Heimskringla - 12.06.1957, Síða 3
WINNIPEG, 12. JÚNf, ,1957
3 SÍÐA
HEIMSKRINGLA
HRtFANDI SAGA UM
ÓGLEYMANLEGA EIGIN-
KONU
REBECCA
RAGNAR STEFANSSON
ÞÝDDI
-----r'
Eg gat fundið það á vöðvum
Maxims undir handlegg mínum
að hann var að reyna að stilla
skap sitt. Einhverra hluta vegna
var þetta tal um heilsufar hans
og útlit honum ekki að skapi,
og reitti hann jafnvel fcil reiði,
og mér fannst það smekklaust
af Beatrice að setja sig út til að
halda áfram um þetta efni, og
gera svo mikið úr því.
“Maxim er mjög sólbrenndur’’,
sagði eg feimnislega, “það hylur
fjölda synda. Þið hefðuð átt að
sjá hann í Venice, neyta morgun
verðar úti á svölunum, beinlínis
til þess að geta sólbrunnið sem
mest. Hann heldur að það geri
sig fallegri.” Allir hlóu, og hr.
Crawley sagði:
“Það hlýtur að hafa verið dá-
samlegt í Venice, á þessum tíma
árs, frú de Winter?”
“Já,” sagði eg, “við fengum
vissulega unaðslegt veður. Að-
eins einn slæman dag, var ekki
svo, Maxim?”
Samtalið beindist nú til allrar
hamingju, frá heilsufari hans, til
ftalíu og veðurblíðunnar þar, og
það var miklu öruggara umtals
efni. Maxim, Giles og Beatrice
ræddu eftir það um bíl Maxims,
og herra Crawley spurði hvort
það. væri satt að “gondolas ’
gengu ekki lengur eftir skurðun
um, heldur vélabátar. Eg held
ekki að honum 'hefði verið það
hið minnsta áhugamál þó að
gufuskip hefðu verið notuð þar,
hann var aðeins að hjálpa mér
með þessu, það var hans tillag
til þess að beina samtalinu f rá
heilsufari og útliti M'axíms, og
eg var honum þakklát fyrir að
leg6Ía mer lið.
“Jasper þarf að hreyfa sig
meira”, sagði Beatrice, og ýtti
/ið rakkanum með fætinum; —
“hann er að verða alltof feitur,
og hann er tæplega tveggja ára.
Hverju elurðu hann á, Maxim”?
“Mín kæra Beatrice, hann lif
ir, nákvæmlega á því sama, og
er nákvæmlega eins uppalinn og
þinir hundar,” sagði Maxim. —
“Vertu ekki að reyna að láta aðra
halda að þú hafir meira vit á hús
dýrum en eg.”
“Hvernig geturðu, drengur
minn, haldið því fram að þú vit-
ir hverju Jasper hefir lifað á
þegar þú ert búinn að vera
meira en tvo mánuði að heiman?
Þú þarft ekki að segja mér að
Frith hafi farið með hann ofan
að garðshliðunum tvisvar á dag.
Þessi hundur hefir ekki hlaupið
eða hreyft sig úti í fersku lofti
svo vikum skiftir. Það er auð-
velt að sjá af háralaginu’.
“Eg vil heldur að hann sé eins
| og hann er en að hann líktist
i þessum hálfsvelta hund-vitfirr-
ingi þínum”," sagði Maxim.
“Ekki svo mjög skynsamleg at
hugasemd þar sem Lion vann
tvenn fyrstu verðlaun í Croft’s-
veðhlaupunum í síðastliðnum
febrúarmánuði”, sagði Beatrice.
Samlyndið var farið að grána
aftur, eg tók eftir hvernig Max
im klemmdi saman varirnar, og
eg fór að hugsa um hvort bræð-
ur og systur þráttuðu og jöguð-
ust æfinlega svona, öðrum við-
stöddum til sárra óþæginda og
leiðinda. Eg óskaði að Frith
vildi koma og láta okkur vita
að hádegsiverðurinn væri tilbú
inn. Eða yrð hljómsterku klukk
unni hringt? Eg vissi ekki hvern
ig neitt var haft í Manderley.
“Hvað búið þið langt í burtu
frá okkur?” spurði eg, og sett-
ist niður hjá Beatrice.
