Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 14, Blaðsíða 14
pafva ok ver mvnvm 44 sinvm—yngrvm] S4. 45 kornvm] kor S4. 46 þvi] -f S4. sem—bavð] f S4. 47 heyrði] heyrir S4. kirkivnni] kk S4. 49 aptansavnginvm] aptansð<n)
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 14, Blaðsíða 51
seg] 4- S2 also. 48 ÍNt] dotted n S2. 52 bygð] bygði (!) S2. S2 LXIII S’ 4 ra (S2 66 va) 200 4 ra ends
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 18, Blaðsíða 74
While admitting that “[i]n general, the fragments [here AM 564 a 4to and AM 445 c I 4to] seem to be orthographically slightly later than Vatnshyrna" (McKinnell
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 18, Blaðsíða 159
159 hann t;7 þmgsins ok sua Arnk(ell). ok er mal þessi komu t;7 þ/ngs héllt 42 Sn(orri) g(oði) fram malunu/n. ok er komu idom. kuaddi Arnk(ell) ser biarkuiðar
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 14, Blaðsíða 98
98* INTRODUCTION n. 20; Már Jónsson, 66-67), and again while in Iceland 1702-12 (cf. e.g.
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 14, Blaðsíða 8
8 s2 n ad in passione domini. ok var enn Sveinn konvngR alifvi ok sækir 155 hann aa hans fvnd. ok er hann kemR J þann stað er konvngrinn var fyrir. þaa var þat
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 18, Blaðsíða 141
Ept/> þat let hann gefa utan (a) baðit iglugg þa//n er til uar gorr. uar þa *baðit gefit suo heitt at bí’rserkirn//- þoldu æigi i ok hliopu a hurðirna/-.
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 18, Blaðsíða 183
þ///zzt hzz/z/z hafdi samit sik eptz’r hirð siðu/zz utlendra haufðing/'zz. uzzr hzz/z/z ok maðr myklu seligrz' en Arnb(iorn) en iongu/zz hlutu/n uzz/- B(iorn) o"gilldari
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 18, Blaðsíða 52
but not on his preferred form ofthe name ofthis one); HiOS's form: Korngarðr, with note “svo Mp”, ultimately derives from Z. 57 [sa]gt, a crease-mark. 57 [h\n\
Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 2003
2003, Vol. 18, Blaðsíða 85
“hua/ t mu« i8 Geirr(iðr) traullit þar” s(agði) Katla “[æigi] mun þa sionhuerfingu/n einum uið koma.” spratt hon þa af pallinum ok tok hægindit undan ser. ok uar