Lögberg-Heimskringla - 25.11.1994, Blaðsíða 4

Lögberg-Heimskringla - 25.11.1994, Blaðsíða 4
4 » Lögberg-Heimskringla • Föstudagur 25. nóvember 1994 The tradition goes on... cont d. And no mention of Western Icelandic writers would be complete without a mention of David Arnason. Mr. Arnason’s fiction and poetry has won for him a well-deserved reputation as one of our flnest writers, not only in the Icelandic commu- nity but in the community at large. He is a flne stylist with a wonderful sense of humor that he often uses to make some very serious points. That sense of impishness is given full rein in one of the two new books that he has out this fall, The Dragon and the Dry Goods Prin- cess: Fractured Fairy Tales (Turnstone, Winnipeg.) Billed as new fairy tales for adults and children, it is perhaps not specifically a children’s book, although older chlldren will have no problem with Mr. Arnason’s wit and off-beat approach. The stories are retelling of old faiiy tales and how drastically they are retold can perhaps be judged by some of the titles: The Hoag Brothers and Their Adventures in Real Estate; The Hardware Dealer’s Daughter and The Evil Stepchildren, to name only a few. This books is a lot of fun, an increasingly rare phenom- enon these days. Mr. Arnason’s second offering this fall is actually a revision and reissue, in col- laboration with Vincent Arnason, of a book he edited several years ago, The New Icelanders (Turnstone, Win- nipeg). This beautifully pro- duced book, of all the books mentioned here, probably makes the best possible Christmas book for a Western Icelander or anyone interested in their history and culture. The illustrations alone are worth the price but when one adds in writing by David Arnason, W.D. Valgardson, Kristjana Gunnars, Jóhann Briem, to name only a few of the contributors, one has a book to be treasured. It is not so much a history as an eclectic insight into the Icelandic community and as such it is a work of enduring value. Another worth considering although it’s not specifically Icelandic in content — except for that apprioximately 50 per cent of us are men — is Betty Jane Wylie’s Men: Quota- tions about Men by Women (Key Porter, Toronto). This is a collection of quotations — some flattering, most of them not so complimentary but all of them interesting or amus- ing. It is a great book for browsing, and it is hard to decide whether it’s more likely to be enjoyed by men, who get a glimpse of themselves from the feminine perspective, or women, who can flnd some- thing to conflrm any of their suspicions. Ms. Wylie one of the more prolific Icelandic Canadian writers whose name will be familiar to regu- lar readers of L-H, has a long- term winner here. Another name that will be familiar to L-H readers is the Icelandic-Minnesota writer Bill Holm. One of his recent books is Landscape of Ghosts, a cof- fee-table book that is a kind of meditation on junk and detri- tus of society, lavishly illustrat- ed with photographs by Bob Firth, It is an exceptional attractive and well-written book which carries an excep- tional price tag — $38.95 (Can) — but quality of this calibre doesn’t come cheap. Best Jólasyeínur drawín^, Co»iu obedient to avoid their tricks. Grýla herself is also ever ready with a bag on her back to steal the naughty children and take them back to her cave. All good parents ask their chil- dren to be very good and help- ful around the Christmas Season so that Grýla and her boys will not get them. Each jólasveinn has his own unique attribute: Stekk- jastaur (Stiff-legs) comes first. He steals milk from the sheep. Giljagaur (Gorge Oaf) who waits in the byre (cow shed) until the milkmaid’s attention is elsewhere then he steals the creamy froth from the milk in the pails. Stúfur (Shorty) sneaks in the kitchen and tries to get the scraps of food that are left in the pans after cook- ing. Þvörusleikir (Spoonlicker) tries to get the spoons and licks them. Pottaskefill (Pot- licker) took leftovers from the pots. Askasleikir (Bowl-licker) tried to get the “askar” (special wooden plates) and steal food from them. Hurðaskellir (Door-slammer) he slams doors and wakes people up at night. Skyrjarmur (Skyr-glut- ton) tries to steal from the skyr containers. Bjúgnakrækir (Sausage-stealer) tries to get the smoked sausages which are being saved for Christmas. Gluggagægir (Window-peeper) peeps in through windows. Gáttaþefur (Door-sniffer) sniffs at the doors. Kjötkrókur (Meat-stealer) comes on Dec. 23 when the hangikjöt was cooked and tried to steal hangikjöt. The last one is Kertasníkir (Candle-beggar) who comes on Christmas Eve and tries to steal the children’s candles. Over the years these lads have changed and taken on some of the characteristics of Santa Claus. Nowadays they visit children’s Christmas par- ties and walk with them around the tree. They usually tell the children their name (which one of the thirteen) as well as their travel story from the mountains and what hap- pened on the farms where they stopped on the way and how afraid the people were of them. Then they sing and walk around the Christmas tree with the children and give them candy at the end of the party. They are now dressed like Santa Claus in red with white fur trim, but used to be dressed in Icelandic home- spun pants, knitted sweaters and hats. Now, they also put small toys or candy in chil- dren’s shoes if hey are left on the window-sill. However if the children have been naughty, they get a rotten potato instead. rave mto n n THOR by W.D. Valgardson lllustrated by Ange Zhang $14.95 laminated paper over boards PUBLISHER GROUNDWOOD BOOKS ^ Write to: 585 Bloor Street Wv Toronto, Ontario M6G 1 K5 Jj) Traveling On into the Light by Martha Brooks $16.95 cloth cover

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.