Vera


Vera - 01.12.1988, Blaðsíða 47

Vera - 01.12.1988, Blaðsíða 47
hægt aö snertast og elskast án þess aö eftir því sé tekið. Og í bókinni er hvítur litur tákn þess slæma en ekki sak- leysis og gæsku eins og hefö er fyrir. Ljóðin í Hvíta trúönum fjalla m.a. um þörf okkar fyrir snert- ingu, bæöi líkamlega og and- lega, en hana verðum viö bæla. Eina leið okkar til að fá útrás fyrir þessa þörf er með því aö pukrast og fela hana fyrir öðrum og því verður það að vera í myrkrinu. En það er ekki eðlilegt að fara í felur og við verðum að uppræta snert- ingabannið, við verðum að snertast og láta okkur varða um tilfinningar hvers annars. Þannig gætum við upprætt ótta dimmfuglsins og losnað út úr óttaskóginum. Hér hef ég nefnt nokkur at- riði varðandi bók Nínu Bjarkar Árnadóttur, Hvíta trúðinn, en hana má lesa á marga fleiri vegu. Ég hef svo til eingöngu fjallað um efni Ijóðanna en ekki form þeirra. En það er ekki síst formið sem gefur möguleika á mismunandi hugmyndum. Beinar og skýr- ar myndir og Ijóðmælandi, sem leitast við að vera sann- ur og einlægur í frásögn sinni, eru helsti styrkur Ijóða Nínu Bjarkar. Ljóðin í Hvíta trúðnum eiga erindi til okkar og Nlna Björk sýnir enn sem fyrr Ijóðagáfu sína. Sigurrós Erlingsdóttir KÍMNI OG KARLALÁN Jane Austen Mál og menning, 1988 Vangaveltur um Hroka og hleypidóma eftir Jane Austen. Út er komið hjá Máli og menningu sígilt verk eftir Jane Austen í nýrri, íslenskri þýöingu Silju Aðalsteinsdótt- ur. Fylgir þýðandi verkinu úr hlaði með greinargóðum eftir- mála þar sem segir frá sam- tið höfundar og ævi, en einn- ig frá þýðingunni sjálfri og þeim Ijónum sem urðu á vegi þýðanda. Þessi eftirmáli ber vitni um alúð þýðanda við verkið og er í senn fróðlegur og skemmtilegur. Þá er að segja frá sjálfu verkinu. Hroki og hleypidóm- ar er að mínu mati hrifandi og ferskt verk. Aðalpersónan er Elísabet, skynsöm og skemmtileg stúlka. Raunar gegnir furðu hve vönduð stúlkan er, sé litið til foreldra hennar og uppeldis. Móðirin hefur þann grátbroslega djöf- ul að draga að hún þarf að gifta dætur sínar, hvað sem tautar og, að manni virðist, hverjum sem er. Um þessa tengdasonaveiði snýst líf frú- arinnar. í hennar augum er það óhollt ungum stúlkum að giftast alls engum, og virðist móðirin ekki eygja neinar aðr- ar hættur sem dætur hennar gætu orðið fyrir. Vesalings skynsama Elísabet verður að sitja sárþjáð undir groddaleg- um tilburðum heimskrar móð- ur sinnar til að gifta þær syst- urnar. Faðirinn er á hinn bóg- inn alveg laus við heimsku og hefur raunar sérstakt dálæti á sinni skemmtilegu og vel gefnu, næstelstu dóttur. Gall- inn er sá að karl hefur fyrir löngu gefist upp á að koma vitinu fyrir frúna. Honum virð- ist heldur ekki sérstakt kapps- mál að koma dætrum sínum í hnapphelduna. Eldri systir Elísabetar er Jane. Hún er yndisleg og rómantísk en að sama skapi óraunsæ og ógagnrýnin. Elísabet er aftur á móti svo afskaplega prakt- ísk. Oftar en ekki hefur hún vit fyrir sinni draumlyndu, eldri systur. Mary er bókaorm- ur, hún