Niðurstöður 1 til 10 af 30
Skírnir - 1997, Blaðsíða 370

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 370

Þú annt mér ei, þú annt mér ei (1896 Þjóðólfur, bls. 97) Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 12) 6.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 376

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 376

Þú vex sem blóm á vori (1936 Þýdd Ijóð V, bls. 74) Du bist wie eine Blume (B.d.L. Die Heimkehr 47) Matthías Jochumsson (1835-1920) 1. LORELEI.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 369

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 369

Ef gröfin þig hylur, góða mín (1902 Arnfirðingur, bls. 105) Mein siisses Lieb, wenn du im Grab (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 32) 3.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 356

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 356

Einnig nokkur þeirra kvæða sem Jóhann orti á dönsku, og eitt hinna dönsku kvæða hans er reyndar undir hætti spönsku rómönsunnar, „Tör du ikke, lille Hjerte“.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 373

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 373

Heyrir þú guð í hafi dimmu (Brot) (1919 Lögrétta, nr. 26, bls. 2) Hörst du denn Gott im finstern Meer (N.G. Seraphine 7) 3. GÖMUL KVÆÐI.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 372

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 372

Ef gröfin skal eignast þig, yndið mitt (1982 Erlend Ijóð frá liðnum tímum) Mein susses Lieb, wenn du im Grab (B.d.L. Lyrisches Intermezzo 32) 5.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 374

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 374

Fegin í fangi mínu (1847 Ljóðmœli, bls. 312) Du liegst mir so gern im Arme (N.G. Katharina 4) 7.

Skírnir - 1997, Blaðsíða 329

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 329

Helgi Hálfdanarson segir í grein sinni að sum kvæðin sé ekki hægt að þýða undir hætti Heines og nefnir sem dæmi hið þekkta kvæði „Du bist wie eine Blume“ (Heimkehr

Skírnir - 1997, Blaðsíða 340

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 340

340 EYSTEINN ÞORVALDSSON SKÍRNIR jafn eðlilega og í frumtextanum og stundum tengist það líka áð- urnefndum vandamálum ljóðstafa og hrynjandi: „Du wund- erschönes

Skírnir - 1997, Blaðsíða 343

Skírnir - 1997

171. árgangur 1997, Haust, Blaðsíða 343

En ekki þýðir um að fást og njóttu meðan næði gefst, eru skilaboðin í síðasta erindinu: Und willst du mich morgen verlassen, So bist du doch heute noch mein,

Sýna niðurstöður á síðu
×

Sía leit