Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1934, Blaðsíða 57

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1934, Blaðsíða 57
Das Wort Saga darf íibrigens nicht mit Sage verwechselt werden. Hier sind die allergröBten Irrtúmer leider weitverbreitet. Die Allergebildetsten wissen meist nicht, was Saga ist. Es ist zwar dasselbe Wort wie Sage, bedeutet aber etwas ganzlich anderes. Es bedeutet Bericht, wahrheitsgemaBen Bericht, fast in realisti- scher, ja naturalistischer Art. Das Leben einzelner Germanen, Bauern, Krieger, Háuptlinge, Könige, Erauen aller Art, wird hier wahrheitsgemáB bis in die klein- sten Kleinigkeiten des táglichen Lebens geschildert. Es ist das etwas ganz Einzig- artiges in der Weltliteratur, es ist das eine Schreibart, die die Welt sonst erst be- kanntlich im 19. Jahrhundert erreicht hat. Hier kam das germanische Altertum aus sich selbst dazu. Es ist ein Wunder, wie vom Himmel gefallen, und wenn man die griechische Tragödie als ein fruhes Weltwunder der Weltliteraturgeschichte rúhmt, so muB man das auch tun mit der islándischen Saga. Denken Sie sich nun in úber 20 Bánden das Leben vieler Hunderter unserer Vorfahren vom gröBten bis ins kleinste beschrieben, so werden Sie zugeben, daB hier eine Quelle zur Er- kenntnis des alten Germanentums flieBt, wie es kein anderes Volk der Erde an seinen Anfángen besitzt. Diese Saga ist auch wichtiger als die ganze Vorgeschichte, die Práhistorie, von der heute die Leute ihr Heil erwarten. Das wird und muB notwendigerweise zu einer Enttáuschung fúhren, denn der Boden gibt nun einmal bei uns nicht die Fúlle her, wie in den súdlichen Zonen Europas. Aber die Saga enthált ja das ger- manische Leben besser, als alle Funde in Italien und Griechenland das Leben der Römer und Griechen enthalten können. Gudmimdur G. Bárdarson, Prófessór f Am 13. Márz 1933 verstarb in Reykjavík nach langem, schweren Krankenlager Professor Gudmundur G. Bárdarson, Studienrat am Realgymnasium Reykjavík, im Alter von 53 Jahren. Gudmundur Bárdarson ist zu fruh gestorben fúr seine Familie, deren Schicksal durch seinen Tod unverdient schwer geworden ist, fur seine Freunde, denen der Verstorbene allzeit ein treuer Helfer war, fúr seine Wissenschaften, in die er sich in lebenslanger Arbeit durch úberragende eigene Kraft hineingearbeitet hatte, ftir sein Vaterland, das in ihm einen Sohn verliert, der seine Heimaterde wie kein zweiter geliebt hat. Gudmundur war eine Verkörperung dreier islándischer Tu- genden, echten Bauerntums, unermúdlichen Bildungseifers und vorbildlicher Gastfreundschaft. Er ging mit eiserner Energie seinen Weg vom Bauernjungen zum Bauernhofsbesitzer, vom Autodidakten zum angesehenen Gelehrten, und doch machen seine Herzensgúte und Hilfsbereitschaft allen, die ihn kannten, sein Andenken besonders teuer. 55
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.