Niðurstöður 21 til 30 af 39
Morgunblaðið - 18. desember 2015, Blaðsíða 41

Morgunblaðið - 18. desember 2015

103. árgangur 2015, 297. tölublað, Blaðsíða 41

5 9 6 4 7 8 1 3 7 4 1 5 6 3 2 9 8 9 3 8 4 1 2 7 5 6 6 2 5 8 7 9 1 3 4 8 1 3 7 9 4 5 6 2 5 9 7 3 2 6 4 8 1 4 6 2 1 8 5 3 7 9 Lausn sudoku „Ég er ekki að skilja þetta

Fréttablaðið - 01. maí 2010, Blaðsíða 29

Fréttablaðið - 01. maí 2010

10. árgangur 2010, 101. tölublað, Blaðsíða 29

Fólk segir: Ég er ekki að skilja þetta (I am not understanding this) í staðinn fyrir, ég skil þetta ekki.

Morgunblaðið - 21. desember 2002, Blaðsíða 64

Morgunblaðið - 21. desember 2002

90. árgangur 2002, 299. tölublað, Blaðsíða 64

Menn hrylla sig kannski þegar þeir heyra erfingja landsins segja Ég er ekki að skilja þetta en hugga sig við það að ekki sé öllu lokið meðan þeir geta þýtt það

Morgunblaðið - 14. desember 2017, Blaðsíða 110

Morgunblaðið - 14. desember 2017

105. árgangur 2017, 292. tölublað, Blaðsíða 110

landbúnaðar“) séu til komnir fyrir áhrif frá ensku en ekki er ljóst hvort það er mögu- legt; og að útvíkkað dvalarhorf í ís- lensku núna (dæmi: „ég er ekki að skilja þetta

Morgunblaðið - 06. apríl 2008, Blaðsíða 49

Morgunblaðið - 06. apríl 2008

96. árgangur 2008, 93. tölublað, Blaðsíða 49

Rangt höfundarnafn Í grein undir fyrirsögninni Ég er ekki að skilja þetta mistrit- aðist nafn höfundarins, Bene- dikts Jóhannessonar fram- kvæmdastjóra.

Fréttablaðið - 29. apríl 2007, Blaðsíða 14

Fréttablaðið - 29. apríl 2007

7. árgangur 2007, 115. tölublað, Blaðsíða 14

Þetta byrjaði sem einhver tíska, að segja: Ég er ekki að skilja þetta, ég er ekki að fatta þetta o.s.frv. í stað þess að segja: Ég skil þig ekki, ég fatta

Fréttablaðið - 19. desember 2013, Blaðsíða 38

Fréttablaðið - 19. desember 2013

13. árgangur 2013, 298. tölublað, Blaðsíða 38

Þeir segja: „Ég er ekki að skilja þetta“ í stað: „Ég skil þetta ekki“.

blaðið - 08. nóvember 2005, Blaðsíða 36

blaðið - 08. nóvember 2005

1. árgangur 2005, 134. tölublað, Blaðsíða 36

Ég er ekki að skilja þetta, hvernig stendur á þessu, ég er mjög svekkt yfir þessu.

Fréttablaðið - 01. desember 2015, Blaðsíða 16

Fréttablaðið - 01. desember 2015

15. árgangur 2015, 281. tölublað, Blaðsíða 16

Þá er til dæmis átt við að fólk segi eða skrifi „víst að þú ferð ætla ég líka“ í stað „fyrst þú ferð ætla ég líka“ eða „ég er ekki að skilja þetta“ en ekki

Morgunblaðið - 10. september 2009, Blaðsíða 46

Morgunblaðið - 10. september 2009

97. árgangur 2009, 245. tölublað, Blaðsíða 46

„Ég er ekki að skilja þetta“ er t.d. mjög algengur frasi, viðkomandi virðist ekki átta sig á muninum á honum og að segja „ég skil þetta ekki“.

Sýna niðurstöður á síðu

Sía leit