Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Qupperneq 91

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1990, Qupperneq 91
heldur líka að stíll verks frá hvaða tíma sem er sýni skýrt hvorri hefðinni það tilheyri: ef mikið er um formúlur í verkinu hafi það sem sé verið ort munnlega á sama hátt og serbnesku kvæðin, með því að aðlaga form- úlumar og tvinna þær saman í beinum flutn- ingi og hafi þá einhver skrifari tekið sér fyrir hendur að færa þau á leirtöflur, bók- fell, pappír eða annað eftir kvæðamann- inum. En sá texti sé þá vitanlega ekki heimild um annað en þennan eina flutning. Þessi óbrúanlega tvískipting, sem gerir þá ekki ráð fyrir að til geti verið nema ein tegund munnlegrar hefðar, er svo ríkur þátt- ur í kenningunni, að Lord leggur á borð fyrir lesandann þá rosalegu sögu að Hóm- erskviður, sem allir eru vitanlega sammála um að séu fullar af formúlum, hafi orðið til nákvæmlega á þennan hátt: um 700 f.Kr. hafi einhver tekið sér fyrir hendur að láta Hómer kallinn spinna upp sínar kviður munnlega meðan hann sveittist sjálfur við að skrifa með klunnalegu fomgrísku staf- rófi (því hæpið er að okkur fljótaskrift hafi þá verið til) tuttugu og sjö þúsund ljóðlínur talsvert miklu lengri og flóknari en línumar í serbnesku kvæðunum. Það leiðir svo einn- ig af þessari kenningu, að hver sú kvæða- hefð fyrr á öldum sem vitað er að studdist ekki við ritlist hljóti að hafa verið með þessum hætti. Þetta er grundvöllur þeirrar fullyrðingar Gísla, sem áður var vitnað í, að um eddukvæðin hljóti að gilda sömu lögmál og um serbnesku söguljóðin eða þá að við verðum að ímynda okkur að á Norðurlönd- um hafi ríkt einhverjar sérstakar aðstæður sem (að hans dómi) em varla dæmi um annars staðar. Þegar hér er komið er hætt við að ýmsum þyki þessi kenning svo einstrengingslega kerfisbundin, að þeir vísi henni á bug á þeim forsendum einum — og eigi þá yfir höfði sér ásakanir um fáfræði og fordóma, því þeim sé ekki gefin munnleg spektin, heldur skilji þeir alla hluti skriflegri skiln- ingu. En þótt kenningin sé langsótt í nokkuð bókstaflegri merkingu er engin ástæða til að dæma hana einungis eftir þeim áhrifum sem menn verða fyrir af henni eða þeim al- mennu hugmyndum sem menn kunna að hafa um slík fræði: á henni er nefnilega mjög augljós missmíð sem hægt er að festa hendur á þó menn séu fáfróðir um tíðindi í uppsveitum Balkanskaga. Brotalömin er í síðasta Iiðnum í rök- semdafærslu Lords. I riti hans kemurglögg- lega fram, að í Serbíu er til tvenns konar ljóðhefð og greina þar á milli mörg og óskyld atriði. Ekki er aðeins svo að önnur hefðin er „munnleg“ og hin „skrifleg“, heldur hefur önnur hefðin orðið til að því er virðist meðal þjóða Balkanskagans en hin er aftur á móti af erlendum rótum runnin, komin til Suður-Slafa frá Italíu og angi af þeirri ljóðlist sem þróast hefur í Vestur- Evrópu síðan á miðöldum og mótast í allri þeirri sögu af ýmsum skýrum einkennum. Loks hefur önnur hefðin verið útbreidd í þorpum og til sveita og tekið þar á sig ýmsar myndir, að minnsta kosti hvað efnismeð- ferð varðar, eftir þjóðum og trúflokkum, en hin breiddist út frá ströndinni og var lengi bundin við borgir og menntasetur. Villa Lords er nú fólgin í því að hann ruglar þéssum atriðum saman og eignar skrifleg- um vinnubrögðum sem slíkum ýmis þau atriði sem „menntuð“ serbnesk skáld hafa einfaldlega tekið upp úr vestrænni Ijóða- hefð en eru ekki í sjálfu sér í neinum órjúf- anlegum tengslum við ritlist: kvæði Virgils eru rímlaus og skiptast ekki í vísur en til- heyra samt ritaðri hefð og svo er lítill vandi að finna „munnleg kvæði“ sem hafa annað hvort þessara einkenna, skiptingu í vísur og einhvers konar rím, eða þá hvort tveggja. Það sem virðist í raun og veru hafa gerst er þetta: þegar skriftlærð skáld í Serbíu reyndu að semja söguljóð í hinum foma munnlega stíl landsins, létu þau sér ekki nægja að færa sér í nyt rittæknina til að skapa verk sem TMM 1990:1 89
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.