíusdóttir,	vinsamlega afþökkuð, en þeim sem vildu minnast hins látna
Valur  Kristjánsson, Guðlaug Júlíusdóttir,	er bent á Krabbameinsfélagið.
Guðmundur Jónsson,	
Sigríður Júlíusdóttir,	Lára Valdadóttir, bðrn,
Jósef Finnbjarnarson,	tengdabörn og barnabörn.
barnabörn og barnabarna-	
börn.	
fullþakkað þinn stóri hlutur á
Bæjarleiðum og sárt er að sjá
skarðið í hópi okkar starfssyst-
kina, sem seint verður bætt.
Vina mín, ég vil nú að lei'ðar-
lokum þakka þér með hrærðu
hjarta fyrir allar þær hugljúfu
samverustundir bæði í starfi og
leik. Ennfremur vil ég bera hug-
heilar þakkir til þín frá öllum
starfsfélögum þínumn ag vinum
og við munum öll geyma minn-
ingarnar í hugum okkar þar til
við hittumst öll aftur á ný hand-
an við hafið. Þú hefur nú verið
leyst frá öllum þrautum þessa
lífs og þín bíður eilífð framtíðar-
innar. Ég bið þér allrar blessun-
ar í Guðs friði.
Börnunum þínum og móður
þinni aldra'ðri, sem hefur verið
réttur þessi beiski bikar, bið ég
Guð að styrkja í þeirra dimmu
sorg og senda þeim sinn verm-
andi sólargeisla inná heimilið
þeim til huggunar. Ég votta þeim
fyrir mína hönd og starfsfélag-
anna allra á Bæjarleiðum okkar
innilegustu samúð.
Þorkell Þorkelsson.
Sigrfður Þórisdóttir (Agga),
eins og hún var alltaf kölluð af
vinum sínum og ég held öllum,
sem kynntust henni, hefir nú
lokið vegferð sinni hér í heimi.
Þessi tápmikla, hrausta og líf s-
glaða stúlka er horfin, kölluð
burt í blóma lífsins frá hálfvöxn-
um börnum sínum, aldraðri og
lífsþreyttri móður og frá hug-
þekku starfi, þar sem hún naut
trausts og óvenju abnennrar við-
urkenningar vegna hæfni og ríkr
ar viðleitni til að gera alltaf sitt
bezta.
Henni tókst öli þau ár, sem
hún vann fyrir okkur á BæjaT-
leiðum að leysa störf sín þannig
af hendi að vart var á betra kosið
og er þó ekki vandalaust að
vinna fyrir okkar stétt, svo ekki
sé meira sagt, en þetta gerði hún
þannig að hún ávann sér vináttu
og bróðurhug okkar allra, sem
kynntust henni í gegnum starf
hennar  á  stöðinni.
í argi og þrasgjömu hversdags
starfi okkar daglega lífs, virkaði
röddin hennar eins og ferskur
blær, þegar hún hljómaði gegn-
um talstöðvamar, þróttmikiL ró-
leg og alltaf full af hlýju og vin-
semd að hverjum sem hún
beindi orðum sánum. Þar var
hún sannarlega fyrirmynd ekki
aðeins starfssystkinum sínum við
Þökkum auðsýnda samúð og
vinsemd við andlát og jarðar-
för
Valgerðar Vigfúsdóttur
Bræðraborgarstíg 53.
Vandamenn.
Innilegar þakkir færum við
öllum sem sýndu okkur samúð
og vinarhug við andlát og út-
för eiginmanns míns og föður
okkar
Kristjáns Bjarnasonar
Austurvegi 15, ísafirði.
Guðbjörg Gestsdóttir
og dætur.
Þökkum auðsýnda samúð við
andlát og jarðarför
Sigurðar Sv. Sveinssonar
Borgarfirði-eystra.
Einnig viljum vi'ð þakka starfs
íólki Sólvangs og þeim sem
sýndu honum hlýhug í veik-
indum hans.
Vandamenn.
afgreiðsluborðið, heldur og ekki
síður var hún fyrirmynd okkar
bifreiðastjóranna um háttvísi og
prúða framkomu í daglegu starfL
Fyrir þetta og ótal margt ann-
að viljum viS allir þakka kæra
„Agga". Og þakkir okkar, óskir
og heitar fyribænir fylgja þér nú
yfir móðuna miklu, þar sem við
trúum, að þú sért kölluð til
nýrra starfa og við biðjum góðan
Guð að rétta nú út sína styrku
föðurhönd, vernda og styðja
blessuð börnin þín og gefa móð-
ur þinni þrek til að bera þær
þungu byrðar, sem nú eru lag'ðar
á hennar lúnu herðar, láta ekki
þennan mikla missi verða henni
ofurefli.
Far þú í friði. Friður Guðs þig
blessi. Hafðu þökk fyrir allt og
allt
L.S.
