Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1934, Blaðsíða 58

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1934, Blaðsíða 58
Gudmundur Bárdarson ist weit iiber Islands Landsteine hinaus bekannt durch seine — meist in deutscher Sprache veröffentlichten — Schriften iiber die Natur seines Heimatlandes. Was ihn aber dem Andenken in den Iierzen seiner Freunde in Deutschland vor allem empfiehlt, ist die grofie Sympathie, die er allem Deut- schen entgegenbrachte, ist die Gastfreundschaft, mit der er seit der Griindung des islándisch-deutschen Studentenaustauschs deutsche Studenten in sein Heim aufnahm, ist die aufopfernde Bereitwilligkeit, mit der er jeden deutschen Island- fahrer, der an seine Tiir pochte, unterstiitzte und ihm, wenn’s not tat, sogar f inan- zielle Mittel aus islándischen Quellen verschaffte. Das alles soll dem Verstorbenen unvergessen sein. Seine wissenschaftlichen Werke werden hoffentlich noch auf eine lange Zukunft hin fiir sich selbst sprechen. Reykjavík Max Keil Finnur Jónsson f Mit Finnur Jónsson ist ein Gelehrter dahingegangen, der Jahrzehnte hindurch der Erforschung der altnordischen Sprache und ihres Schrifttums das Gepráge gegeben hat. Er ist Islánder, geboren den 29. Mai 1859 zu Akureyri, und die Eigenschaften des islándischen Gelehrten, wie wir sie seit Ari þorgilsson kennen, Treue im Sammeln, Treue im Urteil und in der Darstellung kennzeichnen ihn. Er ist der getreue Hiiter der Handschriftenschátze Arni Magnússons und ihr uner- miidlicher Herausgeber. Dadurch hat er uns unermeBliche Schátze bequem zur Hand gelegt. Ihm und dem Runologen Ludwig Wimmer verdanken wir es, daB wir die Handschriften der Liederedda und von Arislslánderbuch sozusagen im Original auf unserem Schreibtisch beniitzen können (phototypisch wiederge- geben). In den letzten Jahren ist Finnur auch daran gegangen, kritische Ausgaben von Prosawerken herzustellen; so vom Buch von der Besiedelung Islands undvonSnorrisEdda.FriihhatersodieLiederedda gestaltet. V ergleichende Sprachwissenschaft und Metrik, zwei recht deutsche Wissenschaftszweige, gaben ihm scharfe Waffen in die Hand. Nach jahrelangen Vorbereitungen — schon seine Dissertation von 1884 handelt iiber Skalden — brachte er ab 1908 das groBe Corpus der gesamten Skaldendichtung heraus und begleitete das Werk mit dem neugestalteten Wörterbuch der altnordischen Dichtersprache, also einschlieBlich Edda. Hier, in den Deutungen der oft ungemein schwierigen skal- dischen Umschreibungen, liegt wohl die miihevollste Erklárarbeit Finns; sie ist auf jahrzehntelangen Versuchen vielfach islándischer Gelehrter aufgebaut. In den drei Bánden seiner altnorwegischen und altislándischen Literaturge- schichte faBte er die Fiille seiner Arbeiten iiber das altwestnordische Schrifttum zusammen. 56
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.