Dagblaðið Vísir - DV - 26. apríl 1995
85. og 21. árgangur 1995, 94. tölublað, Blaðsíða 15
setning ...Þorgeir, sem enn á ný er kom- inn upp á kant við kerfið... neitar að skrifa fóðurnafn sitt í eignar- falh eins og talið er rétt samkvæmt íslenskri málhefð
Skírnir - 1996
170. árgangur 1996, Haust, Blaðsíða 400
Sam- kvæmt íslenskri málhefð klykkir Fjallkonan út með óvægnum siðferðisdómi yfir þátttöku vestur-íslensku hermannanna í styrj- öldinni.
Ritaskrá Háskóla Íslands - 2008
Háskólaárið 2007, Háskólaárið 2007, Blaðsíða 137
Fyrirlestrar „„… þar sem fjallað er um bæði kynin“: Íslensk málhefð, femínísk málstýring og verkefni þýðingarnefndar“, Ný íslensk biblíuþýðing, Málþing í Skálholti
Ritröð Guðfræðistofnunar - 2008
18. árgangur 2008, 26. tölublað, Blaðsíða 70
Biblíuhefðin er rík og sömuleiðis íslensk málhefð. Mikið vatn - vatn mikið (17.11., 31.1.)
Málfregnir - 1998
8. árgangur 1998, Málfregnir 16, Blaðsíða 8
Jafn- framt því að vera trúir íslenskri málhefð verða fjölmiðlamenn að hyggja að því að efni og frásagnir séu á lipurri og auðskiljan- legri íslensku, sbr. dæmi
Frjáls verslun - 1989
48. árgangur 1989, 2. tölublað, Blaðsíða 39
Alverktaka er nýyrði sem skaut rótum í íslenskri málhefð fyrir nokkrum árum og hefur vaxið nokkuð fiskur um hrygg að undanförnu.
Íslenskt mál og almenn málfræði - 2022
44. árgangur 2022, 1. tölublað, Blaðsíða 48
Íslensk málhefð, femínísk mál- stýring og verkefni þýðingarnefndar. Glíman 5:103–134. Guðrún Þórhallsdóttir. 2009.
Tímarit Máls og menningar - 1997
58. árgangur 1997, 3. tölublað, Blaðsíða 101
Og það er enginn vafi á því, sögnin að hylla er hér notuð fyllilega í samræmi við íslenska málhefð og er ekki danskari en blöðruselur á Breiðafirði.
Málfregnir - 1989
3. árgangur 1989, Málfregnir 5, Blaðsíða 2
starfi málnefnd- arinnar hefur verið ráðgjöf ýmiss konar, ekki síst um smíði nýyrða sem gera okkur kleift að ræða um nýja tækni á máli sem hvílir á eldri íslenskri málhefð
Orð og tunga - 2019
21. árgangur 2019, Orð og tunga 21, Blaðsíða 161
Íslensk málhefð, femínísk málstýring og verkefni þýðingarnefndar. Glíman 5 (2008):103– 134. Halldór Halldórsson og Baldur Jónsson. 1993.