Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1982, Qupperneq 84

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1982, Qupperneq 84
88 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS The illustrations on fol. lOr depict tha Annunciation, the Nativity, the Crucifixion and the Re- surrection. The Annunciation seems to have been copied from fol. lv of Skb, although the bowl of flowers between the Virgin Mary and the Angel is missing in De la Gardie 9, and it is evident that various changes have been made to fol. lv over the course of time. Of the four depictions of the Annunciation in Skb, two are without bowls of flowers. The depiction of the Nativity seems to have been copied from an illustration on fol. 14r in Skb, although there are some discrepancies which might well be the result of the Skb illustration’s having been tampered with after the De la Gardie illustration was drawn. An original for the Crucifixion is not to be found in Skb in its present state, since it contains only a representation of the Crucifixion with the two thieves (fol. 14v). We may assume, however, that the Crucifixion also derives from Skb since all four illustrations concerned clearly form a series. Other representations of the Crucifixion were probably originally to be found in Skb, as well as other illustrations from the life of Christ which have since been lost; this is clear from the fact that the Nativity and the Passion are well represented while other scenes receive less attention or none at all. Many details in the Crucifixion in De la Gardie are reminiscent of similar illustrations of the Skagafjörður school, such as the hair, the crown of thorns, the outlines of the arms and body, the attitude of the feet, the large nails or arrows, and the open eyes of Christ. The representation of the Resurrection in De la Gardie seems to have been modelled on fol. 2r of Skb, although it depicts only one angel on the tomb instead of Skb’s two; and only two guards instead of four. There is also an incomplete illustration of the Resurrection on fol. 17r of Skb, in which the soldiers are missing. Two illustrations are to be found on fol. lOv of De la Gardie. The upper one depicts the Ascension, and the lower Pentecost (Whitsun), with the Holy Ghost descending upon the apostles in the likeness of a white dove. These were the illustrations which originally prompted me to set these remarks down, for this was the first time I had come across an Icelandic depiction of the Ascension, ‘the disappearing Christ’, modelled on an English original, or the Holy Ghost descending upon the Apostles. As I have noted elsewhere several of the illustrations in Skb are of English origin. Peter and Paul can be recognized amongst the apostles in the lower picture, with the Virgin Mary between them. It is interesting to note, in connection with this illustration, that on fol. llv in Skb there is an illustration bearing the superscription: “This is Whitsun as ye may see.” The scribe is of course mistaken, for instead of Whitsun the illustration depicts five apostles with their symbols, and a donor, providing a clear example of the overreliance placed on textual study and paleography in assigning a date to the Sketchbook. Harry Fett and Kr. Kálund assign Skb to the 15th century with the exception of a few leaves. Kálund, like Stefán Karlsson, appears to rely exclusively on the handwriting in his dating of the manuscript. Björn Th. Björnsson relies on stylistic considerations to arrive at a date of 1420—1440, although he appears also to take handwriting into consideration since he refers to the prayer on fol. 20v as ‘the illustrator’s prayer’. Thus the handwriting appears often to have been considered a more reliable indication of date than the pictures themselves, although it is clear that various hands from various periods appear in the book, adding comments or inscriptions to the illustrations, with some items understood, others misunderstood; sometimes the writers have even gone so far as to erase pictures in order to make room for their comments. Working from stylistic evidence, on the other hand, I have dated the main sources of the illustrations to the middle of the 14th century; some may even be earlier. The Sketchbook is a model book of illustrations, not handwriting, and it would seem to me quite feasible to suppose that it originally contained no text at all. The De la Gardie 9 manuscript, said by Jón Sigurðsson to have been written for the Rev.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.