Morgunblaðið - 14.10.1972, Blaðsíða 22

Morgunblaðið - 14.10.1972, Blaðsíða 22
22 MÖRGUNÖLAÐ'IÐ, LÁUGÁRDAGU'R 14. OKTÓBÉR 1972 Guðmundur Guðna son — Minning 1 DAG, 14. októbcr, verður til grafar borinn Guðmuindur Guðna son. Hann andaðist í Hrafnistu þann 8. þ. m. Foireldiiar Guð- mundar voru Guðni Kjartans- son og Hjálmfríður ísleifsdóttir, Guðmundur var fœddur í Hæla- vik við Hom, árið 1893. Hann t Yngvi Guðmundsson, loftskeytamaður, lézt fimmtudaginn 12. þ. m. Systur hins látna. ólst upp í foreldrahúsum titt 16 ára aldurs. Þá fer hann háseti til Boiunigarvíkur. Guðmundur kvæntist eMríIMandi konu sirani, Jóhönnu Bjarnadóttur, 2/9 1922. Þau hefja búskap í Hælavik, i tvibýli, en flytjast að Búðum árið 1923. F,ru þau þar tii 1937, en flytjast þá til Aðalvíkur, og búa þar til 1943, en þá flytjast þau til KeHavikur. Guðmundur stundaði sjóinn jafnt sem bú- skapinn, auk þess sem hann seig í björgin í þrjátiu ár, bæði í Hælavrkurbjarg og Homibjarg. Etanig gegndi hann póstflerðum frá Hesteyri að Hormi um átota ára skeið. Þau hjónta voru 511 sta búskaparár frekar vedtoendur en þiggjendur. Mér er tjáð af kunniugum, að oflt hafi verið gestkvæmt hjá þeim hjónum. Eirakaníliega haiust og vwr. Hjá þeim heflur verið gott, gestur að vera. Bæði ljúf heim að seeikja. t Eiginmaður minn, GUÐJÓN JÓNSSON, bifreiðastjóri, Jaðri við Sundlaugaveg, andaðist í Borgarspítalanum 12. október. Björg Ólafsdóttir. t Otför ÖNNU BJÖRNSDÓTTUR frá Felli, Skagafirði, fer fram frá Fossvogskirkju mánudaginn 16. okt. kl. 13.30. Vandamenn. t Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð við andlát og jarðarför ÓLAFlU MAGNÚSDÓTTUR frá Hænuvík. Aðalh. Una Sigurbjömsdóttir, Theodór Theodórsson, Björgvin Sigurbjömsson, Guðrún Torfadóttir, Agnar Sigurbjömsson, Una Sveinsdóttir, Bjarni Sigurbjömsson, Dagbjörg Ólafsdóttir, Sigurbjörg Sigurbjörnsdóttir. t Innilegar þakkir færum við öllum þeim, sem sýndu okkur samúð og vinarhug við andlát og útför eiginmanns míns, föður okkar, tengdaföður og afa, HJALMARS ELlESERSSONAR, skipstjóra, Lyngbrekku 19, Kópavogi. Jensina Jóhannsdóttir, Jóhann Hjálmarsson, Katrín Hjálmarsdóttir, Gerður Elín Hjálmarsdóttir, Þorvarður Hjálmarsson, öm Hjálmarsson, Ragnheiður Stephensen, Eysteinn Bjarnason, Þorri Jóhannsson, Dalla Jóhannsdóttir, Jóra Jóhannsdóttir, Hrund Eysteinsdóttir, Helga Eysteinsdóttir, t Þökkum af alhug öllum þeim, er sýndu okkur samúð og vin- arhug við andlát og útför HAUKS ÓLAFSSONAR, Jaðarsbraut 19, Akranesi. Sérstaikar þakkir færum við forstjóra Hvals hf., svo og skip- stjóra og skipverjum á Hval 9 fyrir þá virðingu, er þeir sýndu hinum látna. Gyða Halldórsdóttir, Ólafur Gunnlaugsson, Jóhanna Hauksdóttir, Einar Jónsson, Sigriður Hauksdóttir, Bragi Sigurdórsson, Dagný Hauksdóttir, Eiríkur Óskarsson, Ólafur Hauksson, Kristín Bass, Guðrún Ólafsdóttir, Óli öm Ólason, Baldur Ólason og bamabörnin. Þaiu hjón áttu fiimm böim, og eniu fjögur á lífi, þrjár dætur og einn soiruur. Þau m'sstu etaa dóttur, unigia, Ég kynmtisit Guðmnundi fyrir tæpuim tveim árum, er ég filiuittiisit htagað. Fyrir annarra ti'lstillii kymratist ég þeim hjóinuim, og þau kymni þróuðust akkar á máMi. Guðmumdur var sikietfnimti- logur, glaður og káitur, og hef ég ekíki kynnzt marand, siem umni m'eira ísilleinzlku umhveirfi. Það flór eiklki fraimhjá honuim sá frið- ur, sem fylfitt hugainn, við firjáfe- an bl@e ag flugdiasöing. Það, sem treysti okkar kumntagsskiap, var, að bæði uinnum stökurani. Guð- mundur var vefi hagmælitour og sóttiisrt eftir að heyra vel kveðona stöku. En það, mieð því, að vera kamta á sama hæfiið, siem fáir yftagefla, fyrr ein farin er htazita förin, dregur fólfkið nœr hvert öðru. Eftir að Guðmumdur varð sjúklitaigur, fanm ég, að honum var yradisau'ki, eif liitfið var tam tdl þeirra hjóna. Áttoum við rnarga giaða stoumd samam. Færði ég homum þá stoökur, og fékk ég þær bargaðar í sömu mynto. Nú ertou horftan sjómum akkar að