Morgunblaðið - 23.11.1997, Blaðsíða 35
MORGUNBLAÐIÐ
SUNNUDAGUR 23. NÓVEMBER 1997 35
Orðin ómuðu fyrir eyrum hennar
þegar hún opnaði augun í kínverska
svefnherberginu sínu. Hún settist
upp í rúminu og fann óbærilegan
sársaukann flæða yfír sig. Minning-
in um svik föður hennar blandaðist
svikum Kwei Tings. Hún skildi ekki
hvernig eiginmaður hennar gat svik-
ið hana svona grimmilega á hennar
eigin heimili, innan vébanda fjöl-
skyldunnar. Eins og kvöldið forðum
á Breiðabólsstöðum þegar faðir
'hennar sveik hana átti hún erfitt um
andardrátt og augun voru full af tár-
um. Þegar ekkanum linnti dró hún
djúpt andann, baðaði sig upp úr
köldu vatni, klæddi sig og snyrti.
Hún vissi að hún gat lítið gert við
þessu nýja mótlæti nema efla sinn
innri styrk. Hún fór til pagóðunnar
og kveikti á reykelsi fyrir framan
Kuan Yin, gyðju miskunnseminnar,
og bað hana hljóða bæn um að gefa
sér mátt til að breyta rétt og láta
skapið ekki hlaupa með sig í gönur.
Henni leið betur eftir bænagjörð-
ina og fannst hún betur í stakk búin
til að takast á við vandann. Hún von-
aði í aðra röndina að þetta væri að-
eins lítilsháttar hliðarspor af hálfu
manns síns. Þá væri útlitið ekki svo
alvarlegt. Hugsunin gerði hana glað-
ari í sinni og hún ákvað að gera allt
sem í sínu valdi stæði til að bjarga
hjónabandinu. Hún álasaði sjálfri
sér fyrir að hafa leyft því að drabb-
ast niður þessi síðustu ár.
★★★
Afleiðing tveggja heima
Skellirnh' í Mah Jongg-kubbunum
hljómuðu eins og barsmíðar í eyrum
Oddnýjar þar sem hún gekk fram og
aftur í setustofunni. Hún hafði und-
irbúið sig vandlega; ákveðin í að út-
kljá þessi mál og krefja mann sinn
sagna. Hún hafði klætt sig í svartan
silkikjól skreyttan hvítum fílabeins-
hnöppum og vafið hárið upp í tvo
hnúta. í þá hafði hún síðan sett
hárpinna með ógnandi drekum sem
stóðu út í loftið eins og spjót. Henni
leið eins og hershöfðingja á leið í
bardaga og fann gamla þróttinn
streyma um líkama sinn.
Þegar spilinu lauk um síðir kom
Kwei Ting fram í stofuna.
„Odda mín,“ sagði hann undrandi.
„Hvað ert þú að gera hér? Ertu and-
vaka?“
„Viltu ekki fá þér sæti. Ég þarf
aðeins að ræða við þig,“ sagði Oddný
kurteislega en ákveðið. Kwei Ting
settist í sófann og Oddný fékk sér
sæti beint fyrir framan hann. Hún
opnaði lófana með hægi’i og þokka-
fullri hreyfingu um leið og hún tók
til máls:
„Ég veit um framhjáhald þitt.
Þessi kona, Tsjang Li, sem var hér í
teboðinu, er ástkona þín. Hvað hefur
þetta samband staðið lengi?"
Kwei Ting þagði um stund og leit
út um gluggann. Síðan sneri hann
sér að Oddnýju og sagði lágt:
„í um það bil ár.“
Oddný kinkaði kolli. Svarið kom
henni ekki á óvart. Hún fann til létt-
is við að vita vissu sína. Kwei Ting
horfði sakbitinn á hana og spurði
hljóðlega hvort hann mætti segja
henni frá sinni hlið á málinu. Hún
kinkaði aftur kolli. Kwei Ting byrj-
aði, slitróttri röddu:
„Ég elskaði þig afar heitt í Edin-
borg. Þar átti ég mínar mestu ham-
ingjustundir." Hann andvarpaði.
„En við hefðum átt að vita betur. Ég
held að það hafi verið mikil eldskírn
fyrir hjónabandið þegar við flutt-
umst til Kína. Það vai’ óráðlegt val
þar sem menningararfleifðir okkar
eru of ólíkar. Hann Francis, prest-
urinn þinn, sem varaði þig við, hafði
rétt fyrir sér. Auk þess vissi ég
alltaf að þú hafðir aldrei gleymt
unnusta þínum á íslandi. Mér fannst
ég eins konar uppbót fyrir hann og
var oft afbrýðisamur. Grunur minn
varð að vissu þegar þú skírðir son
okkar í höfuðið á honum.
Þú ert fyrsta kona.“
Hann tók sér málhvíld og hélt síð-
an áfram: „Samt gat ég skilið þig.
Mér hefði tekist að læra að lifa með
því. Við hefðum getað yfirstigið öll
þessi vandamál hefði Erlendur ekki
dáið á þennan skelfilega hátt. Mér
fannst eins og samband okkar hyrfi
með honum í gröfina.“
Oddný leit niður og deplaði burt
tárum sem settust á augnhárin eins
og fíngerðar perlur. Kwei Ting hélt
áfram:
„Um leið og hann dó fann ég
gamla umhverfið mitt toga í mig úr
öllum áttum, sterkar en nokkru
sinni fyrr, og ég varð að velja mér
lausn; láta skynsemina ráða, sér-
staklega þar sem skyldur mínar við
fjölskylduna voru svo margvíslegar.