“Við erum fimtíu mílur héð-
an, góða mín, í næsta fylki, hin-
um megin við Trowchester,
veiðisvæðin eru miklu betri hjá
okkur. Þú verður að koma og
dvelja tíma hjá okkur, þegar
Maxim getur ssð af þér. Giles mátt ekki taka þér neitt til hvað
iánar þér reiðskjóta.” ! eg segi. Eg ann Maxim mjög
“Eg er hrædd um að eg geti mikið, þó að okkur komi saman
ekki tekið þátt í dýraveiðum”, eins og hundi og ketti, þegar
játaði eg, “eg lærði að sitja á íundum okkar ber saman. Eg
hesti þegar eg var barn, en að- [ óska ykkur alls góðs. Við vorum
eins mjög lítið, eg man ekki mik öll mjög kvíðandi yfir honumj
um þetta leyti, fyrir árá síðan,
en auðvitað þekkir þú alla sög-|
Professional etnd Business
- Directory—=—
I
xð efir því”.
“Þú verður að byrja á því aft-
una
Við
ur , sagði hun, ‘þu getur ekki , ,
i 'íx 'lí - -. - , , V1ð vorum nu komin ínn i
buið uti i sveit an þess að kunna , * , ,
i.' i borðstofuna, og hun sagði ekkert >
ao sitja a hestbaki, þu mundir „ .
i i ■ ;. v. x i-' .,_• * meira, þvi að»þionamir voru þar
ekki vita hvað þu ættir að gera . , . . . . F. |
u,- A/f ; • x \.' 'i i °S Karlmennirmr voru einnig
við þig. Maxim segir að þu mal-
v * . ... komnir ínn, en þegar eg settist
ir. Það er auðvitað mjog gaman ,s , ,
v , • , x ... mður, og breiddi ur pentudúkn
að þvi, en það er engm hkams- .. I
i • 'K - , - , . , , - um minum, undraðist eg yfir
þjalfun 1 þvi, er ekki svo? Það , . . ,. .
, * - ; • |hvað Beatnce mundi segja ef að
7 °S r.gm„gar- Mn gerð. « a6
deg., þegar ekkert betra er haegt g vissl ebkert um þeUa
að gera • ! ár, engar skýringar á slysinu
“Mín kæra Beatrde, við eruni'sem vildi til þarna niðri á VQgn
nú ekki öll eins sólgin i að veraj um> að Maxim þagði yfir þeim
eitthvað að hamast úti undir beru hlutum, og að eg hefði aldrei— j
lofti eins og þú”, sagði Maxim.|og mundi aldrei spyrja hann
“Eg var ekki að tala við þig, hieins því viðvíkjandi.
drengur minn. Við yitum öll að! .,,
þú ert hæzt ánægður með að’ AUt for betur fram yflr borð
gutla eitthvað við Manderley! um en eg hafðl Þorað að gera mér I
* , , , , r , , • vonir um. Það voru litiar stæl-
garðana, þar sem þu þarft aldrei
ur eða sundrurþykkja, eða Bea-
trice var ef til vill farin að sitja
ofurlítið á sér að síðustu, og
Oífice Phone
924 762
Res. Phone
726 115
Dr. L. A. SIGURDSON
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Consultations by
Appointment
Thorvaldson Eggertson
Bastin & Stringer
Lögfrœðiagai
Bank of Nova Scotia Bldg.
Portage og Garry St
Sími 928 291
Frá? Vini
Rovatzos Floral Shop
253 Notre Dame Ave. Ph. 932 934
Fresh Cut Fiowers Daily.
Plants in Season
We specialize in Wedding and
Concert Bouquets and Funeral
Designs
Icelandic Spoken
að fara þér harðara en fót fyrir
fót.”
“Eg er líka ákaflega hrifin af,
göngutúrum”, sagði eg fljótt,!ekki ems hvassyrt> a« niinnsta
“eg er alveg viss um að eg munjkoStÍ sPJöllllðl1 hún °g Maxlm
aldrei þreytast á að reika um saman um margt vtðvíkjandi
Manderley-landareignina, og eg M^derley, hestana hennar, garð
get fengið mér útibað líka, þeg-
ar veðrið hlýnar’. ... e . ■ ,
^ , . - • | vinstri handar fra mer, helt uppi
Þu ert bjartsýn, væna mm ,1 rr
sagði Beatrice, “eg get tæplega léttU samtali Vlð mlg Sem eg Var
munað eftir að nokkur færi hér honum þakklát fyrir, þar sem
nokkurn tíma í sjóbað. Það er það var aðeins uni daginn og veg
allt of kalt, og mölin í f jörunni inun. °S kom mer ekkl 1 nemn
CANADIAN FISH
PRODUCERS Ltd.
