Vikan - 1965
27. árgangur 1965, 30. Tölublað, Blaðsíða 16
FRAMHALDSSAGAN EFTIR SERGE ANNE GOLAN 3 HLUTI Philippe du Plessis-Belliére, hinn nýi eiginmaður Angelique telur sig eiga henni grátt að gjalda, og trassar að
Stúdentablaðið - 1965
42. árgangur 1965, 2. Tölublað, Blaðsíða 20
Fullur aðdáunar tók hann cnska orðið ,,spleen“ og hafði fyrir nafn á einu kvæði eftir annað, einnig nefnir hann heilan kafla í Fleurs du mal ,,Splcen et idéal“
Atuagagdliutit - 1965
105. årgang 1965, 7. tölublað, Blaðsíða 35
— Vi må skynde os meget mere, Knalle, Pingo og Pelle ligger et godt stykke foran os, puh, jeg er allerede træti — Hej, Knalle, jeg tror bestemt, at du vinder
Atuagagdliutit - 1965
105. årgang 1965, 14. tölublað, Blaðsíða 35
— Hør, da vi nu er så godt i gang, kunne du så ikke ride os ud til vores skiv? Jeg længes sådan efter „Mary"!
Vikan - 1965
27. árgangur 1965, 28. Tölublað, Blaðsíða 16
Viö fylgjum henni og fööur hennar til fundar viö ráösmanninn Molines, sem réöi fyrir búrekstri á nágrannaóöálinu du Plessis, sem var í eign frændfólks de Sancé
Úrval - 1965
24. árgangur 1965, 4. hefti, Blaðsíða 100
*du re nam el* Raunveruleg v‘orn gegn tannskemmdum Heildsölubirgdir: O. JOHNSON & KAABER hf
Læknablaðið - 1965
51. árgangur 1965, 2. hefti, Blaðsíða 54
Récherches bacteriologiques sur l’étiologie du bradsot islandais. Compt. Rend. Soc. de Biol. 107 (1931), 1271. Infektiöse Pneumonie bei Schafen.
Lesbók Morgunblaðsins - 17. janúar 1965
40. árgangur 1965, 2. tölublað, Blaðsíða 13
Sjálv ammar du din ofárd, Babylon, skándar din egen sorg. Gráven djupare, gráven djupare, sentida slákten. III Bort svann ditt leende, Babylon.
Æskan - 1965
66. Árgangur 1965, 3. Tölublað, Blaðsíða 109
Apud la vojo staras safino,7 sed trans la rivero sin pactas cevalo.8 Vi ankau povas vidi du montojn,9 kaj inter ili estas valo,10 ce la monto staras biendomo.11
Atuagagdliutit - 1965
105. årgang 1965, 26. tölublað, Blaðsíða 5
Du vil blive stillet for en krigs- ret inden fire timer!" „Udmærket," svarede løjtnanten, „og jeg vil naturligvis blive dømt.