Niðurstöður 11 til 20 af 23
Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 84

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 84

Ponr chaque Etat signataire. ratifiaut posterieurement. la C'onvention entrera eu vigueur le soixantieme jour á partir de ia date du depót de son instrument de

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 85

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 85

La denonciation devra, au moins six mois avant l’expiration du terme, etre notifiee au Ministere des Affaires Etrangeres des Pavs-Bas, qui en donnera connaissance

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 97

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 97

La presente Convention ne s’oppose pas á ce que des Etats contractants s’enten- dent pour deroger: a) á l’article 3, ahnea 2, en ce qui concerne l’exigence du

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 95

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 95

Article 16 Lorsqu’un acte introductif d’instance ou un acte equiva- lent a du etre transmis á l’etranger aux fins de signifi- cation ou de notification, se-

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 99

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 99

Elle sera ratifiee et les instruments de ratification seront deposes aupres du Hinistere des Affaires Etran- j geres des Pays-Bas.

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 104

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 104

Identite et adresse du requerant Adresse de l’autorite destinataire Le requerant soussigne a l’honneur de faire parvenir — en double exemplaire — á l’autorite

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 241

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, A - Hefti 6, Blaðsíða 241

Á fronskum L’exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere n° ... (')) declare que. sauf indication claire du contraire, ces

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 102

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 102

Have, le 15 no- vembre 1965. en francais et en anglais. les deux textes faisant egalement foi, en un seul exemplaire, qui sera de- pose dans les archives du

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 88

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, B - Hefti 8, Blaðsíða 88

La Convention ne s’appli- que pas lorsque l’adresse du destinataire de l’acte n’est pas connue.

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997, Blaðsíða 303

Føroya kunngerðasavn A og B - 1997

50. árgangur 1997, A - Hefti 10, Blaðsíða 303

Avriksflutningur við støði í lærugreinum úr donskum og grønlendskum miðnámsútbúgvingum, European Baccalaureate (EB), Intemational Bac- calaureate (IB), Option Intemational du

Sýna niðurstöður á síðu
×

Sía leit