Morgunblaðið - 19.10.1974, Blaðsíða 17
MORGUNBLAÐIÐ. LAUGARDAGUR 19. OKTÓBER 1974
17
fclk í
fréttum
ÞESSI mynd var tekin í Kaupmannahöfn af Eyjapeyjunum 10,
sem fóru á Kilimanjaró fyrir skömmu. Þeir flugu frá Kaup-
mannahöfn til Nairobi f Kenya eftir að hafa fengið nákvæma
ferðaáætlun hjá SAS en SAS og dótturfyrirtækið Globetrotter
skipulögðu ferðina með Eyjamönnunum. Frá vinstri eru:
Sigurður Asgrfmsson, Ólafur Lárusson leiðangursstjóri, Ólafur
Magnússon, Guðjón Pálsson, Sigurður Þ. Jónsson, Snorri Haf-
steinsson, Eirfkur Þorsteinsson, Daði Garðarsson, Nebojsa
Hadzic og Marinó Sigursteinsson.
missa
vin
ÞAÐ hefur verið mikið áfall
fyrir kappaksturshetjuna Car-
los Rautermann, er hann frétti
um fráfall vinar sfns, Helmuth
Koinigg. Þetta gerðist f sfðasta
riðli heimsmeistarakeppninn-
ar, og f þessari sfðustu keppni á
þessu ári sigraði einmitt Car-
los. Heimsmeistari varð hins-
vegar eins og allir vita Emer-
son Fittipaldi.
Eyjapeyjar á
Kilimanjaró
Ljóðaskáldið Mick Jagyer
BIANCA Jagger getur aldeilis frætt okkur um manninn sinn, sem
við öll þekkjum (Mick Jagger). Hún segir, að hann sé viðkvæmur
og svo yrki hann undurfögur ljóð, og hún segir einnig, að þess
háttar Ijóð gæti enginn ort nema vera vel gáfaður... Hún er lftið
fyrir konur, hún segir, að konur séu hin verstu „dýr“...
HANN virðist aldeílis f stuði hann Charles prins á þessari
mynd. Stúlkan, sem reyndar kom og bauð herranum upp, á
heima á eyjunni Cook, sem er f Suður-Kyrrahafi.
I
! Utvarp Reykfavík
LAUGARDAGUR
19. október
7.oo Morgunútvarp
Veðurfregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10.
Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og forustugr.
dagbl.), 9.00 og 10.00.
Morgunbæn kl. 7.55.
Morgunstund bamanna kL 8.45: Rósa
B. Blöndals heldur áfram að lesa
„Flökkusveininn** sögu eftir Heetor
Malot (6).
Tilkynníngar kl. 9.30. Létt lög milli
liða.
Oskalög sjúklinga kl. 10.25: Kristfn
Sveinbjörnsdóttir kynnir.
12.00 Dagskrfin. Tónleikar. Tilkynning-
ar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynn-
ingar. Tónleikar.
13.30 Léttlög
13.45 Arfleifð f tónum
Baldur Pálmason tekur fram hljóm-
plötur nokkurra þekktra hljómlistar-
manna sem létust f fyrra.
15.00 Miðdegistónleikar
a. Lög eftir Evert Taube.
Göte Loden leikur ð gftar og Giovanni
Jaconelli ð klarinettu.
b. Þýsk þjóðlög f útsetningu Johannes-
ar Brahms.
Elisabeth Schwarzkopf og Dietrich
Fischer-Dieskau syngja. Gerald Moore
leikur á pfanó.
15.45 A ferðinní
Ámi Þór Eymundsson og Gfsli Helga-
son verða bæði á vegum úti og innan-
húss.
16.40 Leikur FH og Saab. Jón Ásgeirsson
lýsir sfðari hðlfleik.
18.05 Söngvar f léttum dúr. Tilkynning-
ar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrð kvöldsins.
19.00 Fréttir. Fréttaauki. Tilkynningar.
19.35 Kfnakvöld
Hjalti Kristgeirsson hagfræðingur vel-
ur kafla úr nokkrum fslenzkum fræði-
ritum um Kfna og tengir þð saman.
Arnþór Helgason sér um kynningu ð
kfnverskri tónlist, m.a. frð Pekingóper-
unni. Einnig lesin Ijóð og saga.
21.15 H Ij óm plöturabb
Þorsteinn Hannesson bregður plötum
ð fóninn.
22.00 Fréttir
22.15 Veðurfregnir.
Danslög
23.55 Fréttir f stuttu mðli, Dagskrðrlok.
Á skfanum
LAUGARDAGUR
19. október 1974
17.00 Enska knattspyrnan
18.00 Iþróttir
Meðal efnis:
Landsleikur f knattspymu Austur-
Þýzkaland — tsland, sem fram fór um
sfðustu helgi.
Umsjónarmaður Ömar Ragnarsson.
Hlé
20.00 Fréttir
20.20 Veður og auglýsingar
20.25 Læknir ð lausum kili
Breskur gamanmyndaflokkur.
