Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 230
Milli mála 13/2021 229 liðnum tíma (Contes de ma mère l’Oye, ou histoires du temps passé).22 Sögur gæsamömmu komu fyrst út á prenti árið 1697 og þar er að
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 241
aldar til loka 18. aldar séu spunnin í kringum þessi minni, þar af séu sex þeirra eftir Madame d’Aulnoy; Robert, Le conte de fées littéraire en France, de la fin du
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 160
source mais également donner plusieurs exemples d’utilisation ainsi que des collocations dont le sens est compositionnel mais qui sont restreintes dans le choix du
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 250
„La poule de Sylvie et le pigeon de Sapho: le bestiaire galant des recueils collectifs de la seconde moitié du XVIIe siècle.“ Papers on French Seventeenth Century
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 143
un dictionnaire anglais-français en ligne, qu’on dit pieux mensonge et non *mensonge blanc comme le propose Google Traduction en traduisant chaque composant du
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 246
Mörg bókmenntaleg ævintýri frá þessum tíma eru enn þekkt, ekki síst hinar víðfrægu Sögur gæsa- mömmu (Contes de ma mère l’Oye, ou histoires du temps passé) eftir
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 77
sem öðru og erlendu máli í vesturnorrænum grunnskólum, sænsku í finnskumælandi skólum og dönsku fyrir unga innflytj- endur á tungumálanámskeiðum í Danmörku (DU
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 147
Ainsi, la collocation prendre une bouffée d’air est constituée de (air + bouffée) et du verbe prendre, et ulcère gastrique bénin se décompose en (ulcère + gastrique
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 145
En effet, Murano (2010, 79) a constaté que « le figement le plus faible se trouve dans les collocations, qui respectent la compositionnalité du sens, mais limitent
Milli mála - 2021
13. árgangur 2021, 1. tölublað, Blaðsíða 149
formaliser et [qu’]aucune définition ne fait l’unanimité », précise également que si les grandes maisons d’édition ont adopté une définition contextualiste du