Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 421
Bevussrfmur and Bevusar tættir 421 The examples of individual readings in A’s favour could easily be mul- tiplied.59 As to B, that there was more structural
Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 255
C-redaktionen af Egils saga 255 Bemærk også i sagaens begyndelse: A kap. 1,3 rnafir (sål. også 825 på erstatningsblad) = B] + herser K2(og 445, + Herstir (!)
Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 420
next line.57 (9) Where A, st. 41,1 and st. 47,1 has retained the poetic word dr os ‘woman’ (which the SuSuroy informant seems to have declined as a neuter), B
Bibliotheca Arnamagnæana - 2003
2003, Vol. XLII, Blaðsíða 83
Universitatis Upsaliensis 26:5), Stockholm 1992 Prophetia Baruch Canticum Canticorum Salomonis Epistola B. Pauli Apostoli ad Colossenses Epistola B.
Bibliotheca Arnamagnæana - 2008
2008, Vol. XLVI, Blaðsíða 118
u8 Katalog 66r—V EPISTOLA B. PAULI AD CORINTHIOS II 66r—v 2 Cor. 5,4—10,13. G-JX-V EPISTOLA B. PAULI AD HEBRAEOS 671—v Hebr. 2,3—7,11?
Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 231
C-redaktionen af Egils saga 231 44,10 ganga Jjeir] + inn. 52,82 hers] hans ("B her efter 1600-talshåndskriftet 698; ordet mangler i WJ. 58,35 geck hann inn
Bibliotheca Arnamagnæana - 2003
2003, Vol. XLII, Blaðsíða 84
Epistola Catholica B. Jacobi Apostoli Jer. Prophetia Jeremiae Jo.
Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 232
Eksempler (A = M, subsidiært den rekonstruerede afskrift *M‘, lejlighedsvis overensstem- mende med 162b): A] B C 3,9 ferbar] ferba (der sigtes specifikt til
Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 238
238 Michael Chesnutt *(d) Kun til stede i A og (delvis) i C, mangler helt i B.
Bibliotheca Arnamagnæana - 2005
2005, Vol. XLIV, Blaðsíða 316
(Is. 58:7a-b). vagos] -s superscript at end of line. indue] written as two words. in] with this word the fragment ends. 3.