J. H. Page, Managing Director
Wholesale Distributors oi
Fresh and Frozen Fisb
311 CHAMBERS ST.
Office Ph. SPruce 4-7451
A. S. BARDAL
LIMITED
selur likkistur og annast um
útfarir. Allur útbúnaður sá besti.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legstelna
843 SHERBROOKE ST.
Phone SPruce 4-7474 Winnipeg
■ nn, og vini sem bæði þekktu,
og Frank Crawley, sem sat tU
M. Einarsson Motors Ltd.
Buying and Selling New and
Good Used Cars
Distributors for
FRAZER ROTOTILLER
and Parts Service
99 Osborne St. Phone 4-4395
Union Loan & Investment
COMPANY
Rental, Insurance and Finandaí
' Agents
SfMI 925061
Crown Trust Bldg., 364 Main St, Wpg.
of grófgerð.”
vanda. Giles hafði meiri áhuga
Eg mundi ekki setja þaö fyr fyrir matnum ®n samtalinu. þó
ir mig”, sagði eg, “eg er hrifin að hann með koflum v>rtist muna
af sjóböðum, svo framarlega sem eft'r. ^V1 að eg vfr fil’ og talaðl
straumföllin eru ekki of þung. Þa eltthvað 1:11 mín.
Er öruggt að baða sig i vogn-[ “Sami matreiðslumaðurinn
llmi> J geri eg ráð fyrir, Maxim?” sagði
Enginn svaraði og eg gerði (hann, þegar Robert hafði boðið
mér skyndilega grein fyrir honum annan skamt af eftirmatn
INNKÖLLUNARMENN heimskringlu
Reykjavík.
A ISLANDI
1 CANADA
Árnes, Man..............................S. A. Sigurðsson
Árborg, Man^.......................Tímóteus Boðvarsson
Baldur, Man..............................—G. J. Oleson
Bredenbury, Sask. ..Ralldór B. Johnson, Churchbridge, Sask.
Churchbridge, Sask-------------------Halldór B. Johnson
Cypress River, Man------------------------ G. J. Oleson
Elfros, Sask..................... Rósmundur Árnason
Eriksdale, Man..........................ólafur Hallsson
Foam Lake, Sask............ Rósm. Árnason, Elfros, Sask.
Fishing Lake, Sask.........Rósm. Árnason, Elfros, Sask.
Gimli, Man-------------------------------- Th. Pálmason
Geysir, Man-----------------------------G. B. Jóhannson
Glenboro, Man___________________________ G. J. Oleson
Hayiand, Man...........................sig. B. Helgason
Hecla, Man........................—Jóhann K. Johnson
Hnausa, Man---------------------------...Gestur S. VidaJ
Langruth, Man...................... Mrs. G. Thorleifsson
Leslie, Sask..........................Th. Guðmundsson
Lundar, Man...............-................D. J. Líndal
Mozart, Sask----------------------------Thor Ásgeirason
Otto, Man----------------------D. J. Líndal, Lundar, Man.
Piney, Man.—...............................js. V. Eyford
Riverton, Man_________________________Einar A. Johnson
Selkirk, Man..........................Einar Magnússon
Silver Bay, Man--------------------------Hallur Hallson
Steep Roek. Man___________________________JFred Snædad
Stony Hill, Man„_______________D. J. Líndal, Lundar, Man.
Tantallon, Sask........................Arni s Arnason
Vancouver, B. C.....Gunnbj. Stefánsson, 1075—12 Ave. W.
Winnipeg--------------------------------S. S. Anderson,
Winnipegosis, Man-----------------------------s. Olivw
Wynyard, Sask.....— .Mrs. Sigtr. Goodman, Wynyard, Sask.
t bandaríkjunum
Akra, N. D..
----------Bjöm Stevenson, Akra P.O N D
Bellingham, Wash.—Mrs. John W. Johnson, 2717 KuLshan St'
Bliaine, Wash.........................Sig. Arngrímsson
Boston, Mass...................... Palmi M. Sigurdsson
Cavalier, N. D---------JBjöm Stevenson, Akra P.O., N. D.
Crystal, N. D-----Stefán Indriðason, Mountain P.O., N.D.
