Árbók Háskóla Íslands

Volume

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1937, Page 8

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1937, Page 8
VI alls konar hlutum og hufftökum islenzk heiti, svo vel fc.ri. í sumum námsgreinum er það nálega ókleift, t. d. efnafræði. Frá minu sjónarmiði eru þessar mótbárur léttvægar. Engum slendur það nær en háskólanum að vera á verði gegn spillingu málsins, enda hafa allar deildir gert sér far um að vanda það. Enn stendur þó læknadeildin að þessu leyti að baki annarra. Það er að vísu satt, að alþjóðlegu heilin skipta mestu, og þau verða stúdentar að læra, en þvi má ekki heldur gleyma, að menn, sem hvorki kunna grísku né latinu, skilja þau alls ekki og kunna ekki heldur með þau að fara, þekkja ekki kyn þeirra og kunna ekki að beygja þau. Þetta leiðir aftur til þess, að erfitt er að læra heitin og muna þau. Fyllilega verður ekki úr þessu bætt, úr þvi að hætt er að kenna fornmálin, en eigi að siður ætti það að vera kleift, að ncm- endur læri þýðingu erlendu heitanna, skilji þau og læri þau ekki eins og páfagaukar. En góð þýðing á erlendu fræðiorðunum myndar af sjálfu sér íslenzk heiti. En þetta mál tekur ekki aðeins til háskólans og læknanna. Undir- stöðuatriði ýmsra fræðigreina eru kennd í flestum skólum landsins. og þar er ekki unnt að nola erlendu heitin. Þau verða ekki heldur notuð í bókum, ritgerðum eða útvarpserindum, sem eiga að vera við alþýðuhæfi. Aðeins íslenzk heiti koma hér til greina. Reynslan er ólygnust, en hún sýnir. að allar menntaþjóðir hafa reynt að fá sem bezt samræmi milli fræðiorða og málsins. Rómanskar þjóðir skilja alþjóðaheitin, þurfa aðeins að víkja þeim lílið eitt við, germanskar þjóðir þýða þau á sitt mál eða semja ný heiti, að minnsta kosti á öllu, sem kennt er i almennum skólum. Þó að það liggi i augum uppi, hver nauðsyn ber til þess að eiga sem flest góð fræðiorð á sínu máli, þá er engan veginn hlaupið að því að semja ný heiti, sem fari vel i málinu og lýsi þvi vel, sem nefnl er. Það er að visu sjálfsagt að nota þau orð, sem eru til og hafa náð festu, en annars er það að sumu lcyti æskilegast, að mý heiti séu blált áfram þýðing á alþjóðaheilnnum og ekki fleiri en nauðsyn krcfur. Þetta er að minnsta kosti langauðveldast fyrir nemendur. Þessari reglu hefur að mcstu verið fylgt í þessu riti, þó að hún hafi ýmsa galla. fíæði er latneska málfarið svo ólíkt voru, að orðrétt þýðing fer ekki vel á voru máli, og auk þess kemur hin mikla orðgnótt islenkunnar ekki að hálfum notum.1) Það getur þvi ekki alls staðar farið saman, !) Sem dœmi þessa má nefna heitin á upphækkunum á yfirborði. Alþjóðamálið notar: Caruncula, colliculus, condijlus, corniculum, cornu, crista, emin- entia, linea, mamilla, plica, processus, prominentia, promuntorium, protuherantia, roslrum, spina, torus, torulus, trochanter, tuher, tuherositas, tuberculum. A íslenzku má velja um þessi orð —auk nýgerfinga: Áauki, áhaggi, alda, alka, angi, agnhnúi, arða, ás, hali, hakki, barð, hára, hrún, hunga, hurst, hegla, hrik, hringur. broddur, hrúskur, blaðka, hleðill, humba, horg, hœxl, doppa, drangi, dropi, duf, faldur, fell, ftipi, flis, felling, gaddur, gári, gnýpa, gretti, gúll, gúlpur, gnúpur, gnöp, hamar, liengill, hnúður, lijótur, hnúla, liengja. hnappur, hnotti, hrjóna, hrufa, linjóskur (hnúskur), hóll, lujrna, hilla, linokki, lmota, hnúi, hnýfill, hnökri, liólkn, húfa, lirgggur, hrukka, hnjótur, linútur, hjalli, húnn, liraukur, hrúga, höfði, klakkur, kleppur, kló, klumha, klúka, kambur, kollur, krókur, kjölur, klettur, knýti, kúfur, kúla, kúpa, múli, ndbhi, nghha, núpur, nöf, nef, oddur, paldri, pallur, rani, rák, rif, sepi, snagi, snös, ska/I, sköflungur, skorpa, skagi, skúlk, sjjori, sjieni, stapi strýta, stikill, standur, strókur, tagl, tita, tota, tgppi, tgttur, trjóna, tunga, trýni, tgrja, útskot, útuöxtur, ugla, upphœkkun, varða, varta, vœngur, þrgmill, þorn, þúst, þúfa, þcmba, þröm. — Islenzkan er nálæga se.vfalt auðugri og það án nýgrða.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Árbók Háskóla Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Háskóla Íslands
https://timarit.is/publication/588

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.