Ég elskaði þig enn en gat ekki sýnt
það. Þegar Madame X kom var ég
mjög óhamingjusamur, einmana og
ástlaus. Hún minnti mig á hvað ég
hafði elskað þig heitt í Edinborg og
ég þráði þessa hamingju aftur. Efth-
að hún fór féll allt í sama farið og við
fjarlægðumst hvort annað.“
Oddný hristi dauflega höfuðið.
Hún leit upp og horfði beint 1 augu
Kwei Tings. ,,“Og núna?“ spurði
hún.
„Ég hef fundið vissan sálarfrið í
sambandi mínu við Tsjang Li,“ sagði
hann.
„Sagt er að ættmæður hennar
hafi verið hh’ðmeyjai’ í Purpurar-
auðu forboðnu borginni en það þarf
ekki að vera rétt. Kínverjar eni
gefnir fyrir sögusagnir. En loksins
hef ég gert fjölskyldu minni til hæfis
og ég vona að við getum lifað saman
í sátt og samlyndi, þrátt fyrir allt.“
Oddný dró djúpt andann. „Kwei
Ting, ég skil þig fullkomlega og ég
áfellist þig ekki fyrir að elska aðra
konu. Hjónaband okkar hefur verið
eins konar vinasamband í mörg ár.
Ég veit að þú hefðir orðið hamingju-
samari með austrænni konu.“
Kwei Ting stóð á fætur og settist
hjá henni. Hann tók um andlit henn-
ar og kyssti hana á ennið með mikilli
blíðu. „Þú gegnir mikilli virðingar-
stöðu hér á heimilinu þegar á allt er
litið,“ sagði hann. „Hér er ekki um
framhjáhald að ræða, eins_ og þið
kallið það á Vesturlöndum. Ég elska
þig líka mjög heitt. Þú ert „fyrsta
kona“ en Tsjang Li er aðeins hjá-
kona. Þetta er aldagömul siðvenja.
Allir mínir forfeður hafa tekið sér
hjákonu!"
Tryggðarblóm
Oddný brosti dapurlega. „Ég veit
það. Ég þarf að setja þetta í sið-
venjubókina mína.“
Kwei Ting horfði á hana með votti
af sinni gömlu aðdáun.
„Þú glatar aldrei kímnigáfunni
þinni, Odda mín, hvað sem fyrir þig
kemur í lífsins ólgusjó. Það var hlát-
ur þinn og stríðni sem dró mig að
þér við fyrstu kynni.“
Hann tók Mah Jongg-kubb upp úr
vasa sínum og sýndi henni. A kubb-
inn var grafin mynd af rauðbláu
tryggðarblómi.
„Þú erf tryggðarblómið mitt.“
Oddný leit af kubbnum á eigin-
mann sinn. „Hvað sagðirðu?"
„Krísantema, líka kölluð tryggðar-
blóm, er ein af fallegustu táknmynd-
unum í Mah Jongg,“ sagði Kwei
Ting. „Sagan á bak við tryggðar-
blómið er saga keisaraynju sem var
tekin að eldast og var döpur vegna
hinnar ungu hjákonu sem keisarinn
tók sér. En keisarinn sagði við hana:
„Þú ert eins og tryggðarblóm að
hausti, tákn þroska, visku og fegurð-
ar.“ Þannig ert þú fyrir mér.“
Oddný stóð á fætur og sagði kald-
hæðnislega að það væri þó betra en
ekkert. „Ég fullvissa þig samt um að
ég er ekki döpur vegna hinnar ungu
hjákonu þinnar,“ sagði hún. „Ég er
fyi-st og fremst döpur vegna barn-
anna okkar.“
Hún bauð honum góða nótt. Þegar
hún ætlaði að loka dyi-unum leit hún
við og sá Kwei Ting standa við sófa-
borðið með kubbinn með tryggðar-
blóminu í hendinni. Andlit hans bar
vott um djúpa sorg. Um leið og hún
lokaði hljóðlega á eftir sér heyrði
hún hann kasta kubbnum í vegginn
svo hann brotnaði í spón.
• Bókarheiti er Kínverskir skugg-
ar. Höfundur er Oddný Sen en út-
gefandi Iðunn. Bókin er alls tim 268
bls., myndum prýdd.
Munið
Ráðstefnudaginn 1997
H nóvember 1997
að Kjarvalsstöðum
Skráning stendur yfir
- Ráðstefnuskrifstofa
5 ÍSLANDS
| SÍMI: 562 6070
| BRÉFASÍMI: 562 6073
Helgarferð til^j^
London
27. nóvember
frá kr. 24.990
Nú seljum við síðustu sætin til London í haust, cn síðasta ferðin okkar er þann
27. nóvember, og við höfum fengið nokkur viðbótarherbergi á Senator og
Regent Palace hótelinu, sem eru bæði staðsett í hjarta London. Tryggðu þér
síðustu sætin til London í haust, eftirsóttustu höfuðborgar heimsins og þú nýtur
traustrar þjónustu Heimsferða allan tímann.
24.990
Verð kr.
Flugsæti til London pr. mann, með
flugvallarsköttum. Út 27. nóv., heim 1. des.
Í'Mr 1
Verð kr.
27.990
Regent Palce, 4 nætur, 27. nóv.,
2 f herbergi með morgunverð.
HEIMSFERÐIR
1992 c: 1997
Austurstræti 17, 2. hæð •sími 562 4600
Jólapakkar til
Norðurlanda
Tekið er á móti pökkum hjá BM flutningum, Holtagörðum, við hliðina
á skrifstofum Samskipa, 1., 2. og 3. des. Skipið fer frá íslandi 4. des.
og verður í Árósum 15. des., Moss 16. des. og Varberg 16. des.
Nánari upplýsingar veittar hjá BM flutningum í síma 588 9977.
SAMSKIP
Holtabakka við Holtaveg • Sími: 569 8300 • Fax: 569 8327