Dansk-Islandsk Kirkesag - 1938
1938, 3.-4. tölublað, Blaðsíða 68
Han var en Herrens Tjener med et tilforladeligt Vidnesbyrd, og man kunde baade se og høre, at det havde Hast med Herrens Ærinde. »Fortæl det jævnt og stille,
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1923
1923, 2. tölublað, Blaðsíða 52
Da blev der i Hast dannet en Komité af Hr. Fjeldberg, Frøken Olafia Johannsdottir og un- dertegnede, der med venlig Bistand fra K. M.
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1919
1919, 1. tölublað, Blaðsíða 16
Men jeg tror paa den anden Side og- saa, at med den Hast, hvormed den materielle Ud- vikling foregaar paa Island for Tiden, er det af ikke ringe Betydning for
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1929
1929, 4. tölublað, Blaðsíða 104
Velkommen vær du, Vinterperle hvid, Velsignet er du. Skønne Juletid! Fra Guds milde.
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1920
1920, 2. tölublað, Blaðsíða 14
Vi deler din Glæde, vor Søster saa kær, som atter fik Lov til at favne den Datter, som stod dit Hjerte saa nær, — de Børn, Du saa længe mon savne; vi deler din
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1936
1936, 2. tölublað, Blaðsíða 28
Du har altsaa naaet »Støvets Aar«. Men man kan ikke sige, at du er blevet støvet. Du har holdt dig godt, fordi du har brugt dig godt.
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1922
1922, 1. tölublað, Blaðsíða 28
did styre tidt din Gang du ind, og alvorsfuld med Bøn i Sind din Hedenfart du tænke paa, og, bed, du op med Sejr maa staa.
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1939
1939, 1.-2. tölublað, Blaðsíða 3
denne Dag, hvordan du har ladet Snorene falde for mig paa de lifligste Steder og velsignet mine svage Kræfter.
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1922
1922, 4. tölublað, Blaðsíða 110
Du kender din Kamp, du sukker: hvor længe? Jeg bringer dig et Juleevangelium: Gud spør- ger efter dig. Du behøver ikke at vente. Gud glemmer dig ikke.
Dansk-Islandsk Kirkesag - 1922
1922, 1. tölublað, Blaðsíða 24
„Efter den Sang, men ikke før, mi Jesus gik af Husets Dør; stedse var saa vor Frelsers Skik; til Oliebjerget Jesus gik.“ Følge du bør din Frelsers Spor.