Lesbók Morgunblaðsins - 26.10.1969, Blaðsíða 2

Lesbók Morgunblaðsins - 26.10.1969, Blaðsíða 2
DELONMÁUÐ var, aS aldrei var með vissu sagt til uim það, hvort hann var að leik,a, látast eða segja sannleikann. Hvað sem kom fyrir Stefan Markovic, þá vaTpar dauði hams og Milosevics ljósi á eina hlið ævi Dalions. — Mig langar að lifa við hættur, hröðu, sviptingasömu lífi —, segir Delon. — Ég á ekkd við líkamlegar hættur. Maður getur komizt langt, fari hann ekki of ótt yfir. Flani rruaður er eins gott að hafa breitt bak og skýnan koll. Sé nokkurs staðar á þér veikur blettur er öllu lokið. Milos komst vissu lega lamgt, en hann fór of hratt jrfir. — — Þessir tveir náungar voru afar frjálslegir. Þeir virtust koma hér í nýj- an og framiandi heim og líkaði það vel. En ég held, að breytingin hafi verið of snögg og þeir ekki verið reiðubúniir að taka upp þenrnan nýja lífsþráð, lifa þessu ljúfa lífi. En taiki ég sjálfam mig til skoðunar og leiti að staerstu mistök- um mínum í þessu máli ötMiu, þá heild ég að mér hiatfi mistekizt mest, þegar ég gaf þeim kost á þessum lifnaðarháttum. Þeix bjuggu um tíma við sama kost og ég. En þetta spillti þeim einum of fljótt. — Delon situr í rokkókóíbúð sinni í Rue Francois Premier handan árinnar gegnt Les Invalides. Það er verkfallsdagur. Kertin varpa drungalegu ljósi yfir stof- una. Þar er rússnestkit billjardborð, og Géricaultverkin á veggjuinum hylja linsur sýningarvélanna og handan veggjarins eru tvær risavaxnar sýning arvélar með loftræstihólkum sem liggja upp gegnum þakið. í öðru herbergi er vopnasafn, Winchester og Remington- rifflar hanga þar á veggjuim. Delon tal- ar amerísku. Þannig he fu*r hann eflaust lært ensku sína. Sá Delon, sem þarna situr er mjúkur á manminm, en til alis búirm og gefcur stokkið upp á næsta aindairtaki. Hamn er snöggur í hreyfingum og kiemiur vel fyrir. Harun segir sögurinar um lífverð- in.a uppspuna, en þjónninn, sem ber fram kaffið er geysistór vexti, ineð tveggja daiga gamalit sikegg, og það skín í manséttu-gullhniappa undam ermiuinum. — Faðir minn var fr.amkvæmdastjóri Reginakvikmyndahússins í Bourg á la Reine. Móðir min bland'aði lyf í apóteki. — Þau skildu, er hann var fjögurra ára gaimall. Fjárhaidsmaðiuir hamis bjó nærri Fresnes-famgelsiimu og Delom og kumn- ingj-ar hans léku fótbolta í íangelsis- garðinum. Hann gekk í trúboðsskóla, en hafði megna andúð á þeim. Hann hljópst að heiman og hugðist strjúka tifl. Chicago, en náðist eftir sikaimma fierð á puttanum. Hann var þegar orðinn óstýrilátur, er hér kom sögu. Hann fann ekki til mifeils skyldleika viö hálfsyslkini sín. Honum fannsrt hainn ekki heyra hópnum til. Er hann var fimmtán ára var honum ko.mið í læri hjá svínakjötssaila og hlaiut hann síðan full réttindi til þess starfa. Tveim ár- um seinma kom móðir hans honum í her- inn. Hann kom til Indó-Kína árið 1954 eða rétt eftir ósigurinn við Dien Bien Phu. Aðátæður voru frjálslegar þarna og hann kynntist mörgum, siem urðu honum minnisistæðir. Það var þama, sem hann kynntist Korsíkubúuim fyrst og tók að móta hiina htrjúfu siði sína og venjur, sem síðar uirðu