Nornagaldur
Þýðandi Jón Thor Araldsson.
20.50 Austurstræti
Brugðið er upp svipmyndum, m.a.
segir Arai Óla sögu gamalla húsa úr
strætinu, rætt er við vegfarendur og
þeir Sigfús Halldórsson og Kristjðn
*
Kristjðnsson syngja. Fléttað er inn f
þðttinn brotum úr kvæðum eftir
Tómas Guðmundsson og lögum eftir
Sigfús Halldórsson og Jón Múla Arna-
son o.fl.
Kynnir er Anna Kristfn Aragrfms-
dóttir.
21.50 Þaðgleymist aldrei
(They Won’t Forget)
Bandarfsk bfómynd frð ðrinu 1937.
Leikstjóri Mervin Leroy.
Aðalhlutverk Claude Rains og Alan
Joslyn.
Þýðandi Guðrún Jörundsdóttir.
Myndin gerist f Suðurrfkjum Banda-
rfkjanna. Aðalpersónan er ungur kenn-
ari, sem flust hefur að norðan, og mæt-
ir þvf nokkurri andúð af hðlfu heima-
manna.
Dag nokkurn fínnst ein af nðmsmeyj-
um skólans myrt, og saksóknara bæjar-
ins finnst tilvalið að koma sökinní á
hinn aðflutta kennara.
23.20 Dagskrðrlok
Það gleymist aldrei
Gömul bandarfsk sakamálamynd verður sfðasta atriði sjðnvarps-
dagskrárinnar f kvöld. Þar segir frá kennara, sem flytzt til Suður-
rfkjanna og gengur ekki rétt vel að falla í kramið þar, eins og kallað
er, þar sem hann kemur úr Norðurrfkjunum, — er sem sagt
„Yankie".
Þegar ein námsmær skólans, sem hann kennir við, finnst myrt,
þykir saksóknara bæjarins tilvalið að koma sökinni á aðkomumann-
inn. Saksóknarinn er óprúttinn stjórnmálamaður, sem ætlar að
notfæra sér morðmál þetta sem stökkbretti til metorða.
Myndin hefur fengið prýðilega dóma, og kemur þar til vandað
handrit, frábær leikur og snilldarleg leikstjórn Mervkyns Leroys,
eins og stendur f vfsindariti okkar um kvikmyndir, en f þeirri bók
er myndum ekki hælt að nauðsynjalausu.
Evert Taube - Þýzk þjóð-
lög í útsetningu Brahms
MIÐDEGISTÖNLEIKAR hefjast í útvarpinu kl. 15.00 f dag, og eru
þeir f tveimur liðum. Fyrst verða leikin á klarfnettu og gftar lög
eftir Evert Taube.
Segja má, að Evert Taube sé nokkurs konar stofnun f Svfþjóð.
Hann er nú orðinn aldurhniginn mjög, en hefur haldið vinsældum
sfnum óbreyttum f f jöldamörg ár. Hann er hlýlegur, rómantfskur og
sfkátur, — og er eftir honum haft, að hans fremsta hlutverk f Iffinu
sé að skemmta öðrum.'Og það hefur honum svo sannarlega tekizt.
Hann semur lög, syngur þau sjálfur með undirleik dragspils, en
einnig hafa aðrir tónlistarmenn verið óþreytandi að túlka lögin
hans. Þótt tónlist Sigfúsar Halldórssonar sé af ólfkum toga spunnin,
mætti e.t.v. segja, að Evert Taube væri Fúsi Svfanna.
Þá hefur Evert Taube verið iðinn við að útsetja lög eftir aðra, —
t.d. eftir Bellman, svo og sænsk þjóðlög.
Son á Evert Taube, en hann hefur ekki sfður en faðirinn getið sér
frægðarorð. Sá heitir Sven Bertil Taube. Hann hefur sungið mikið
eftir Bellman, föður sinn og aðra höfunda, en þeir feðgar eru samt
sem áður gjörólfkir listamenn.
Að lokinni hljómlist Taubes syngja þau Elisabeth Swartzkopf og
Dietrich Fischer-Dieskau þýzk þjóðlög f útsetningu Brahms. Þeim
sem ekki þekkja þegar þessi lög, eða „lieder“, er sérstaklega bent á
að láta þetta ekki fram hjá sér fara. 1 útsetningu Brahms verða
þessar einföldu „melódíur", sem fólk hefur raulað fyrir munni sér
lengur en nokkur man, að fagaðri tónlist, þótt einfaldleikinn og
látleysið breytist ekki. Það er annars skaði, að þegar „lieder" eru
flutt skuli ekki vera regla að flutt sé stutt þýðing á textanum, en
kveðskapurinn hefur mjög mikið að segja, eigi þesssa flutnings að
verða notið til fulls. Það var ánægjulegt þegar Þorsteinn Hannesson
kynnti lagaflokk Schuberts um malarastúlkuna fögru f Hljómplötu-
rabbi sfnu fyrir viku, að hann flutti stuttan útdrátt úr ijóðunum
áður en hvert lag var flutt.