Edinburg, N. D----Stefán Indriðason, Mountain P.O., N.D.
Gardar, N. D—----- Stefán Indriðason, Mountain P.O., N.D.
Grafton, N. D-----Stefán Indriðason, Mountain P.O.i N.D.
Hallson, N. D-----------Bjöm Stevenson, Akra P.O., N. D.
Hensel, N. D------ Stefán Indriðason, Mountain P.Ó., N D
Ivanhoe, Minn--------JMiss C. V. Dalmann, Minneota, Minn’
Milton, N. Dak.............................S. Goodman’
Minneota, Minn........................Miss C. V. Dalmann
Mountain, N. D._---Stefán Indriðason, Mountain P.O., N.D.
Seattle, 7 Wash-------J. j. Middal, 6522 Dibbde Ave., N.W.
The Viking Press Ltd.
Winnipeg Manitöba
hvað eg hafði sagt. Eg fékk ægi
legan hjartslátt, og eg fann að
eg blóðroðnaði í andlitinu. Eg
beygði mig niður til að strjúka
Jasper um eyrun, í angist og
fáti.
“Jasper mætti við því að
, ;x ..., * r “Eg held að við skiftum um
synda og losna við eitthvað af, 6
þessarl fitu”, sagði Beatnce, og matreiðslufólk stundum , sagði
rauf þögnina, “en honum yrði IMaxun. “en matreiðslunni er
bað um megn í vognum, er þaðibaIdl® 1 sama horfi. Frú Dan-
um-. “Eg segi Bee það alltaf, að
Manderley sé eini staðurinn sem
eftir er á Englandi þar sem mað
ur fær almennilega matreiddar
máltíðir. Eg man eftir þessum
búðingi frá gamalli tíð.”
ekki rétt, Jasper? Góði gamli
Jasper, svoddan fyrirmyndar-
hundur”,
Við klöppuðum honum báðar,
án þess að líta hvor á aðra.
“Hvað sem öllu öðru líður,
haldið
vers hefir allar rétta-uppskrift-
irnar, hún segir því hvað á að
gera.”
“Undraverð kona, þessi frú
Danvers”, sagði Giles, og snéri
sérað mér, “finnst þérþað ekki?”
“Ó, jú”, sagði eg, “frú Danvers
þá er eg orðinn banhungraður,
hvað í dauðanum gengur að há- J v’rðist vera fágæt: persóna.
degisverðinum?” sagði Maxim.! Hún er náttúrlega ekkert
“Klukkan á arinhillunni er að-'skrautlegt ollu málverk í sjón”,
eins nákvæmlega eitt”, sagði sagði Giles’ og rak UPP rosaleg'
herra Crawford. j an hlátur.
“Sú klukka var alltaf of fljót” Frank Crawley sagði ekkert,
sagði Beatrice.
°g þegar eg Ielt UPP sa eg að
“Hún hefir gengið rétt í marga Beatrice vaktaði mig. Hún snéii
mánuði”, sagði Maxim. | ser svo að Maxlm °g f°r að tala
Á því augnabliki var hurðin við hann
ín að hlusta á hann eins lengi og
honum þóknaðist að spjalla um
leikinn. Það var eitthvað ábyggi
legt og öruggt og heldur dauf-
legt við golf, það gat ekki leitt
okkur inn í neina erfiðleika. Við
enduðum máltíðina með osti og
kaffi, og eg var óviss hvort mér
var ætlað að vera fyrst til að
standa upp frá borðinu. En vakt
aði Maxim, en hann gaf ekkert
merki, og svo byrjaði Giles á
sögu, sem frekar erfitt var að
fylgjast með, um það að grafa bíl
upp úr snjóskafli, eg var ekki
viss um þráðinn í frásögninni, en
hlustaði á hann kurteislega og
laut höfði brosandi til samþykk-
is með köflum, en varð vör við
að Maxim var að verða öþolin-
móður við hinn enda borðsins.
Að lokum þagnaði hann, og eg
leit á Maxim. Hann hleypti ofur
lítið brúnum,og laut höfði í átt
ina til dyranna. Eg stóð undir-
eins upp, og kom svo klaufalega
við borðið þegar eg færði stól-
inn minn til, að eg velti um port-
vínssglasi, sem GUes var ekki
búinn að drekka úr.
“Hamingjan góða”, s^gði eg,
og reyndi að þuríka upp hið
mesta með pentudúknum mínúm
sem tókst þó illa.
