Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Blaðsíða 100

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1946, Blaðsíða 100
100 LARUS SIGURBJORNSSON Jakob, sjónleikur í 5 þáttum. Þýð.: Andrés Bjömsson yngri. Utv.: 1945. HOWALT, EJNAR: Þegar Ellen kom, gamanleik- ur. Þýð.: Jón úr Vör. Útv.: 1941. HUGO, VICTOR (1802—1885): Ljósastikur bisk- upsins, sjá Mac Kinnel. HÖYER, EDGAR (1859—): Erfðaskrá Bínu frænku, gamanleikur í 4 þáttum (Tante Cra- mers Testamente, 1904). Sýn.: Kvenfél. Ilring- urinn 1915. — Hugur ræður hálfum sigri, gamanleikur í 4 þáttum (Dristigt vovet, 1888). Þýð.: Jens B. Waage. Sýn.: LR. 1902. Þls. — Verkfallið, leikrit í 5 þáttum (Brödrene Han- sen, 1908). Þýð.: Einar H. Kvaran. Sýn.: LR. Þls. IBSEN, HENRIK (1828—1906): Afturgöngur, sjónleikur í 3 þáttum (Gjengangere, 1881). Þýð.: Bjarni Jónsson frá Vogi. Sýn.: LR. 1904. Þls. — Brandur, sjónleikur (í 5 þáttum) í hendingum (Brand, 1866). Þýð.: Matthías Jochumsson. Lhs. 1828, 4to, ehdr. Hannes Hafstein þýddi kafla úr leiknum, sem er prentaður í Verðandi 1882 og í Ljóðabók, Rvík 1914. Útv.: 1931 (aðeins kafli úr ieiknum). Pr.: Rvfk, Félags- prentsmiðjan, 1898, 253 bls. — Brúðuheimilið, sjá Heimilisbrúðan. — Hedda Gabler, sjónleikur í 3 þáttum (Sama nafn, 1890). Þýð.: Helgi Hjörvar (nema hlut- verk Heddu). Sýn.: LR., Gerd Grieg, 1942. — Heimilisbrúðan, sjónleikur í 3 þáttum (Et dukkehjem, 1879). Þýð.: Bjarni Jónsson frá Vogi. Sýn.: LR. 1905. (LAk. sýndi leikinn með nafninu: Brúðuheimilið, 1944). Þls. -— Kóngsefnin, sjónleikur í 5 þáttum (Kongs- emnerne, 1864). Þýð.: Þorsteinn Gíslason. Útv.: 1937. — Pétur Gautur, leikrit (í 5 þáttum) í ljóðum (Per Gynt, 1867). Þýð.: Einar Benediktsson. Sýn.: LR., fyrri hluti leiksins, 3 þættir, 1944. Pr.: 1) Rvík (í 30 tölusettum eintökum) 1901, 310 bls. 2) Rvík, Sig. Kristj., 1922, 288 bls. 3) Rit Einars Benediktssonar, Rvík 1946. — Stoðir samfélagsins, leikrit í 4 þáttum (Sam- fundets stötter, 1877). Sýn.: Leikfél. Sam- bandssafnaðar, Winnipeg 1937. — Veizlan á Sólhaugum, sjónleikur í 3 þáttum (Gildet pá Solhaug, 1856). Þýð.: Jakob Jóh. Smári og Gestur (kvæði og kórsöngvar). Sýn.: LR. 1924. Þls. ■— Víkingarnir á Hálogalandi, sjónleikur í 4 þátt- um (Hermændene pá Helgeland, 1858). Þýð.: Indriði Einarsson og Eggert Ó. Briem. Sýn.: Leikfél. í Goodtemplarahúsinu 1892. Pr.: Rvík, ísafoldarprentsmiðja, 1892, 104 bls. — Villiöndin, sjónleikur í 5 þáttum (Vildanden, 1884). Þýð.: Guðbrandur Jónsson. Sýn.: LR. 1928. Þls. — Þjóðníðingurinn, sjónleikur í 5 þáttum (En folkefiende, 1882). Þýð.: Bjami Jónsson frá Vogi. Sýn.: LR. 1908. Þls. ÍBSEN, SIGURD (1859—1900). Musteri minn- inganna, sjónleikur (Erindringens tempel, 1917). Útv.: 1938. JACOBS, WILLIAM WYMARK (1863—1943): Apaloppan, sjónleikur í 1 þætti (The monk- ey’s paw). Þýð.: Arni Jónsson. Sýn.: LAk. 1940. ■— Ást í siglingu, smásaga snúin í leik af Val Gíslasyni, sjá: Gíslason, Valur. JEROME, JEROME KLOPKA (1859—1927): Ökunni maðurinn, sjónleikur í 3 þáttum (The passing of the third floor back, 1908). Þýð.: Jens B. Waage. Sýn.: LR. 1917. — Það klárasta, sjá: Jónsson, Ilelgi S. JERROLD, DOUGLAS WILLIAM (1803—1857): Sá er ekki feiminn, skemmtileikur. Sýn.: Leikfél. í Goodtemplarahúsinu 1889. JOHNSON, PHILIP: Góður og vondur, leikrit í 1 þætti. Þýð.: Þorsteinn Stephensen. Útv.: 1943. JONES, ROBERT: Kapitóla, sjónleikur í 5 þátt- um, saminn eftir samnefndri skáldsögu eftir D. E. N. Southworth. Þýð.: Sigurður Júl. Jó- hannesson. Sýn.: Leikflokkur Skuldar í Winni- peg 1903. Hdr.: Lbs. 2216, 8vo, uppskrift H. P. Isdals, aðeins 2 atriði úr 1. þætti. (Samnefndur leikur var sýndur í Hafnarfirði einhvern tíma fyrir 1920, en varla eftir þessari þýðingu). JOSEPHSSON, RAGNAR: Skáld — ef til vill (Kanske en diktare, 1932). Þýð.: Sigurjón Guð- jónsson. Hdr. þýð. JÖRGENSEN, G.: Baróninn og þjónninn, gaman- leikur í 1 þætti. Sýn.: Leikfél. prentara 1903. KADELBURG, GUSTAV (1851—1925): Schim- eks-fjölskyldan, gamanleikur í 3 þáttum (Fami- lie Schimek). Þýð.: Guðbrandur Jónsson. Sýn.: LR. 1928.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.