Dagblaðið - 18.12.1975, Blaðsíða 23
23
Dagblaðið. Fimmtudagur 18. desember 1975.
8
Útvarp
Sjónvarp
Mannleg vandamál
í leikriti kvöldsins
— Efni leikritsins er i aðalat-
riðum á þá leið að prestur nokk-
ur fær börn sin i heimsókn um
jólin. Koma þá i ljós ýmis
vandamál sem þau eiga við að
striða.
Þetta sagði Óskar Ingimars-
son hjá leiklistardeild útvarps-
ins er við spurðum hann um
leikrit kvöldsins.
Það er á dagskrá útvarpsins
kl. 20.25 i kvöld og nefnist_,,Jóla-
þyrnir og bergflétta”. Leikritið
er eftir Winyard Brown og var
áður á dagskrá útvarpsins árið
1957.
Leikstjóri og þýðandi er Þor-
steinn ö. Stephensen en leikend-
ur eru auk Þorsteins Guðbjörg
Þorbjarnardóttir, Herdis Þor-
valdsdóttir, Steindór Hjörleifs-
son, Emilia Jónasdóttir, Nina
Sveinsdóttir, Brynjólfur Jó-
hannesson og Baldvin Halldórs-
son.
Flutningstimi leikritsins er 1
klst. og 35 min.
-A.Bj.
Porsteinn ö. Stephensen er bæði
þýðandi og leikstjóri leikritsins
„Jdlaþyrnir og bergflétta”.
Hinn ástsæli leikari, Brynjólfur
sálugi Jóhannesson, leikur i
leikriti kvöldsins.
ÁN ÞEIRRA VÆRI
EKKERT ÚTVARP
Þegar við kveikjum á út-
varpstækjunum okkar og hlust-
um á dagskráratriði leiðum við
vanalega ekki hugann að þvi
.hve mikil vinna liggur á bak við,
ekki einungis frá hendi þess sem
samdi atriðið og flytur það,
heldur einnig hópi manna sem
aldrei koma fram fyrir hlust-
endur. An þeirra væri ekkert út-
varp.
Þetta eru tæknimennirnir.
Yfirmaður tæknideildar rikisút-
varpsins er Jón Sigbjörnsson.
Við hringdum i hann og spjölluð
smástund.
— Hvað ertu búinn að vera
lengi hjá útvarpinu, Jón?
,,Uss, allt of lengi. Ég er búinn
að vera hér i rúm 33 ár. Ég hóf
útvarpsvirkjanám á viðgerðar-
stofu útvarpsins þegar ég var 21
árs. Þá var útvarpið með við-
gerðarverkstæði og einnig með
viðtækjasmiðju, svokallaða.
Þar voru smiðuð tæki fyrir
sveitirnar og fiskiskipin.”
— Hvernig var efnið flutt i þá
daga?
,,Þá var allt efni flutt beint,
með smáundantekningum þó,
þegar tónlist var tekin upp á
hljómplötur. Um 1950 kom stál-
þráðurinn til sögunnar en hann
var mjög lélegt „apparat” og
nánast ónothæfur. í kringum
1954 kom segulbandið á mark-
aðinn og þá varð gjörbylting á
allri upptöku.”
— Hvað getið þið tekið upp
marga þætti i einu?
„Hérihúsinusjálfu getum við
tekið upp sex þætti i einu, við er-
um með sex stúdió. En þar að
auki höfum við aðstöðu til þess
að taka upp tónlist i Háskóla-
biói. Þar er ýmislegt tekið upp
fyrirutan sinfóniuhljómleikana,
svo sem leikur lúðrasveita, kór-
söngur og ýmislegt fleira.”
— Er allt efni flutt af böndum i
dag?
„Já, það er algjör viðburður
ef erindi er flutt beint. En að
sjálfsögðu eru fréttir og tilkynn-
ingar ekki teknar upp á band.
Messur i Reykjavík og nágrenn-
inu eru einnig fluttar beint og
yfirleitt Óskalög sjúklinga”.
Jón Sigbjörnsson er kvæntur
Vigdlsi Sverrisdóttur og eiga
þau hjón fjögur börn, tvær dæt-
ur og tvo syni. Dæturnar eiga
fjóra syni, svo Jón er orðinn
fjórfaldur afi.
A.Bj.