sinmi. Við vomum ödl að hititast á landii eifidifðairdmnar. Ég hef gert þtaum margþættoa æviferfii laik- ari slkil, en ég hefði viljað. Ég kymmitist þér svo setat. En vom- amdi verður það dmegið fram af þedm, sem betur tdil þetkkja. Svo þaikika ég aldar góðu stundimar, er ég átotd mieð ykfitur hjómunum. Nú ertou fariran yfir móðuma miklu: Bterdmm óm þér beri máls, bætast miedmiim hörðu. Er þimm svíflur, amdinn frjáfis, ofar sýn, frá jörðú. Farðu í friðii, flrdður Guðs þig bfiessi. Ég bið ailltaar blessuraar eifltir- lifamidi edgirakonu og ætttagjum. Þuriður Guðmundsdóttir frá Bæ. t Þökkum tanilega auðsýnda samúð og vtaarhug við amd- lát og jarðarför konu minnar, móður okkar, tengdamóður og ömmu, Sigríðar Jóhönnu Jónsdóttur. Kjartan Ólason, börn, tengdabörn og bamabörn. t Þökkum auðsýnda samúð við andlát og jarðarfðr, Kristínar Brynjólfsdóttur, Laufskógum 15, Hveragerði. Ragnar G. Guðjónsson og vandamenn. Ólafía Magnúsdóttir frá Hænuvík - Kveðja Fædd 14. desember 1890. Dáin 28. septemlær 1972, „Bognar ekki, brotmar í bylnum stóra sein.ast.“ Þessar l'jóðfiiímur kama mér í huig, er mér var sagt láit Ófliafiu Magmúsdótotiur. Það voru margir stónu byljinnta, er skuiifiiu á hemmi um ævina, en húm bograaði ekki heildiur toðkst á við so<rg:ma og enfiiðfiieilkamia af stifilinigu og æðruflleysi. Anraars kynmitist ég ekikd Ólaifiu fynr em húm fluttoist tM RieykjaVííkur, er þau hjómta frá Hænuvík bruigðiu búi á efri árum. Þá setotoust þau að í húsi dóttour simmiar ag temgdiaisonar og bjuiggu þar umz yfir lauik fyrir háðum. Ég ætila ekiki að fara að neikja æviferil Ólaflíu. Þcssar iinur edga að vena þakkir fynir að hafa flengið að kynmasto þess- ari hljóðl'átou og eisiku'Iegu komiu. Hvenœr sem maður hiittoi hana, mætiti miammi hlýja brosið oig þægifiega viðmótoið. Húm heyrðiist aldrei halfimæla neimum, heldur dró það bezta flnam í flari hvers manins er hún talaði um, og máttd miikið aif hemni 'læna í því ©find. Hún var oirðta þmeytt og öidinuð, eftír liamiga og stoarfsama ævi. En adltaif var hún sívimm- andi í höndumium, ag þœr enu ófáar litofiu bemdurraar og fætiuim- ir, sem hafá vermzt í vettiingum og sakkum, sem húm prjóraaði af eimstoakrd smekkvísi ag gaf svo mörgum. Síðasto er hún kom til mím, blessumdm, kom hún með sokka tifi að gefa fyrsta barma- banndmu mdinu og þessu fylgdi svo mikdll kærfieiikur og hfiýja, svonia var Ólaifiia. Okkur fimmst kóflna í kriragum okkur nágrömn- uiwm, er við eigum efcki kost á því Iiemigur, að Ólafía liitod imm tifi Okkar, en ég veito að henni var hvífldiiln bær, þvd eftír að hún mdssti eigimmamm simn fyrir einu og háliflu ári, var hún tifilbúta að faina hvemaan seton var, þvd þá missti hún svo mikið. ðlaifía mín, við enum hér tvær nágnanma- komur, sem kveðjuim þig rnieð söknuði og þökkum þér aflfla ailúð og hlýju við okíkuir og akkar fölk, er þú sýndir okkur alfltaf eftir að við kynmtuínist þér. Mætti heimiurtan ei'ga marga þtaia lika, þá værd vel. Guð gefi þér góða heimfkomu á fund ástvina þimma, sem á umd- an varu famir. Guð Measi þi/g og þökk fyrir allt. Ragnheiður og Ingunn. Mereedes Benz í Gladsaxe býður notoaða, standsetta verktafcabíla á góðu verði. 1 stk. Mercedes-Benz L 1418/44 — 1969 — 2 öxla, sturtur á 3 vegu. 2 stk. Mercedes-Benz L 1413/42 — 1968 — með túrbohótor og lyftihásdngu, sturtar á 3 vegu. 1 stk. Mercedes-Benz L 1413/42 — 1967 — með túrbomótar, lyftihásingu, sturtar á 3 vegum. 4 stk. Mercedes-Benz L 1413/42 — 1965 — með lyftihásingu, sturtar á 3 vegu. 1 stk. Mercedes-Banz L 1413/48 — 1967 — aturtar á 3 vegu og HIAB-krani. 1 stk. MAN 650 H — 1969 — með lyftihásingu og sturtar á 3 vegu. Yfirfamár í eigitn sérverkstæði. Myndir og allar upplýsingar er að fá hjá Aut. Mercedes Benz forhandler, Bolmstedt-Petelrsen, Dynamovej 7, 2730 Herlev, Köbenhavn, Danmalrk. KAUPUM hreinar og stórar LÉREFTSTUSKUR jiiífgunWiiíiiíi prentsmiöjan.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.