Bókmentir - 10.10.1926, Blaðsíða 3
Bókmentir.
-3-
1.1. tt>l.
23. og 24.t>indi»
Fielding: Tom Jones.
31.Toindi.
Lord Byron: Don Juan.
45.og 46.tindi.
Tolstoj: Anna Karenina.
47. og 48. tindi,
Dostojevskij; Idioten,
LTÐMSKTUN.
Þrir menn á Akureyri, Porsteinn
M. Jónsson, Helgi Björnsson og Þórh.
Bjarnarson hafa í ráði að gefa út
gókaflokk mikinn, sem keir kalla
Lýðmentun. Flokki hessum verður skift
í tvær höfuðdeildir, sem nefnast
"Heimssjá vísindanna" og "Brautryðj-
endasögur". títgefendurnir hafa. trygt
sjer aóstoð margra ritfærustu manna
hjer á landi. - Aö eins ein hók. er
komin út af' saf'ni Þessu, rit um
Rousseau frakkneska spekinginn heims-
fræga, eftir Einar Olgeirsson
kennara. Rúmiö leyf'ir ekki að geta
Þessarar Lókar nánar- hjer, En Það
má fullyröa , að verði margar hsekur
í safninu svo vel rituð sem Þessi,Þá
verður Þetta fyrirtæki Þeirra Norð-
-anmannanna eitt hið Þarfasta verk.
Ætti Það aö vera áhugamál hvers
mentahneigðs manns, að Þetta fyrir-
tæki geti Þrifist. En Það getur Því
að eins orðiö, að hækurnar verði
keyptar alment.
Bjarni Sæmundsson: Fiskarnir.
Þessi nýútkomna hok er eitthvert
merkasta ritiö, sem komið hefir út
hjer á landi um nokkurt skeiö. Nátt-
úrufræðin hefir verið vanrækt í isl,
hókmentum ait til Þessa. Fornfræði-
rit, Þörf og óÞö.rf, hefa skipað önd-
vegið lengi. Næst Þeim hafa setið
Þýöingar útlendra skáldsagna, margar
verri en óÞarfar, og íslensk Ijóða-
gerð sem svipað má se.gja um. En rit
um Þær fræðigreinir, sem mestu máli
skifta í daglegu lífi hafa Arerið fá-
gæt og ófullkomin. Stefán skólameist-
ari ritaöi ágætar hækur um íslenskar
jurtir, og eru Það víst fyrstu nátt-
úrufræðirit íslensk, sem meira gætu
talist en ágrip eitt. Nú tiefir B.
Sæm. hætt úr hrýnni Þörf með Því aö
semja rit um ísl. fiska, og mættu
Isl. vel við una, ef Þeir ættu svo
ágætt rit um hverja höfuðgrein nátt-
úruvísindanna. Bókin lýsir skapnaði
allra fiska, sem kunnugt er um að lifi
í hafinu umhverfis landið og í ósöltu
vatni á landi, og skýrir frá lifnaðar-
háttum Þeirra að svo miklu leyti sem
Þekking manna nær til. Er hókin hvort-
tveggja í senn vísindarit og alÞýðlegt
fræðirit. Hreyknir megum við vera af
Því, að hók Þessi er íívorki eftirrit
nje Þýðing af ritum annara manna,Því
Það má telja vafalaust, að enginn
maður í heimi kann hetri skil á efni
Þessarar hókar, en höfundurinn.
Fiskarnir er hók, sem hver fróð.
leiksfús maður Þarf aö eignast.
MööHð^ö(ý5eööööoödööööðööö(*öööööööðíö
BÓKAÚT VE&UI.
Þeir sem senda mjer bókapantanir
Þurfa að gæta Þess,að skrifa hóka-
nöfnin greiniiega og geta höfundar.
G-ott er einnig að geta útgefanda,
Þegar kunnugt er um hann.
Hverri pöntun verður að fylgja
f.yrirframgreiðsla, sem nemi fullum
Þriðjungi af Þektu eða áætluðu verði
hókanna. Eftirstcðvarnar greiðist við
móttökuhókanna (gegn eftirkröfu Þegar
sendar eru með pósti). Sméar upphæðir
(alt að 3 kr.) má senda i óbrúkuðum
gjaldgengum frímerkjum, Piutnings-
kostnað greiðir kaupandi.
Jeg mun gera mjer far um að af-
greiða pantanir svo fljótt sem unt er.
r.G.G.
ffiQQQQQQQQQQQQQQQQQQgQQQQÖQQQQQQQQQgQC
Tiltekið verö á hókum hjer í
hlaöinu er æfinlega hókhlööuverð i
Því landi Þar sem hókin er gefin út,
og í Þeirri mynt, sem Þar gildir.
Noröurlandam.ynt verður greind Þannig:
íkr. = íslenskar krónur,
skr. = sænskar krónur,
nkr. = norskar krónur,
dkr. = danskar krónur.
eeeeeeeeeeeeeeeeeeseeseaeeeeeeeeeeeee