Fálkinn


Fálkinn - 03.07.1953, Blaðsíða 5

Fálkinn - 03.07.1953, Blaðsíða 5
FÁLKINN 5 in hafði glöggar gætur á þvi sem Bondoin hai'Sist að, því að enn var ekki gróið um heilt eftir allan fjand- skapinn sem veriS iiafði út af valda- sókn Leopolds. Hinn ungi konungur þótti fara óþarflega oft í orlofsferSir ' til fiiSur síns og stjúpu, og það þótti víst aS hann yrði ekki fyrir hollum áhrifum af þeim. Leopold hatast við ýmsa þá sem mest kveður að í stjórn- málum heima fyrir, mennina sem Bondoin á að hafa samvinnu við. En á hinum unga konungi hvíla skyldurnar viS ættjörðina fyrst og fremst. Ilann brestur þrek til að standast áhrifin frá föður sinum og stjúpu, og þess vegna telja Belgar að honum nmni hollast að sjá þau sem sjaldnasl. Enn er í fersku minni vatnsflóðin miklu sem urðu í marsbyrjun í vetur. Þó að þau kæmu harðast niður á Hol- lendingum fóru Belgar þó ekki var- hluta af þeim. En einmitt meðan á þessum náttúrhamförum stóð fór Bondóin konungur sér til uppléttingar suður að Miðjarðarhafi i stað þess að sjá með eigin augum tjónið, sem ]>egn- ar hans höfðu orðið fyrir. Þetta vakti gremju, sem ekki hefir rénað þó að konungurinn hyrfi von bráðar heim aftur og reyndi að breiða yfir hina óviðfelldnu suðurferð sína. Þegar hann kom í flóð-héruðin varð enginn til að hrópa: „Lifi kontingurinn!“ Á leiðinni lieim hafði konungur tal- að óþægilega af sér i viðtali við blaða- mann einn í Paris. Belgiski forsætis- ráðherrnn gaf yfirlýsingu nm að við- talið hefði aldrei farið fram, en franska blaðið gat sannað að þar færi ráðherrann með lýgi. ÞaS hefir og vitnast að stjúpa konungs hel'ir gerst íhlutunarsöm uni stjórnmál og ver- ið viðstödd þar sem mikilvægar stjórnmálaákvarðanir hafa verið tekn- ar. — Þess vegna er það nú sannfær- ing konungsandstæðinga, að þeir séu ekki lausir við Leopold og konu hans fyrr en þeir losni við Bondoin. Há- sæti hans riðar. ------- LITLA SAGAN --------- Fritz Ruzicka: k.L ';víScí3i:«. Silkibandið UNGA frúin néri sér upp að mannin- um sínum og horfði innilega í augu honum. „Þú elskar mig, Tómas .... Er það ekki?“ „Vitanlega elska ég þig gullið mitt.“ „En elskar þú mig mikið? Ofur- heitt? Takmarkalaust? Himinhátt?" Tómas losaði sig varlega og liálf- smeikur úr faðmlögunum. Þau höfðu ekki verið gift nema eitt ár, og verlð mjög hamingjusöm. En úr þvi að hún var farin aS spyrja livort hann eisk- aði hana takmarkalaust og himinhátt, skildi hann af tólf mánaða reynslu að liættan var að nálgast. Það þýddi aldrei nema eitt, að hann varð að gera einhverja bón hennar. Og alveg rétt .... Nú sagði hún strax, og enn innilegar en áSur: „Tonimi minn, þú ert svo vænn og gerir allt sem ég bið þig um, er það ekki? Þú leikur lausum hala seinni- partinn, en ég, veslings húsmóðirin, k-emst ekki spönn frá rassi .... Ileyrðu, þú ætlar að gena mér mikinn greiða ....?“ „Vitanlega,“ muldraði Tómas og varð langleitur. Hvað á ég að kaupa núna?“ í huganum afsalaði hann sér þegar spilakvöldinu sínu og fór að reikna hve mikið velferð Súsíar mundi kosta í þetta skiptið. En svo hélt hún áfram og þá birti aftur yfir ásjóninni á lionum. „Það er ekki nema smáræði sem ég ætla að biðja þig um núna, Tommi minn. Það er bara silkiband. Eg þarf bleikrautt band, átta sentimetra breitt, með litlum, svörtum fuglamyndum .... Bíddu snöggvast, ég skal skrifa upp nöfnin á verslununum sem reyn- andi er að fá það i .... En gleymdu ekki, Tommi minn, það á að vera bleikrautt með svörtum fuglamynd- um ....“ Tómas lofaði hátíðlega að koma aftur með bandið, kyssti Súsí blítt á kinn og munn, greip hattinn og tösk- una og fór, blístrandi og í besta skapi. Hann hafði fulla ástæðu til að vera ánægður, því að þetta var óvenjulega hógvær bón, og svona band hlaut hann að ná i fljótlega, svo að hann gæti komist i bridge á eftir .... Hann kom aftur klukkan sjö. En nú blistraði hann ekki. Það var stein- uppgefinn maður i versta skapi sem kom heim. Og hann leit ekki einu sinni á konuna sina, hvað þá að hann kyssti hana. „Tommi minn ....“ sagði Súsí. „Mér sýnist þú svo undarlegur. Náðirðu í bandið?“ „Nei.