Ísafold - 07. november 1900
27. árgangur 1900, 68. tölublað, Side 272
þeim, sem með návist sinni heiðr- uðu jarðarför okkar elskulega eiginmanns, föður og tengdaföður þ. 3. þ. m. og á ann- an hátt hafa sýnt okkur hluttekningu i sorg
Ísafold - 21. november 1900
27. árgangur 1900, 71. tölublað, Side 284
Johannessens þ 6. þ. m. og á ann- an hátt, sýndu mér hluttekníngu í sorg minni, votta eg hér með mitt innilegasta þakklæti. Rvík 9. okt. 1900.
Ísafold - 03. marts 1900
27. árgangur 1900, 11. tölublað, Side 43
« *þér hafið Danellu«, segir Barnes stuttur í spuna; því að hann kemst við af sorg hennar og örvænting og vill slíta talinu sem fyrst. »Danella!
Ísafold - 04. juli 1900
27. árgangur 1900, 43. tölublað, Side 171
Hin sanna hlustarhrelling er, að heyra ýmsa treggáfaða pilta, sem hafa svo sorg- lega skakka hugmynd um sjálfa sig, að þeir halda sig bera höfuð og herðar yfir
Ísafold - 22. september 1900
27. árgangur 1900, 58. tölublað, Side 231
Um leið og hann segir síðustuorðin, lítur hann svo hlýlega og hjartanlega til konuefnisins BÍns, að Marína gleym- ir allri sorg sinni, man í svipinn ekki eftir
Ísafold - 23. maj 1900
27. árgangur 1900, 31. tölublað, Side 123
fólks með þí að lata það hafa uta vínnu sína með þí guð lösa vöruverði sem húíð er að fla margann ennað skírtunni og gerír dagsdagliga og er það sannar lega sorg
Ísafold - 19. december 1900
27. árgangur 1900, 78. tölublað, Side 312
V9Ij t9IL*A.WA Ný amerísk epli, óskemd; sætar appelsínur; fínt sjókólade frá konung- legu sjókóladeverksmiðjunni Elisabetsminde.
Ísafold - 22. december 1900
27. árgangur 1900, 79. tölublað, Side 316
Aldin ný og þurkuð, einnig nið- ursoðin. Allskonar efni í hátíðamat,wsætt og ósætt, súrt og beiskt.
Ísafold - 17. november 1900
27. árgangur 1900, 70. tölublað, Side 277
Töluvert vafasamt getur verið, hvort réttara er. það er vitaskuld kostnað- ar- og fyrirhafnar-auki, að kjósa á ný.
Ísafold - 21. juli 1900
27. árgangur 1900, 46. tölublað, Side 181
A öðrum stað hér í blaðinu er enn á ný gerð nokkur grein fyr- ir mikilvægi þess fyrirtækis fyrir þjóð vora, og því er hér að eins á það minst.