Niðurstöður 1 til 10 af 547
Skírnir - 1969, Blaðsíða 73

Skírnir - 1969

143. árgangur 1969, 1. tölublað, Blaðsíða 73

aðeins ávarpsorð skáldsins Ullins.14 Jónas þýddi þetta kvæðisbrot eftir hinni dönsku þýðingu Steen Steensens Blichers, en þar er upphaf kvæðisins þannig: Har du

Tíminn - 15. mars 1969, Blaðsíða 1

Tíminn - 15. mars 1969

53. árgangur 1969, Sjónvarp - hljóðvarp, Blaðsíða 1

Frá Lindholms Ilöje til Hast ings. Hér greinir frá víking danskra manna í vesturveg, einkum til Englands. Þýðandi og þulur: Grímur Helgason.

Skátablaðið Faxi - 1969, Blaðsíða 1

Skátablaðið Faxi - 1969

3. árgangur 1969, 1. tölublað, Blaðsíða 1

Hast bera þo „Eraunbúar" Þeir fóru eins og kunnugt er á „Minkanót" ’68. og konu aftur ánsgðir ueð viðurkenningar o:; verðlaun.

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969, kápa III

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969

1969, Vol. 15, kápa III

Harðar saga, utg. av Sture Hast, 1960, kr. 28.00. Vol. 7. Islandske Originaldiplomer indtil 1450 [Original Icel. Charters to 1450].

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969, kápa II

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969

1969, Vol. 15, kápa II

Sture Hast: Pappershandskrifterna till Harðar saga [The paper manuscripts of H. saga], 1960, kr. 24.00. Vol. XXIV. D.

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969, Blaðsíða 171

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969

1969, Vol. 15, Blaðsíða 171

kom hier fyrer. en þat at skilia. at hann skyllde koma þar med einn hast aann allra dvol.

Atuagagdliutit - 1969, Blaðsíða 15

Atuagagdliutit - 1969

109. årgang 1969, 26. tölublað Julen - jûtdle 1969, Blaðsíða 15

du, at du, netop du, måtte have en chance for at blive et bedre men- neske, hvis du bare ville.

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969, Blaðsíða 333

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 1969

1969, Vol. 15, Blaðsíða 333

Kære sonvr stattv vpp med einn hast og flyth þier. þviat heilagvr Geor(givs) bavd þier þetta.

Atuagagdliutit - 1969, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 1969

109. årgang 1969, 23. tölublað, Blaðsíða 18

„Det er jeg ligeglad med“, sag- de mor, „men du kan gå over til Inger og sige, at du ikke kan være sammen med hende i aften; og så kommer du hjem med det samme

Atuagagdliutit - 1969, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 1969

109. årgang 1969, 26. tölublað Julen - jûtdle 1969, Blaðsíða 14

Ensomhed er, når du på vej hjem over fjorden fanges af den pludselige vestkysttåge, det ■er når din familie tror, du sid- der sikkert på land, og du så i virkeligheden

Sýna niðurstöður á síðu

Sía leit