honum svo mik- illvægair. Hann kveður þetta hafa verið skemmtilegasta tímabil ævi sinnar. — Ég var 20,000 kílómetra að heim an. Það var stórkostlegt. Mér fannst, að allt gæti geirzt og ég lék það að sýnast maður. Ég bar jafnvel byssu. — Meðan stóð á þjálfun Delona í Tou- lon hitti hann Charles Marcantoni og konu hans. Mareantoni rak bar, Le Dauphin, í hverfi, sem enn ber nafnið Chicago. Þar hitti Delon bróðuir hans, Francois, en hann var yfirmaðurinn. Árið 1956, er DsJion snieri til Panísar, hitti hann eiginkonu Yves Allegret, sem fékk augastað á honum og fyrsta hlut- verk Delons varð í einni mynd Alle- grets. Delon kvaðst hafa leikið í henni til að glieðja Allegret. Hann hafi sjálf- ur engan áhuga haft á kvikmyndium. Er þetta var hafði harjn sertat upp hjá leikkonu einni, sem sjálf var að skapa sér frama. Hún hét Birgitte Auiber. Hann hafði sjálfur fenigizrt við siraúniniga á grænmetxsmarkaðinum og verið þjónn. Selznik hafði boðdð honum sjö ána samning, en Delon hafinað. Mann-a- veiðari nokfeur hafði þf. komið auga á hann í Cammes, þar sem hann spókaöi sig í smókingjakfea Jean-Claude Brialy. Georges Beaume, sem síðar varð fram- kvæmdastjóri Delons, hafði þegar kynnzt honum uim þetta leyti. Hann kvað Delon alls staðar hafa vakið at- hygli bar sem hann kom. Hann átti líka ýmsa kunningja, sem þegar voru farnir að ieggja kvikmyndaleik fyrir sig. Meðal þeirra voru Brialy og Jean- •Pauil Belmiondo. Effciir að haran iék í mynd Aliegrets hafði hainn noikkra pen- iraga undir hönidium og gkömimu sáðar hitti hann þá ieikstjcra, sem miikilvæg- astir urðu honium. Með Visconiti gerði hann „Rocco og bræður harus“, sam er eiin eftirlætiismynida hains. En skapgerð Delons hefiur littið breytzt við tólf ára strit. Hann er enn- þá óstýriiláti drenguriinin frá Indó-Kína. Hanin heidur faist í minniingamiair, eiins og hæfileikar hans stæðu og féllu með þeim. Jean Cau er skáldsagnahöfundur, leikritaskáld og leikstjóri. Han-n hefur þekkt Delon um tíu ára sikeið. Cau seg- ir það h-armleik Delons, hve erf-iðlega honum haif'i genigið að verða fuiLorð-inn. Hann hugsi e-k'ki með heilanum, enda þótt hann sé mjög gneiradur. mns veg- ar sé hann mjög næmur og finrai hliut- ina á sór, Það megi likja eðiisávísun ha-ns við eðlisávísuin dýrs og hún sé næsta óbr.igðul. Cau segiir hann ails en-g an uppreisna-rmann. Hins vegar sé hann ótaandnn og lrkir Cau honum við sjálfstætt, stolt dýr. Aðrir, t.d. að-stoð- artæknimenn Delons, bera hon-um þó ek'ki svon-a vel sögum-a. Delon hefiuir yfir eftirlætissetnin-gu sína úr „L’Etrangerf eftír Oanuus: „Til þess að dra-ga úr einmianalei'kan-um vona ég aðeins, að margir áhorfendur verði till staðar á aifitöikudeigi mínum, o-g a-ð þeir hyiili miig með h'atuinsóp-um“. Del- on segir þessa bófe h-afa verið s-ér opi-n- berun. Hanin siagisit oft firunia til mik- Mis skyldieilka við sögulhetjuinia og því hafi hann þassa málagnein svo o-ft yfir. Framlbaiid á b-its. 10. Nokkrir aðilar Delonmálsins. 2 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 26. október 1969

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.