Vísir - 03.03.1923, Blaðsíða 4
HJÓLHESTAR
StúdftDtafrípðslam. , M- |M j 1 HÚSNÆÐI
Um lif- og helstrauma era tefenir til •viðgerðar i X KAUPSKAPUR
FÁLKANUM Góð stofa xneð forstofuinn-
andsins
lalar Jón Jacobson landsbóka-
vörður á morgun kl. 2 í Nýja
Bíó. — Miðar á 50 aura frá kl.
1,30 við innganginn.
fðf'i. m
Lækjargötu 10 B,
selur allskonar ávexti, tóbak,
sælgæti, kex, margar tegundir,
nýlenduvörur og nauðsynjavör-
ur. Hvergi ódýrara. Komið og
reynið.
VINNA
Föt eru hreinsuð og pressuð
á Baldursgötu 1, uppi. (116
FU.M
VfíBriisg jar!
Eagia æfir>g á rsorgun.
Valur.
Viðgerðarverkstæðið Oðinsg.
1 gerir við allskonar blikk- og
emaileruð áhöld, sömuleiðis oiiu
vélar, ofna og prímusa o. m. fl.
Mjög ódýrt. Vönduð vinna. —
Tilboð óskast í að strigaleggja
og ábma 3 herbergi. Uppl. á
Framnesveg 42 og Stýrimanna-
stíg 3. (66
Ivona óskar eftir tauþvottum.
A. v. á. (64
-mr-----........ 1» I. HTMi.lln.il ...11» 4
Á Grundarstíg 8, niðri, er
saumað: kápur, kjólar og dragt-
ir. Guðbjörg Guðmundsdóttir.
(63
þrifin stúlka, vön húsverkum,
óslcast í vist. A. v. á. (61
gera viö hjólhesta yöar. Hefi ait
þeim tilheyrandi1, og ávalt nýir
hjólhestar til. Besta tegund. Þekt
merki. Sigurþór Jónsson, Aöal-
stræti g. Sími 341. (181
Upphlutsborðar til sölu. A.v.á.
(65
Hús óskast til kaups. Tilboð,
er inniheldur upplýsingar um
stærð og verð, sendist Vísi fyrir
þriðjudag, auðlcent „Húsakaup“.
(60
Lóð óskast til kaúps. Tilboð
með upplýsingum um legu,
stærð og verð, sendist Vísi fyrir
6. þ. m., auðkent „Lóðarkaup“.
(59
Besta saumavélaolía, sem til
landsins hefir komið, fæst hjá
Sigurþór Jónssyni, úrsmi'ö, Aöal-
stræti 9. (180
Nýr yfirfrakki til sölu með
tækifærisverði. A. v. á. (52
O--o
lileypa karlmenn. A. v. á.__(71
Skemtilegt herbergi fyrir ein-
hleypan til leigu nú þegar. Uppl.
í síma 592. (22
Til leigu 2 samliggjandi her-
bergi. Til sýnis kl. 4—7 siðd.,
Grundarstíg 8. (42
Raflýst herbergi til leigu fyr-
ir einhleypan mann. A. v. á. (67
Ef elnhver gæti lánað kr. 800
til að fullgera íbúð, fær hann til
leigu 1 herbergi og eldhús. A.
v. á. (58
Til leigu stofa rnót sólu; for-
stofuinngangur. Vesturgötu 24,
niðri. (55
Sólrikt herbergi til leigu strax
á Hólavelli. (50
TAPAÐ-FUNDIÐ
Barnagleraugu i hulstri töp-
uðust um Vesturgötu til barna-
skólans. Skilist á afgr. Vísis. (43
Fundnr í kvöid kl. 81/,.
A morgun;
Y-í) kJ. 4.
V-L> kh ií.
XJ I> ut. tS.
íslensk
gömul og ný notuð frimerlti verða
keypt hæsta verði, hvort sem er
lítið eða mikið. Andvirðið sent
um hæl til seljanda.
Ch Schmidt,
(R.B. 5640) Stavanger, Norge.
Stúlka óskast í vist nú þegar
til 14. maí. Til viðtals á Baróns-
stíg 14, niðri, frá kl. 7—9. (56
Vélritun fljótt og vel af heridi
leyst. A. v. á. (54
Ábyggileg og lipur stúlka ósk-
ast til að vera hjá sjúkhng i sum-
ar. Kaup eins og um semur. A.
v. á. (48
Ura- og ldukkuviðgerðir lækk-
aðar að miklum mun hjá Daniel
& þorkeli, Laugaveg 55. (46
Félagsprentsmiðjan.
Nokkrar ungar hænur óskast
keyptar. Simi 278. (51
Jörð með áhöfn, höfuðból,
nál. Reykjavík til sölu. Áreiðan-
lega tækifærisverð. Sömuleiðis
húseignir og lóðir í Reykjavík.
Uppl. Njálsgötu 13 B. (49
Saumavél er til sölu og sýiris
í Ingólfsstræti 23, skúrnum. (47
Barnavagn til sölu. Uppl. á
Laugaveg 27 B. (45
Byggingarlóð við Laugaveg-
inn til sölu. Upplýsingar Lind-
argötu 9B. (70
Svartur köttur í óskilum i Að-
alstræti 7. Eigandi vinsamlega
beðinn að vitja hans sem fyrst.
(62
Peningabudda fundin. Vitjist
á Hverfisgötu 59. (57
Svört svunta úr ullarsilki tap-
aðist i síðastl. viku frá Lauga-
veginum niður að Nýja Bíó. A.
v. á. (53
15 kr. töpuðust í gær á leið-
inni að Laugaveg 37 frá Bræðra-
borgarstíg 1. Skilist þangað. (44
Gleraugu í hulstri liafa tapast.
