Bibliotheca Arnamagnæana - 1985
1985, Vol. XXXVIII, Síða 202
Der er et enkelt tilsyneladende eksempel på en fælles fejl i A og B, idet begge disse håndskrifter udelader sa 1. 36.
Bibliotheca Arnamagnæana - 1980
1980, Vol. XXXV, Síða 52
B: 11, no. 7 (Helsinki 1920), p. 14; Oxford Bodi. MS Rawlinson C 440, f. 194r; Breviarium Arusiense 1519, - all with minor variants.
Bibliotheca Arnamagnæana - 1985
1985, Vol. XXXVIII, mynd III
-b»A*4v W**WC-«s<»«w*- «•**4%tét*JLy **p\+ jbh'fi** A* ¥p4,-^u. 4*A ^ -4^4 MWft ^rtVV ^. W érf-M.'
Bibliotheca Arnamagnæana - 1981
1981, Vol. XXXVII, Síða 255
B, 19. Copenhagen, 1965. (Literal English translation, pp. 73-106) Cederschiold, Gustaf, ed. Erex saga efter handskrifterna. STUAGNL, 3. Copenhagen, 1880.
Bibliotheca Arnamagnæana - 1985
1985, Vol. XXXVIII, mynd IV
c*<»» ' yib LOib fo <*$ <J*<t IfOtV Jf*** 4™ - -+>*y<f~ ra**y Uwi' foi fa ZJb $3**~X*i**& (i<& <yii 4*i» 44*^ lo«) W2~,w& KVU^ij^rTp*U~*~ flcyb**- (fcb bo b<
Bibliotheca Arnamagnæana - 1985
1985, Vol. XXXVIII, Síða 204
Når A er valgt som hovedtekst til trods for B’s højere placering i stemmaet, skyldes det ikke alene at A er komplet, medens B har en lakune på to blade, men også
Bibliotheca Arnamagnæana - 1980
1980, Vol. XXXVI, Síða 51
kiienf tc merd mt&rphamertf cét btftetboncb'mdcfocdefttmcfatcc tid com mcduc<&f df-'x m diaf n Si pdltuca -^pofr Ituti n ^bulatit^ljidc eW tu^<* laum faet qd B^
Bibliotheca Arnamagnæana - 1985
1985, Vol. XXXVIII, Síða 141
Knirk Gunnlaugs saga ormstungu is preserved in two medieval manu- scripts: Sth. 18 perg. 4to (=A) and AM 557 4to (=B).
Bibliotheca Arnamagnæana - 1980
1980, Vol. XXXV, Síða 35
Per. (9)v = p. 16 Mass 6 = AlcuinLS 445; Deshusses, Les Messes d’Alcuin, no. 1; Tc 1806-1809; ManNor MS B c. 1250 = ed. p. 49. 7 DE SANCTA CRUCE MISSA Nos autem
Bibliotheca Arnamagnæana - 1981
1981, Vol. XXXVII, Síða 269
B. Metzlersche Verlagsbuch- handlung, 1970. Schlauch, Margaret. “Arthurian Material in Some Late Icelandic Sagas.” BBSIA, 17 (1965), 87-91. —.