Baldur - 22. juni 1903
1. árgangur 1903, 24. tölublað, Side 4
TIL NÝ- ÍSLENDINGA. % Munið nú eftir þvf, að koma á kjörstaðina á föstudaginn kemur til þess, að greiða atkvæði með vín- sölubannslögum sveitarinnar.
Baldur - 06. april 1903
1. árgangur 1903, 13. tölublað, Side 2
Tjtgefcndur: Nokkrir Ný-Íslendingar Káðsmaður: G. ThÓrsTEINssON. Prentari : JöHANNES ViGFtJSSON. Utanáskrift til blaðsins : BALDUR, Gimli, Man.
Baldur - 10. august 1903
1. árgangur 1903, 30. tölublað, Side 4
Nokkrir Ný-íslendingar, sem fóru á únftariska kyrkjnþingið í Winnipeg, eru nú komnir heim aftur. Þeir segja að þingið hafi varað frá 30. júlítil 3. ágúst.
Baldur - 19. januar 1903
1. árgangur 1903, 2. tölublað, Side 4
Hjer á Gimli messaði hann f gær fyrir fullu húsi, og yfir höfuð lætur hann vel yfir viðtökun- um, serr^hann hefir fcngið hjá Ný- Islendingum.
Baldur - 30. marts 1903
1. árgangur 1903, 12. tölublað, Side 1
Jeg held það fari nú að verða óþarfi fyrir Roblin að antignaykk- ur Ný-íslendingum framar. En nú verð jeg að segja þjer frá oss hjcrna Winnipegbúum.
Baldur - 03. august 1903
1. árgangur 1903, 29. tölublað, Side 2
Útgefendur: Nokkrir Ný-Íslendingar. Ráðsmaður : G. THORSTEINSSON. Prcntari: JóHANNES VlGFÖSSON. Utanáskrift til blaðsins: BALDUR, GiMLl, Man.
Baldur - 28. december 1903
1. árgangur 1903, 50. tölublað, Side 2
Útgefendur: Nokkrir Ný-Íslf.ndingar. Ráðsmaður: G. ThorSTF.INSSON. J’rcntari: JóIIANNF.S VlGFÖSSON. Utanáskrift til Vjlaðsins : BALDUR, Gimi.i, Man.
Baldur - 31. august 1903
1. árgangur 1903, 33. tölublað, Side 3
En sumar er komið, og senn kemur haust, og senn verður fegursta vorblómið laust; en frækornin þin máske frjóvgast á ný, og framtfðar bfða’ að eins moldinni í;
Baldur - 10. august 1903
1. árgangur 1903, 30. tölublað, Side 2
Útgefendur: Nokkrir Ný-Íslendingar. Ráðsmaður: G. ThoRSTEINSSON. Frcntari : JöHANNES VlGFÖSSON. Utanáskrift til blaðsins : BALDUR, Gimi.i, Man.
Baldur - 02. februar 1903
1. árgangur 1903, 4. tölublað, Side 3
Þannig hcfi jeg heyrt suma dæma um oss Ný-íslendinga eftir hinu gagnstæða, því Nýja Island hcfir jafnan haft orð íi sjer fyrir slæma vegi, og ber því ekki að