Vísir - 01.10.1970, Blaðsíða 13

Vísir - 01.10.1970, Blaðsíða 13
V í SIR . Fimmtudagur 1. október 1970. Lyf sem heldur tímaskyninu í jafnvægi — fíugfarþegar geta i framt'iðinni ferbazt i gegnum mórg timabelti jarðarinnar án þess að fínna fil þreyfu eftir á IJ'lugfaæþegar, sem ffijúga yfir 1 mötig tímaböltj þekkja þá vanlíðan, sem fytlgir því, að tímaskynið hefur raskazt. í fram táðinni verður ráðin bót á þessu. Það verðar gert með hormóna- lyfjum, sem hafa áhrif á hina „Jíffræöilegu klukku“ mann- e&kjunnar, það er að segja hið meðfædda tímaskyn. Bandartísk lyffjaverksmiðja kynnti fyrir nokkra tilraunir með þetta lyff sem hún hefur tmniið að í samvinnu váð banda- ntska fhigfél TWA frá í nóv. 1969, þegar byrjað var að senda tilraunadýr þvert og endilangt yfir Atlantshafið til þess að geta rannsakað nákvæmlega hvaða áhnif það hefur á roann- eskjuna að ferðast æ hraðar í gegnum tímabeltín á þotuöld- inni. Þegar pilur, sem verða gerð ar út þessu efni, feoma á mark aðinn verður haegt að jafna þreytuna, sem þotufarþegar hafa hingað til filestír fundið til. >að er að segja, ef þeir hafa ferðazt þvers og fernss og með því farið i gegnum svo mörg alþjóðleg tímabelti, að tómaskyn ið hefur fanið úr jafnvægL Farþeginn, sem fterðast frá norðrj til suðuns eða öfugt bneyt ist hins vegar aldnei í þreyttan syfjaðan, en samt svefn- lausan, utangarðsmann í landi þar sem staðartóminn sam- raemist efefei ástandi maga hans og heila. Það var með komu þotufhigs ins, sem þessa vandamáis fór fyrst að gæta. TTið opdnbera og tryggingafé- lög Mta svo alvarlegum augum á þetta að t.d. stjórnar ráðið í Bandarikjunum hefur gef ið æðstu embætttemönnum sín í framtíðinni kemur á markaðinn lyf, sem viðheldur jafnvægi á tímaskyni manneskjunnar, og þá hefur timabreytingin, sem fylgir þotuflugi yfir mörg tímabelti ekki lengur áhrif. um fydrsfejpan um að setjast aidrei við samningaborð fyrsta dægrið eftir flug yfir Atlants- hafið. Með öðrum orðum sagt mega þeir ekki taka þá áhættu að tímaskyn þeirra komist úr jafnvægi, vegna þess að þetta jafnvægi hefur áhrif bæðj á hæfi leikann að hugsa og líkamlegt úfchald. Samvinna lyfjaverksmiðjunn- ar og flugfélagsins er talin eðli leg þar sem bæði hafa hags- muna að gæta, í þvf að útrýma timabeltaþreytunni. Fyrst og frernst hjá embættismönnum, er verða að vera í bezta hugsanl. ásigkomulagi þegar þeir ferðast í embættiserindum, en einnig vegna þess, að stöðugt fleiri ferðamenn eru famir að efast um töfrana við það að ferðast með hraöa, sem hefur haft það í för með sér, að þaim hefur iið ið illa í marga daga, jafnvel viku eftir á. Læknisfræðilegur ráðunautur TWA-flugfélagsins hefur fcökið ráðin 1 sínar hendur fram aö þessu og leyst vandamáláð fyrdr sig. Dr Guilet eins og hann heitír heldur þvtí fram, að það fcaki fcilfinninganæma manneskju heila viku að komast aftur í jafn vægji eftir ferðalag, þvert ytír tómabelti. Þegar hann sjálfur flýgur t.d. frá Bandaríkjunum tíl London fer hann beint í rúmið, jaifhvel þótt enskur staðartómi sé þá 9 eða 10 að morgni dags. „Hvað hjálpar sá tímii mér?“ segir dr. Guillet en hin „líffræðilega '®uki<i‘r Bans' er 'þá 3 eða 4 um nóttína, svo að það er nauðsyn legt fyrir hann að fara að sofa. Um hádegi efltír ensfeum tóima er máitulegt fyrir lækninn að borða morgunmat, sem hann eft ir þennan stufcta en góða svefn fcíma getur geit úithvíidur. Þó fremur ef hann hefur sofið dálít ið á leiðinni. Þegar enskur stað artími er á miðnættj þá er tíma skyn hans bundið við það, aö heima hjá honum í Bandaríkjun um er klukkan sex. Þrátt fyrir þreytuna, sem sækir á hann eft iir ferðina neyðár hann sjálfan sig tii að vera á fótum nokkrar klufckustundir í viðbót. Þorir ekki að tesa af ótta við að sofna, reyndr að finna vini til að eyða tímanum með. Þegar hann að lokum fer að sofa fclukkan þrjú um nóttina samkvœmt enskum fcíma er hann alveg örmagna. Hiatar alt og alla. En vaiknar aft ur nassta morgun innstíMtur inn á enskan tóima, sem hefðj ekki getað gerzt, ef hann hefði reynt að byrja fyrsta daginn í Eng- landj án þess að fá nokkurra tíma svefn og hefði ekki neytt sig fcil að vera nægfflega fengi á fótium ttl þess að það væri a.m.k. kvöld etftir tímaskyni hans sjálfs. Carlotta hafði sofnað snemma eins og hún var vön með tvo eða þrjá ketti uppi í hjá sér. Hefði síminn hringt á afgreiðslu borðinu, mundi hann haffa heyrt það þangað sem hann stóð, og hann stóð þama langa