“ „Hvernig stendur á ])ví? Fórstu í allar verslanirnar?" Hann spratt upp fokvondur. „Þú spyrð hvort ég hafi farið í allar búð- irnar. Hvort ég liefi gert það! Ekki eingöngu þær, sem þú skrifaðir upp. Eg hefi verið á þönum eins og út- spýtt hundskinn, þangað til ég gat varia staðið. Eg er með stórar dreyr- blöðrur á fótunum. Og allt til ónýtis .... Engin verslun i bænum hefir svona svört bönd með bleikrauðum fuglum." „Æ, livað ertu að segja, Tommi minn. Eg sagði skýrt og greinilega: bleikrautt band með svörtum fuglum, en ekki öfugt ....“ „Það er alveg sama,“ sagði Tómas hamslaus. „Hvort sem ég bað um bleikrautt band með svörtum fuglum, eða svart með bleikum eða þó ég bæði um köflótt band með dropóttum fugl- um þá var svariö alltaf það sania. Engin af þessum 27 verslunum hafði svona bjálfaband með fíflafuglum .... Næst ætla ég að biðja þig um að hlifa mér við svona .... þú getur f-arið sjálf. Eg hefi hvorki tima né löngun til að þeytast um og þrútna af vonsku .... “ Súsí var alis ekki reið. Hún var ánægð og hló, nei, hún ljómaði af ánægju og muldraði: Tómas starði mállaus á konuna. Loksins fékk liann málið aftur. „Ertu með öllum mjalla eða ertu eitthvað brengluð. Hér stend ég og ræð mér ekki fyrir vonsku en þú brosir útundir eyru, og segir í þokka- bót að þetta sé ágætt. „Já, og ég endurtek að það sé ágætt. Hún hafði rétt fyrir sér .... .... og það gleður mig, Tommi minn!“ „En ekki mig,“ öskraði Tómas. „En hvers vegna læturðu svona. Hver er „hún“ og í hverju hafði hún rétt fyrir sér.“ BráSum skilur þú þetta betur, Tommi minn. Eg keypti nfl. „model- hatt“ með svona bandi. Og nú hefi ég sannfærst um — eða réttara sagt þú sannfært mig um — að stúlkan í hattabúðinni laug ekki að mér.“ „Þú hefir .... ég he .... hvað hefir ....?“ „Tommi minn .... nú er mál til komið að þú farir að botna í þessu. Stúlkan í hattabúðinni fullvissaði mig um að svona bleikrautt hattband með litlum, svörtum fuglum væri alls ekki til í borginni .Eg gat ekki fengið mig til að trúa þessu fyrst í stað .... en nú veit ég að ég verð ein um að liafa hatt með svona bandi. Orður og titlar Fyrir valdatíð Napoleons mikla var engin orða fyrir hreysti í hernaði til í Frakklandi, en hann stofnaði sWka orðu 1802. Áður voru hermenn sem sýndu afburðalireysti heiðraðir með því að gefa þeim vopn — byssur eða sverð, sem þeir báru og höfðu til sýnis. í fyrri heimsstyrjöldinni var útbýtt í Bretlandi samtals 15.327.763 heið- ursmerkjum í tilefni af hernaðaraf- rekum. Hermann Göring hefir líklega verið mest krossaði maður í heimi. En flest- ar orðurnar sem hann hengdi á sig hafði hann að vísu veitt sér sjálfur og enda stofnað sumar þeirra líka. Þegar hann notaði allar orðurnar var það allmikið verðmæti, sem hann hafði á bringunni, því að flestar ]ieirra voru úr gulli og dýrir gim- steinar greyptir í þær. Sumar þeirra voru meS demöntum sem kostuðu yfir 5000 krónur. Fyrir fyrri heims- styrjöldina var Wilhelm Þýskalands- keisari mest krossaði maður ver- aldar. Jarðskjálfti varð einu sinni til þess að orða var stofnuð. Þegar jarðskjúlft- inn mikli dundi yfir Messina 1908 var enskt herskip statt þar skammt frá. Brá það við fljótt og bjargaði fjölda manna. En í þakkarskyni af- réð Victor Emanuel konungur að láta gera sérstaka orðu handa allri skips- höfninni. Heitir hún Messina- medalian. Það eru ekki aðeins ríkisstjórnir, sem hafa stofnað orður. Tveir ein- staklingar hafa líka gert það. Eftir orustuna við Níl gaf Alex Davison, vinur Nelsons, öllum heiðurspening, sem verið höfðii í orustunni og kost- aði þetta um 50.000 króhur. — Eftir orustuna við Trafalgar, þar sem Nel- son féll, útbýtti enska stjórnin engum orðum, en Boulton nokkur frá Birm- ingham fékk leyfi stjórnarinnar til að veita þátttakendunum heiðurs- peninga á eigin kostnað. Á þær var letrað: „Til hetjanna frá Trafalgar, frá M. Boulton“. Báðar þessar orður eru skráðar á opinberum orðuskrám. Framhald á bls. 14. VOPNAHLÉ í KÓItEU RÆTT. — Hér sjást hinir háu herrar á ráðstefnu um Kóreumálin. Á myndinni sjást til vinstri ameríski flotaforinginn Arthur Itadford, Syngman Rhee, forseti Suður Kóreu, þá fulltrúi Ameríku i Kóreu, Ellis O. Briggs, þá Pyun Tung Tai, utanrikisráðherra Kóreu og að lokum M. D. Taylor hershöfðingi áttunda hersins.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.