SVAR MITT
EFTIR BILLY GRAHAM
HVAR í Biblíunni er postullega trúarjátningin? Er
gert ráð fyrir, að við notum hana í guðsþjónustum?
Ég hef tekið eftir þvi, að sumir söfnuðir nota hana og
aðrir ekki.
Postullega trúarjátninin er ekki í Biblíunni. En
hún styðst við kennimgar Biblíunnar, og þannig
má segja, að hún sé biblíuleg.
Ýmsar játningar eru notaðar í kirkjum kristn-
innar. Allar eru þœr grundvallaðar á Ritningun-
um og greina í stuttu máli frá trúaratriðum hinna
mörgu kirkjudeilda. Postullega trúarjáningin er
þeirra elzt, og hefur hún verið notuð síðan á ann-
arri öld, aðeins með óverulegum breytinum. Meþó-
distar nota hana, einnig fullorðinsskírendur og öld-
ungakirkjumenn og margar aðrar kirkjudeildir mót-
mælenda. Níkeujátningin og Aþanasíusarjátningin
tíðkast í helgihaldi kaþólsku kirkjunnar. Lútherska
kirkjan notar Ágsborgarjátninguna og minna kver
Lúthers. Öldunakirkjumenn nota bæði Westminst-
erjátninguna og postullegu játninguna, og sumar aðr-
ar kirkjur nota Heidelburgkverið. Játningar þessar
eru allar greinargerðir á undirstöðuatriðum trúar-
innar. Þær voru reistar á Ritningunum, og menn
hafa þær yfir, þegar ætlazt er til, að trúin sé játuð.
Helzta hættan í sambandi við allar trúartjáningar er
sú, að þær verði þulur, sem hafá enga merkingu. Á
hinn bóginn geta einlægir, helgaðir menn hlotið
mikla uppbyggingu og styrk við það að játa í heyr-
anda hljóði, hverju þeir trúa. Engin þessara játn-
inga eru í Biblíunni, eins og áður segir. En þær eru
allar grundvallaðar á Biblíunni.
Gunnlaugur Pétur
Sigurbjörnsson
Fæddur 18. febrúar 1893.
Dáinn 16. janúar  1969.
KVEÐJA
frá Guðrúnu Benediktsdóttur.
Ég hef svo margs að minnast
já, margs er yljar lund
þeim  góðu  er  gott að  kynnast,
það gleður marga stund,
þú áttir hönd svo heita
að hjartað ylinn fann.
Þú vildir öðrum veita
að vona á kærleikann.
Innilegt þakklaeti fyrir auð-
sýnda samúð við andlát og
jarðarför systur okkar
Maríu Eiríksdóttur
Krosseyraveg 3, HafnarfirðL
Guðrún Eiríksdóttir,
Eiríkur  Björnsson,
Margrét Björnsdóttir,
Jón Björnsson.
Og hún er sárt þín saknar
þér samhent ætíð var.
Og mörg nú rninning vaknar
um margt er gjörðist þar
sem er mín ævisaga
skein ungum vonarsól
þið áttuð unaðsdaga
og ö*ðrum veittuð skjól.
Minn  dreyminn  huga  dreymir
nú dags og nætur skil.
Ég veit að guð allt geymir
sem gott og bjart er tiL
Oft blómailm þú breiddir
á bernsku minnar stíg
þú litla bamið leiddir
nú leiðir engill þig.
(G. G.)
Góði vinur! Er ég kveð þig nú
hinztu kveðju er efst í huga mér
þakklæti fyrir falslausa vináttu
og tryggð ykkar hjónanna, allt
frá æskudögum mínum. Og ekki
síður hin síðari ár. Hjartans þakk
ir fyrir þá fómarlund og aðstoð
sem þið voruð ætíð reiðubúin
aS veita mér og minu fólkL
Megi algóður Guð gefa þér
frið og biessun og ástvimun pín-
um öllum huggun og styrk.
					
Fela smįmyndir
Blašsķša 1
Blašsķša 1
Blašsķša 2
Blašsķša 2
Blašsķša 3
Blašsķša 3
Blašsķša 4
Blašsķša 4
Blašsķša 5
Blašsķša 5
Blašsķša 6
Blašsķša 6
Blašsķša 7
Blašsķša 7
Blašsķša 8
Blašsķša 8
Blašsķša 9
Blašsķša 9
Blašsķša 10
Blašsķša 10
Blašsķša 11
Blašsķša 11
Blašsķša 12
Blašsķša 12
Blašsķša 13
Blašsķša 13
Blašsķša 14
Blašsķša 14
Blašsķša 15
Blašsķša 15
Blašsķša 16
Blašsķša 16
Blašsķša 17
Blašsķša 17
Blašsķša 18
Blašsķša 18
Blašsķša 19
Blašsķša 19
Blašsķša 20
Blašsķša 20
Blašsķša 21
Blašsķša 21
Blašsķša 22
Blašsķša 22
Blašsķša 23
Blašsķša 23
Blašsķša 24
Blašsķša 24