Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.10.1969, Qupperneq 126

Tímarit Máls og menningar - 01.10.1969, Qupperneq 126
Tímarit Máls og menningar Frakklandi 1848—1850, Átjándi brumaire Lúðvíks Bonaparte og BorgarastríðiS í Frakklandi, sem fjallar um Parísarkomm- únuna og stríðið milli Frakka og Þjóðverja 1870—1871. Þegar litið er yfir þau rit, sem þarna er að finna, verður ekki annað sagt en að úrvalið hafi tekizt vel, og athugull hugsandi lesandi fær hér góða innsýn í hugmyndaheim þeirra manna, sem orðuðu fyrstir skilyrðin fyrir félagslegri fjörlausn verkalýðsins. í þessu úrvali er ekki aðeins að finna mikinn sögulegan og hagfræðileg- an fróðleik. Mestu máli skiptir hitt, að af þessum ritum eiga menn kost á að læra að hugsa um þjóðfélagsmál nútímans, um grundvallarviðfangsefni þau, sem þróun kapítalismans ber fram án afláts mönn- unum til lausnar. Þegar öllu er á botninn hvolft þá er rannsóknaraðferðin, sem beitt er í þessum ritum, merkilegust og lang- lífust. Og þessi rannsóknaraðferð og nið- urstöður hennar orka undarlega ferskar og sannfærandi á lesandann, þótt langt sé lið- ið á 20. öld. En þegar þessi rit eru lesin heilli öld eftir að þau voru skrifuð, þá er hollt að minnast þeirra orða Friedrichs Engels, sem hann skrifar í einu bréfi, að „aðferð efnishyggjunnar snýst í andhverfu sína, ef hún er ekki notuð sem leiðarljós, heldur sem mót, er sögulegar staðreyndir eru síðan sniðnar eftir.“ (Úrvalsrit 2. b. bls. 364). Það er ekki vanþörf á að hug- leiða þessi orð á okkar tímum þegar hið fræðilega hugtak „marxismi-leninismi" er því miður víða notað sem einskonar al- fræðiorðabók, sem flett er upp í þegar leita þarf að þægilegri tilvitnun málstaðnum til sönnunar í stað þess að hugsa málið og rannsaka að marxískum hætti. Hver sá íslendingur sem ástundað hefur nokkuð lestur rita eftir Marx og Engels hefur án efa fundið til þeirra örðugleika, sem eru á því að koma máli þeirra á þá ís- lenzku, sem þeir væru fullsæmdir af. Báðir voru þeir Marx og Engels miklir ritsnill- ingar og margt sem þeir skrifuðu, einkum Karl Marx, er torþýtt á íslenzku. Margir menn hafa staðið að þýðingu þessara úr- valsrita og ekki við öðru að búast en að all- mikils munar gæti á þýðingunum. Einnig ber nokkuð á misræmi í þýðingu sömu orða: í Stéttabaráttunni í Frakklandi er sá stjórnmálaflokkur franskur kallaður Flokkur laga og reglu, sem í Átjánda brumaire heitir stjómfestuflokkurinn. Þetta hefði mátt laga með nákvæmari ritstjóm. Víða virðist mér þó þýðingin hafa tekizt ágætlega, svo sem Athugasemdir við Gotha- stefnuskrána og Lúðvík Feuerbach í þýð- ingu Brynjólfs Bjamasonar, Uppruni fjöl- skyldunnar, sem Ásgeir Bl. Magnússon hef- ur þýtt, og þá má ekki gleyma Átjánda brumaire sem Sigfús Daðason hefur flutt á íslenzkt mál með miklum yfirburðum, og er þó þetta rit eftir Karl Marx einna harð- ast undir tönn þeirra, er ég hef lesið. Það er mikið fagnaðarefni, að íslending- um gefst nú kostur á að kynnast höfundum hins vísindalega sósíalisma í þessu úrvali rita þeirra. í þeirri fræðilegu niðurlægingu, sem marxismi nútímans er staddur í, allt frá Berlín til Peking, er mikill fengur í að geta leitað til uppsprettulinda sósíalismans og komizt í kynni við „hugsanir" þeirra manna tveggja, sem fyrstir orðuðu sögulegt hlutv.erk hins vinnandi manns í heimi kapítalismans. Einkum væri hinni ungu kynslóð íslenzkra sósíalista hollt að bergja af þeim lindum. Sverrir Kristjánsson. Stiitt athngasemd I nýútkomnu Tímariti Máls og menningar er ritdómur um þýðingu Guðmundar Böðv- arssonar á köflum úr La Divina Comme- dia Dantes, mjög lofsamlegur. Það sem 220
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.