hríð og hafði naumast augun af glugg- unum tveirn á sjöttu hæð, og lofcs urðu þeir báðir myrkir eins og hinir. Þá streymdi blóöið fram í vang- ana og hann sveið í augun, það var hans þöglii grátur. Hann hélt tl baka inn í anddyrið, settj ör- yggiskeðjuna á hurðina, vissj ekki hvað hann átti af sér að gera 1 anddyrinu, sem honum fannst stærra en venjuiega. Loks gefek hann inn í fataklef- ann og hélt ®ftir hringstiganum niður í eldhúsið og kveiktj þar ljós. Hann var stundum gripinn ákafri löngun, yfirleitt alltaf þegar hann hafði næfcurvörzlu tiil að gera það sem hann gerð; nú 0;g í hvert sfcipti sem hann féll fyrir þeirrj freistingu, vakti það með honum þá kennd, að hann væri að ffremja afbro.t. Hann opn- aði hvem kæliskápinn á eftir öðrum, hámaðj í sig það sem hann fann þar af matarafgöng- um kjúfelingalæri sardinur, ost, ifyllti síðan vasa sína af ávöxtum áður en hann fór upp aftur. Honum var það hægt um vik að láta tafea til handa sér kaldan mat, eins og Emilio gerðl, þegar hann hafði næturvörzlu. Hann átfci heimtingu á því, en aldrei kom honum til hogar að nofcfæra sér það, og mongurrimn eftir, þegar hann heyrði yfirbrytann kvarta yfir því að matur hefði hoirfið úr kælskápunum um nótt- ina, gæfcti harnn þess vandtega að koma því þannig fyrir að böndiin bærust ekki að sér. Hann varaðist, eins og aMtaf þegar hann gerði slfkan leiðangiur, að setjast niður, hleraði og hvim aði, eins og hann óttaðist að komið yrði að sér. Hann var enn að maula síðustu munnbitana, þegar hann hélt aft- ur upp hringstigarm, kyngdi þwi sfðasta niður ótuggðu, þegar ho-n- um daifct það ailt f einu í hug að kannskj biði Michel hans í and- dyrinu. En þar var engan að sjá, og hann gekk um með tortryggni- svip, rétt eins og hann reiknaði með þeim möguleika að einhver lægi í leyni bak við einhvem hægindastólinn. Hann hilaut að fá sitt tækifæri fyrr eða síðar. Hann var orðinn svo þreyttur af að vera á þessu rölti, auk þess sem honum fannst hann aldrei vera öruggur neins staðar nema á básnum sínum bak við afgreiðsluborðið og vildi þvi heldur eyða nóttinnj þar sitjandi á hörðum stóinum en að hvfla ■ II 53 sig í mjúkum hægindastól fyrir utan borðið. Það var eitt af þessum atrið- um, sem þarfnaðist sérstakrar út- skýringar, svo framarlega sem viðkomandi hafði ekki komizt 1 fcynni við neinn, sem var eins gerður hvað það snertó — haatm varð að eiga sinn krók. Og ef tíi vdill var það einmitt þess vegna, þótt það kynni að láta sem einhver fjarstæða í eyr- um, að allt hafði farið eins og það fór. Það var þó efeki þar, sem hann hlaut að byrja. Það fyrsta, sem hann varð að segja var þefcta, vegna þess að það var aðaíatriðið: „Hvað sem þú feannt að halda, Michel, þá var mér ekki illa við þig.“ Það var einkennilegt hugsaði hann, þegar hann veitti því at- hygli að hann hugsaði þetta á pólsku. „En ég hef reynt það. Ég hef gert allt, sem f mínu valdi stóð tíl að hata þiig þá hefði allt ver ið svo einfalt og auðvelt. En ég gat það ekki. Það var því ekki hatur, sem gerði. Ég gerði mér það Ijóst, að þér var þetta alls ekk; sjálfrátt, en þrátt fyrir það var það staðreynd, að þú rændir mig öllu því litla, sem ég átti.“ Hann lokaði augunum. Reyndí að enduriifa andrúmsloftið og alll ar aðstæður í borðstofunni f Liége, og frammi á ganginum, þar sem hann hafði legið á sterá- argatinu. En homim var það um megn. Harui sá sjálfan sig" fyrir hug- sfeotssjónum sínum sitjandj við borðið með bækumar fyrir fram- an sig, heyrði brafeið í eldinum í aminum, sá Louise sitja í arm- stólnum en þegar kom að þvi atriðinu, sem stöðugt hafðj teitað á hann, sem á stundum halfði næstum knúið hann ti-1 tára, þeg- ar hann var einn í herbergi sínu, þá var hcamrn ekki nokkur leið nú að mana nekt hennar fram fyrir hugskotssjónir sínar, eða þar sem hún lá í refekjunni, grannvaxin og hvítföl á hörund. Það skiptd efeki máli, hann hafði fcomizt að raun um það seinna. Louise sjálf sfcipti ekki málli. Það sem í rauninni skipti öllu málii ... Það var Miehel sjálfúr, sem skiptj meira máli, esftir þvf sem lengur teið. Það mundi vera heimskulegt að freista þoílinmæði hans. Elie varð að finna nákvæmlega rétt orð og hafa þau á reiðum hönd- um; gerðj hann það ekki, gat hæg- lega farið svo að Michel liti tii hans eins og hann hafði áður gert, ems og hann vildi spyrja hvað hiann væri eiginlega að vetfij- ast íyBir sér?

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.