“Frith sér um að þetta verði
hreinsað”, sagði Maxim, “sinntu
ekki meira um þetta. Beatrice,
íarðu með henni út i garðinn,
hún hefir varla séð þennan stað
Halldór Sigurðsson
* SON LTD.
Contractor & Bullder
Office and Warehouse:
1410 ERIN ST.
Ph. SPruce 2 6860 Res. SP. 2-1272
opnuð og Frith kunngerði að mat
urinn væri tilbúinn.
Eg veit það bara að eg verð
“Leikurðu ekki golf, frú de
Winter?” sagði herra Crawley.
“Nei, eg er hrædd um að eg
að þvo mér”, sagði Giles, og leit kunni litið tU Þess”’ svaraði e§>
á hendur sínar'. j og varð fegin að breytt hafði
Við stóðum öll upp og fórum verið um umtalsefnl aftur> °S að
gegnum samkvæmissalinn út í fru P>anvers var gleymd- °i íafn
ganginn, sárfegin tilbreyting-jvel Þ° að eg lekl ekkl og vissi
unni. Beatrice og eg vorum dá-jekkert um golf> var eg reiðuhu'
lítið á undan, og hún tók unJ
handlegg minn. .
“Góði gamli Frith”, sagði hún.!
“Hann er alltaf sá sami, í hvertj
skifti sem eg sé hann, finnst
mér að eg sé orðin ung stúlkaj
aftur. Þú tekur ekki til þess þó1
að eg segi það, en þú ert jafnvel
yngri en eg bjóst við. Maxim
sagði mér hvað þú værir gömul,
en þú ert hreint útsagt, aðeins
harn. Segðu mér nú, elskarðu
hann ákaflega mikið?”
Eg var ekki undirbúin að svara
svona lagaðri spurningu, og hún
hlýtur að hafa séð undrunarsvip
>nn á andliti mínu, því að hún
hló dálítið, og kreisti handlegg
minn. “Svaraðu engu”, sagði
hún. “ Eg sé hvernig þér er inn
an brjósts. Eg er leiðinlega hlut
söm og hnýsin, er ekki svo? Þú
lega út.
Umboðsmaður Heimskringlu í
Árborg, er Tímóteus Böðvarsson.
Eru áskrifendur beðnir að minn
ast þessa, jafnframt nýir áskrif-
endur, er hyggja á, að færa sér
kjörkaup hennar í nyt. íslenzkt
vikublað verður hér aldrei ódýr-
ara fengið.
- ~ ~ —— ■ s
Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Ave. Opp. New Matemity Hospital NELL’S FLOWER SHOP Wedding Bouquets, Cut Flowers Funeral Designs, Corsages Bedding Plants Mrs. Albert J. Johnson Res. Phone SPruce 4-5257
,x .... ‘
) MANITOBA AUTO SPRING WORKS CAR and TRUCK SPRXNGS MANUFACTURED and REPAIRED Shock Absorbers and Coil Springi 175 FORT STREET Winnipeg - PHONE 95-7487 - v j
P. T. GUTTORMSSON, B.A. LL.B. Barrister, Solicitor & Notary 474 Grain Exchnnge Bldg. Lombard Ave. Phone 92-4829 ....... ...
GUARANTEED WATCH, & CLOC.K. REPAIRS SARGENT JEWELLERS H. NEUFELD, Prop. Watches, Diamonds. Rings, Cloks, Silverware, China 884 Sargent Ave. Ph. SUnset 3-3170
SKYR LAKELAND DAIRIES LTD SELKIRK, MAN. PHONE 3681 At Winnipeg IGA FOOD MARKET 591 Sargent Avenue
THE WATCH SHOP 699 SARGENT AVE. WATCH, CLOCK & JEWELLRK REPAIRS — AU Work Guaranteed — Large Assortment Costume Jewellry V. THORLAKSON Res. Phone: 45-943 699 Sargent
' -v GRAHAM BAIN & CO. PUBLIC ACCOUNTANTS and AUDITORS 874 ELLICE AVE. Bus. Ph. SP. 4-4558 Res. VE. 2-1080 t
BALDWINSON’S ÐAKERT
749 Ellice Avc., Winnlpeg
(milli Simcoe & Beverley)
Allar tegundir kaffibrauðs.
Briiðhjóna- og afmæliskðkur
gerðar samkvæmt pöntun
Sfmi SUnset 3-6127