hefur yndi af að draga lærdóm af öllum hlutum og er óspör á að sjóða allt sem fyrir augu ber niður í stutta, spak- lega orðskviði. Engum finnst hún skemmtileg fyrir bragðið og kemur hún minnst við sögu af þeim systrum. Kitty og Lydía reka lestina. Þær eru léttúðugar ruglukollur sem hugsa aðeins um dufl og dans. Fyrirhyggjuleysi verður Lydíu að falli, sem verður til þess að Kitty tekur loks við sér. Jane og Elísabet eru trúnaðarvinkonur, Lydía og Kitty sömuleiðis. Aumingja Mary hallar sér að bókinni. Þá er uþptalið heimilisfólkið að Longbourn, en ýmislegt frændfólk þess kemur einnig við sögu. Fjörleg frásögnin greinir frá því hvernig hin annars greinda Elísabet lætur hleypi- dóma villa um fyrir sér gagn- vart hinum dökkleita Darcy. Hleypidómar valda því líka að hún treystir hinum bjartleita Wickham, en innri maður hans er sýnu dekkri en sá ytri. Sjálfur vinnur Darcy svo bug á hroka sínum gagnvart Elísabetu, en sá hroki sprett- ur af göfgu ætterni hans og miklum eignum. Kjarni sög- unnar er þannig þroskasaga tveggja einstaklinga sem af- hjúpa galla í fari hvors annars og uppræta þá. Þroskinn sem þannig fæst gerir þeim kleift að sameinast á grundvelli jafnréttis. Reyndar er höfund- ur sjálfur furðu laus við hroka og hleypidóma samtiðar sinn- ar hvað varðar stöðu kvenna, þótt sögunni Ijúki að vísu með hjónabandi — nema hvað? Á vissan hátt boðar Jane Austen samt höfunda á borð við Fay Weldon. Þarna er heimilislífi lýst í öllum sín- um hversdagsleika, frásagn- argleðin er rík og gráglettnu Ijósi varpaö á efnið. Bókin er eins og Elísabet, hæfilega spök, gagnrýnin og gaman- söm, en umfram allt fjörleg og sjálfstæð. Þótt söguþráður fylgi uppskrift ástarsagna og sé því fyrirsjáanlegur, þá er það fjörið sem gerir hann ferskan og alltaf er stutt í flissiö. Þýöingu Silju kemur öllu þessu fjöri prýðilega til skila, að því er best verður séð. Að- eins eitt atriði fannst mér um- deilanlegt, en það var fullmik- ið fjörið i orðfari sumra per- sónanna. Silja hefur eflaust velt vöngum yfir þessu áður en hún gerði upp hug sinn. Kannski þetta sé smekks- atriði, en ég á erfitt með að sætta mig við að ung stúlka í enskri skáldsögu frá byrjun 19. aldar segi.....það er æðislegt fjör hérna!" (bls. 91) eða „Mömmu langar líka svakalega til að fara!“ (bls. 171). Mun fleiri dæmi eru um þetta, oftast af vörum ungu systranna glysgjörnu, og á þá væntanlega að einkenna þeirra tungutak. Að öðru leyti er þessi lesandi ánægður og þakkar fyrir góða skemmtun. Ólöf Pétursdóttir Fjárhagsáætlun Reykjavíkurborgar 1989 Nú stendur yfir gerö fjárhagsáætlunar Reykjavíkurborgar fyrir áriö 1989. Athygli borgarbúa, svo og hagsmunasamtaka (t.d. íbúasamtaka), er vakin á aö óskir, tillögur og ábendingar varðandi gerö fjárhagsáætl- unarinnar þurfa aö hafa borist borgarráöi fyrir 13. desember n.k. 15. nóvember 1988. Borgarstjórinn í Reykjavík 47

x

Vera

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vera
https://timarit.is/publication/858

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.