Fróðskaparrit - 01.01.1964, Blaðsíða 241
Kring J. H. Schróters omsetjing av Matteus=Evangeliet, 1823 249
som har á gjera med arbeidsliv pá land og hav, t.d. fortel
om garnbóting og fiske, onnetider og arbeid i vinhagen,
— eller nár det er fortalt om ver og vind, land og lægje,
heim og huslyd, gamalt rettsstell og nemningar for tider
og ykter pá dagen. Stutt sagt: nár emnet gjeld kjende og
nære ting. Ordvalet er her konkret, og orda er færóyske.
IV
Manuskriptet til «Sancta Mathæusssa Evangelium gjivi
ud uppaa Prent eav Tuj Danska Buibils Selskeabinun ui
Kióbinhavn» ligg pá Det kgl. Bibliotek, Kóbenhavn.1)
Manuskriptet inneheld: 1) «Fortale» (etter sekretæren i
Bibelselskapet). 2) «Forerindring til Danske Læsere» (av
Schróter, prenta her nedanfor). 3) Hovudtekst (kap. 1 — 5
er fórt i pennen av Schróter, resten — etter Schróter — av
Jens Davidsen). Til kvart kapitel er det gjeve spráklege
merknader (som ikkje kom med i den prenta utgáva).
4) «Efterskrift af Correcteuren® (H. C. Lyngbye, datert
Gjessing prestegard 13. okt. 1823), som inneheld opp«
lysningar om dei rettskrivingsjusteringar Lyngbye har gjort,
og sameleis liste over misskrivingar i manuskriptet.
Omsetjinga var sett opp i ára 1815—22, og fyrste ut*
kastet var ferdig kring 1818. I samrád med vener (m. a.
med Jens Davidsen) saumfor Schróter omsetjinga fleire
vender. I ársmeldinga for 1819 melder Bibelselskapet at
Schróter, «efterat have fuldendt sit Arbejde, meddelte nogle
Venner det til Gjennemlæsning, og at disse meddelte ham
adskillige Bemærkninger, hvis Vigtighed gjorde ham det
til Pligt at gjennemgaae sin Oversættelse paa ny, forinden
den sendtes til Pressen.» Vidare vert det sagt at Schróter
kom til denne endlykta fordi han hadde studert seg «dybere
ind i Sproget og dets Dialecter.»2)
>) Ny kgl. Saml. 37, 4to. Titelen pá manuskriptet svarar ikkje heilt
til den prenta: «Evangelium Sankta Matthæussa, aa Fórisk o Dansk.
Gjivi ud uppaa Prent eav tui Danska Buibils Selskeabinun* (Randers
1823, 162 sider). Dessutan óg dansk titelblad.
2) Jfr. Matras i «Varðin» bd. XVI, s. 184.
17 — Fróðskaparrit 1964