Saqqummersitaq
- Landshagsskýrslur fyrir Ísland 378
- Morgunblaðið 270
- Ísafold 205
- Vísir 139
- Dagur 121
- Stjórnartíðindi fyrir Ísland: C-deild 116
31. árgangur 1904, 62. tölublað, Qupperneq 247
Baunir — Bankabygg — Hrísgrjón — Hveiti — Ex- portkaífi — Sykur — Græn- sápu selur undirskrifaður með lægsta verði. Björn Eristjánsson. Þakkarávarp.
2. árgangur 1898, 42. tölublað, Qupperneq 168
Kartöflur, Bankabygg, Haframél, Flourmél, Rúgmél, Klofnar Baunir, Malað Bygg, Maismól, Overhead- mól, Fálka-Margarinið bragðgóða og Baðlyfið bezta.
26. árgangur 1899, 11. tölublað, Qupperneq 43
Salt, sauða- og nautakjöt, flesk, sýr- óp, línur og »toug«, sjóföt (stíg- vél, vetlingar, o. fl.), fiður, smá- fiskur og ýsa, rúgmjöl, over- headsmjöl, bankabygg
26. árgangur 1899, 12. tölublað, Qupperneq 47
einu: Salt, sauða- og nautakjöt, flesk, sýrop, línur og „toug'S sjóföt fstígvól, vetlingar o. fl.), fiður, smá- fiskur og ýsa, rúgmjöl, over- headmjöi, bankabygg
25. árgangur 1898, 70. tölublað, Qupperneq 279
Pakkhdsdeildin: Kartöflur, Bankabygg, Haframél, Flour- mél, Rúgmél, Klofnar Baunir, Malað Bygg, Maismél, Overheadmél, Fálka- Margarinið bragðgóða og Baðlyfið
25. árgangur 1898, 43. tölublað, Qupperneq 172
Bankabygg, Haframjöl, Rúg- mjöl, Maísmjöl, Cocoa, Chocolade, Cement, Sfldarnet, Ljáblöð og Brýni.
25. árgangur 1898, 15. tölublað, Qupperneq 59
Nýkomið með »Laura« í £nsku verzlunina, Austurstræti 16: Hænsnabygg — Bankabygg —Grjón— Hveiti — Overhead — Baunir—Kaffi— Kandís — Export —Saltað flesk—Salt
27. árgangur 1900, 6. tölublað, Qupperneq 23
Rúgmjöl, Rúg, Bankabygg, Grjón, Hveiti, Baunir, Bygg. Allskonar fín Grjón og mjöl. Ostur — ágætur. Rúðugler — Saumur — Ullarkambar Skóleður.
21. árgangur 1894, 77. tölublað, Qupperneq 307
Á eptirtöldum vörutegundum er verðið þannig gegn peningum og vörum: rúgur tunnan 12,50—14,00; bankabygg tunnan 32,00—25,00; rúgmjöl og overheadmjöl 100 pd. 7,00
24. árgangur 1897, 47. tölublað, Qupperneq 187
áður en »Laura« kom, sem rúgur var loks upp genginn, eptir alla aðsóknina af meiri og minni háttar bændum, því nú urðu »fiestir Jónar jafnir«, en rúgmjöl, bankabygg