Vísir - 13.10.1914, Blaðsíða 1

Vísir - 13.10.1914, Blaðsíða 1
1192 ■—11..—*....... V í S I R Stærsta, besta og ódýrasta blað á íslenska tungu. Um 500 tölublöð um arið. Verð innanlands: Einstök blöð 3 au. MánuðuröCau Ársfj.kr.1,75. Arg.kr.7.oo. Erl. kr. 9,oo eða 2XÁ doll. VÍSIR V í S I R kemur út kl. 8V2 árdegis hvern virkan dag.—Skrif- stofa og afgreiðsla Austur- str.14. Opin kl. 7 árd. til 8 síðd. Sími 400.—Ritstjór i: GunnarSigurðsson(fráSela- læk). Til viðt venjul. kl. 2-3 síðtl, Þriðjud. 13. okt. 1914. Háflóð kl. 12,3‘ síðd. Afmæli á morgun: Páll Halldórsson, trésm. þorleifur Gunnarsson, bókb. | de er lanvbesti Yindillinn fæst eingnungis i Gamla Bío. Ásta-eldur. Sjónleikur í 4 þáttum um eld- heita ást tveggja kvenna á sama manninum, leikið af frægum norskum leikendum. Alfred Tolnæs leikandi við þióðleikhúsiðí Krist- janíu, leikur aðalhlutverkið. | Fögur og hrífandi mynd, J 3CáM' B IO-KAFfl EK BEST SÍMI 349. gartvig gielsen. atm fæst \ kjaliaradeild <&'É\omsew$> TTýja Bíó sýnir í einu lagi í kveld hina heimsfrægu mynd ATLANTIS í 7 þátfum og IOO atriðum. Aldrei hefír önnur eins aðsókn verið að nokkurri kvik- mynd hjer eins og að ATLAMTSS, svo um hana þarf ekki | að fjölyrða. Hún er orðin svo þekt, en þareð ekki hafa allir haft tækifæri til að sjá hana í tvennu lagi, hafa margir óskað að sjá hana í einni heild. Sýningar byrja kl. 8 stundvísiega og standa til kl. 11. Aðgöngumiða má panta í síma leikhússins, No. 344, frá kl. 3—7 e. m. Notið nú tækifærið og komið að sjá þessa heimsfrægu mynd. Ulstera og Yfir- frakkaefni. Kom nú með e/s >CERES< í Klæðaverslun H. Andersen & Sön. 1 Austumræti 16. Símskeyti London 11. okt., kl. 7,5 e. h. Flotamálastjórnin tilkynnir að breskir sjóliðs- menn og hásetar hafi tekíð þáft í að verja Antwerpen. Nokkrir liðsforingjar og liðsmenn urðu aflokaðir af Þjóðverjum en náðu þó til Hollands og lögðu niður vopn sín samkvæmt hlutleysislögum þar í landi. Það sem eftir var af br ku liðí flutti sig til Ostende og bjargaði öiium skotvopnum sínum. Manntjón Breta að eins 300. Opinber fregn frá París segir að bandaher haldi öllum aðstöðum sínum og hafi unnið lítið eitt á sum- staðar. Central News. London 12. okt. 2,B0 f. h. Opinber fréft frá París kl. 11 segir engar nýjar fregnir nema eínn fána hertekinn nálægt Lassigny. Otkoman af dagsverkinu virðist fuilnægjandi. I Central News. Fríkirkjan. Peir sem enn eigi hafa greitt áfallin safnaðargjöid til hennar eru vinsamlega beðnir að greiða þau hið fyrsta til undirritaðs. H HafSiðason. f Hólmfríður Jónatansdóítir kona frá Arnarstöðum í Eyjafirði hvarf úr rúmi sínu f fyrri nótt og var leitað mikið að henni, en hún fanst ekki fyrst. Maður hennar var í kaupstað og fann hann Ioks Iíkið í Eyjafjarðará. Yms hergögn og heiti þeirra. ----Niðurl. Menja (Mine) «Míne« merkir gróf, gröf, gryfja, náma. Undirgöng sem grafin voru undir víggarða og virkisveggi voru kölluð þessu nafni (sbr. danska orðið »at underminere«). Síðan hefir nafn þetta færst yfir á sprengihylki sem grafin eru í jörð niður eða falin undir yfirborði sjáv- ar, þau fyrnefndu til þess að granda hersveitum þegar þær ganga yfir, og hin síðari til þess að granda skip- um í ófriði. — Á íslensku hefir vantað stutt orð og laggott og mun vart finnast annað betra en »menja«, því að það er einlægt kostur er ný heiti geta að skaðlausu líkst upp- runalega útlenda heitinu. Menja er annars gamalt tröllkonu heiti. — Fenja og Menja clust upp »fyrir jörð neðan« voru jötna meyjar og orustukkessur, »veltu grjóti á garð risa, svát fold fyrir fór skjáifandU og »slöngþu snúþga steina* og »færðu sjálfar setberg úr stað«. Þær mólu skip Mýsings í kaf (Grótta- söngur). í sumum menjum eru rafþræðir til þess að kveikja í þeim álengdar, aðrar, einkum sjómenjur springa er eitthvað rekst á þær. Torpeita (torpedo) »Torpedo« þýð- ir eiginlega rafmagnsskata, en er nú notað um aflöng vindilmynduð sprenghylki sem skutlað er út og stefnt á óvinaherskip. Eru gangskrúf- ur á þeim að aftan og vaða þess- ar vábeiður í yfirborði sjávarins með miklum hraða, Með sama rétti og þetta er nefnt eftir rafskötu á útl. máli, gætum vér kallað það eftir rafmagns-a7«tí/K og nefnt það hrökk- á), en kjósi menn heldur að láta heitið líkjast því útlenda, má nota orðið torpeita eða einungis peita. Peita er gamalt orð og þýðir spjót, »sverð beit en fló peita« kvað Steinn. ÍÐUNAR-TAU fást á Laugaveg 1. JÓN HALLGRÍMSSON. ötoue MAÐTJH sem er trésmiður og kann til allr- ar algengrar vinnu, óskar eftir at- vinnu nú þegar helst við verslun hann getur einnig verið við afgreiðslu í búð eða utanbúðar. Uppl. hjá Vísi. jHringurinu^ Fyrsti fundur í kvöld á venjuleg- um stað og tíma. Allar mæti.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.