Titlar
- Morgunblaðið 234
- Dagblaðið Vísir - DV 66
- Þjóðviljinn 41
- Tíminn 35
- Fréttablaðið 33
- Lesbók Morgunblaðsins 25
91. árgangur 2003, 80. tölublað, Blaðsíða 24
Fór til Landmannalauga,“ – hún man og ber nöfnin fram kórrétt – „Jökulsárlón, Þórsmörk. Þetta var stórkostlegt!
70. árg., 1983, 257. tölublað - II, Blaðsíða 65
hvatti von Staupitz hann og sagði: „Þér hafið þá nóg að gera.“ Fyrirlestrar Lúthers við háskól- ann sýndu eftir því sem leið á meiri og meiri frávik frá kórrétt
92. árgangur 2004, 35. tölublað, Blaðsíða 37
Það má vel teljast kórrétt, en heldur þykir mér skýrara og greinarbetra að nota íslenskt mál, án milligöngu enskunnar, til að túlka þá strauma sem léku um þjóðfélag
86. árg., 1999, 293. tölublað, Blaðsíða 28
Hér er vafa- laust kórrétt þýtt og öllu til skila komið, en ósköp hljómar þessi setning illa á íslensku.
5. árgangur 1992, 31. tölublað, Blaðsíða 34
annað til ráða en að senda barþjónana til útlanda í starfskynningu, til að mynda til Þýskalands eða írlands þar sem kollegar þeirra buna heilu brugghúsunum kórrétt
3. árgangur 1994, 27. Tölublað, Blaðsíða 5
Kynvillingar og kórrétt íslenska Ef verndun felst í því að halda í það sem gamalt er, er rétt að spyrja hvort halda eigi í öll þau ógrynni af niðrandi hugtökum
96. árgangur 2008, 297. tölublað, Blaðsíða 37
„Okkur fannst skipta miklu að halda stemmningunni í lög- unum og að það væri mikilvægara en að allt væri kórrétt, enda eru sum lögin bara ein taka og þegar taka
96. árgangur 2008, 185. tölublað, Blaðsíða 20
Þessi að- ferð er ábyggilega samkvæmt bókinni, allt kórrétt og ekkert upp á emb- ættismenn að klaga.
95. árgangur 2007, 39. tölublað, Blaðsíða 32
Ekki skýrði hann þó nánar hvað hefði skort upp á trúverðugleikann og áreiðanleikann í frásögn Morg- unblaðsins, enda kórrétt sagt þar frá öllum efnisatriðum
94. árgangur 2006, 196. tölublað, Blaðsíða 26
Hvort sem orðfæri mitt telst kórrétt eður eigi, þá fer þeim engu að síð- ur fjölgandi á Íslandi sem eiga rætur að rekja út fyrir landsteinana.