Útvarp kl. 19,45: í kvöld:
GILDI BÓKAÞÝÐINGA
FYRIR MENNINGUNA
y
,,Ég ætla að f jalla um þýðing-
ar á bókum og gildi þeirra fyrir
menninguna,” sagði Haraldur
Ólafsson lektor er við spurðum
hann hvað hann hefði „Lesið i
vikunni” sem er á dagskrá út-
varpsins kl. 19.45 i kvöld.
Haraldur sagði að hann ætlaði
sér að hafa sem útgangspunkt
nýútkomnar þýðingar Magnús-
ar Ásgeirssonar. Einnig ætlaði
hann sér að spjalla um það sem
hefur verið markvisst unnið að
þýðingarstarfsemi hér á landi.
Haraldur mun einnig lesa úr
öndvegisriti sem hann gat ekki
sagt okkur hvert var i gær.
A.Bj.
llaraldur Olafsson lektnr
Jón Sigbjörnsson yfirmaður Tæknideildar útvarpsins. Ljósm.
DB Ragnar.
12.00 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar. Tónleikar.
14.30 „Skrumskæling konunn-
ar” eftir Barbro Bachberg-
er Guðrún Birna Hannes-
dóttir les þýðingu sina (4).
15.00 Miðdegistónleikar.
Hljómsveitin i Amsterdam
leikur „Daphnis og Chloé,
svitur eftir Maurice Ravel.
Bernard Haitink stjórnar.
Hljómsveit Tónlistar-
háskólans i Paris leikur
Divertissement eftir Jacqu-
es Ibert. Jean Martinon
stjórnar. André Watts
leikur á pinaó Etýður eftir
Paganini/Liszt.
16.00 Fréttir. Tilkynningar.
16.40 Barnatimi Guðmundur
Magnússon stjórnar.
17.30 Framburðarkennsla I
ensku.
19.00 Fréttir. Fréttaauki. Til-
kynningar.
19.45 Lesiö I vikunni.Haraldur
Ólafsson talar um bækur og
viðburði liðandi stundar.
20.00 Gestír i útvarpssal. The
Lyric Arts Trió frá Kanada
sy ngur og leikur tónlist eftir
Norman Symonds, Mieczys-
law Kolinski og Harry
Freedman.
20.25 Leikrit: „Jólaþyrnir og
bergflétta” . eftir Winyard
Brown. (Áður útvarpað
1957). Þýðandi og leikstjóri:
Þorsteinn ö. Stephensen.
Persónur og leikendur:
Séra Martin Gregory: Þor-
steinn ö. Stephensen,
Jenny: Guðbjörg Þor-
bjarnardóttir, Margrét:
Herdis Þorvaldsóttir, Nick:
Steindór Hjörleifsson,
Bridget: Emelia Jónasdótt-
ir, Lydia/ Nina Sveinsdótt-
ir, Richard Wyndham:
Brynjólfur Jóhannesson,
Daviö Peterson: Baldvin
Halldórsson.
22.15 Veðurfregnir. Forkeppni
ólympiuleikanna i hand-
knattleik, Island—Júgó-
slavia. Jón Asgeirsson lýsir.
22.50 Kvöldsagan „Dúó” eftir
Willy Sörensen. Dagný
Kristjánsdóttir lýkur lestri
þýðingar sinnar (3).
23.15 Krossgötur. Tónlist-
arþáttur i umsjá Jóhönnu
Birgisdóttur og Björns
Birgissonar.
23.25 Fréttir i stuttu máli.
Dagskrárlok.
FÖSTUDAGUR
19.desember
7.00 Morgunútvarp. Veður-
fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10.
Morgunleikfimi kl. 7.15 og
9.05. Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og
forustugreinar dagl.), 9.00
og 10.00. Morgunbæn kl.
7.55. Morgunstund barn-
anna kl. 8.45: Svala Valdi-
marsdóttir les þýðingu sina
á „Malenu og hamingjunni”
eftir Maritu Lindquist (4).
Tilkynningar kl. 9.30. Þing-
fréttirkl. 9.45. Létt lög milli
atriða. Spjallað við bændur
kl. 10.05. úr handraðanum
kl. 10.25: Sverrir Kjartans-
son sér um þáttinn.
Morguntónleikar kl. 11.00:
Birgit Nilsson syngur lög
eftir norræn tónskáld.
Hljómsveit Vinaróperunnar
leikur með. Bertil Bokstedt
stj. Lestur úr nýjum barna-
bókum kl. 11.25: Gunnvör
Braga Sigurðardóttir sér
um þáttinn. Sigrún
Sigurðardóttir kynnir.