Skilist til Jóns Zoéga. (69
í VARGAKLÓM. 18.
„Ætlarðu að telja mér trú um, að þú vinnir
ess háttar verk?“ spurði hún hranalega. „Hvað,
allið þið það ekki vinnumanns verk. Hafið þið
enga vinnumenn til þess a.ð gera útiverkin?“
„Við höfum ekki nema einn vinnumann, en
fáum hjálp í viðlögum,“ sagði Nóra, „en mikið
að starfa. Eg hefi alt af séð um búið.“
Frú Ryall hristi höfuðið.
„Jæja, mér sýnist eg hafi verið laglega dregin
á tálar,“ sagði hún fyrirlitlega. „Mér skildist á
föður þínum, að hann væri sveitarhöfðingi, og
landeignamaður. “
„Hann er það,“ sagði Nóra. „Forfeður hans
hafa búið hér mann fram af manni í margar aldir.
Einn steinn í elsta hluta hússins, — sem ekki er
búið í, ber ártalið 1416. Eg trúi ekki, að faðir
minn hafi ætlað að draga yður á tálar. En við
erum mjög fátæk.“ ,
Frú Ryall sýndi á sér mikinn fyrirlitningarsvip.
„Hvaða gagn er að því að vera landeigandi,
ef þið eruð fátæk?“ sagði hún. „Eg spurði ekki
föður þinn. hvað hann ætti mikla peninga, —
ungar stúlkur eru ekki vanar að spyrja að sKku,
er það? — en eg bjóst við að koma á skemtilegt
heimili, þar sem alt nauðsynlegt væri til, — fallegt
hús, nóg vinnufólk, hestar, vagnar og alt þess
háttar.“
„Mér þýkir leitt, að þér hafið orðið fyrir von-
brigðum,“ sagði Nóra. „Við eigum engan vagn,
ekki nema óvandaða flutningakerru, og auk áburð-
arhestanna er að eins einn lítill hestur, sem eg er
vön að ríða.“
„Lítill hestur!“ sagði frú Ryall. „Jæja, það er
betra en ekkert, Reginald!“ Hann var að koma
inn rétt í þessu, kindarlegur á svipinn, og hafði
litið á frúna eins og menn líta á loftvog. „Eg var
að segja Nóru, — það er írskt nafn, eg vona
þú sért ekki írsk; mér leiðast írar —“
„pað er skotskt nafn líka,“ sagði Nóra stilli-
lega. „Eg er skotsk.“
„Jæja, það er litlu betra,“ sagði frú Ryall fyrir-
litlega, „en eg var að segja, Reginald, að þú yrðir
að útvega mér hestvagn, svo að eg geti notað
þenna litla hest okkar. Mig langar vitanlega til
að fara hér um og heimsækja fólk; það er skárra
en hreint ekkert."
Hann leit vandræðalega til Nóru; hún hafði
roðnað, en var nú orðin mjög föl.
„Já, já, auðvitað,“ sagði hann, „við verðum
að fá ofurlítinn léttivagn. Eg veit, að Nóru þykir
mjög vænt um að lána þér klárinn sinn.“
„Klárinn sinn!“ át hún eftir honum og sperti
brýnnar. „Eg hélt hann væri eign búsins, og geri
ráð fyrir, að svo sé. En hvað sem því líður, mér
má á sama standa, meðan eg hefi eitthvað að
aka í. pú getur ekki búist við því, að eg, sem
er af háum stigum, — faðir minn saéll var prest-
ur, góða mín,“ skaut hún að Nóru, — „að eg
fari að ganga hér um foruga vegina. Er þetta
alt og sumt, sem við fáum til miðdegisverðar?“
spurði hún og leit smáum augum á kalt kjötlæri og
hrísgrjónabúðing, er á borð var borið. „Enginn get-
ur sagt, að eg sé matvönd, en það segi eg satt —“
„Eg — eg er sannfærður um, að Marta gæti
soðið eitthvað lítilsháttar, — ha, Nóra?“ sagði
Ryall vandræðalega, „til dæmis egg eða eitthvað
lítið —, þú veist Amalía er vön —“
„Einhverju betra en soðnum eggjum,“ 6agði
frúin snúðug. „En eg er sannfærð um, að sú kerling
getur ekki hugsað sér neitt betra. Eg hefi aldrci
séð aðra eins skepnu; hún virðist enga hugmynd
hafa um matartilbúning. Kaffið mitt var líkast
leðju í morgun. Eg veit, að eg muni ekki lengi
þola hana. Eg skal íljótlega vísa henni úr vist-
inni, ef hún tekur sér ekki fram og fer að mínum
ráðum. Hvað hafið þið að drekka?“
Ekkert var nema vatn á borðinu, en Reginald
dirfðist að bjóða henni öl. En frúin sneri upp á
sig, þegar nefnt var heimabruggað öl. Hún hefði
þó mátt muna, að sú var tíðin, ekki alls fyrir löngu,
að hún varð fegin venjulegu öli, þegar hún söng
á lélegustu sönghöllunum í Lundúnaborg..
„Eg tók af hendingu víský-flösku með mér,“
sagði hún. „Hún er á náttborðinu mínu, — nei,
nú man eg, — eg lét hana í klæðaskápinn minn;
þið getið ekki amast við því, þó að vín sé um
hönd haft, úr því að þið amist ekki við þessari
kerlingu. Hlauptu upp eftir henni og vertu góða
barnið.“
Nóra fór að sækja viskýið. Um alt herbergið
Iagði sterkan og óþægilegan þef, sem finna má
í búningsklefum lítilfjörlegra leikhúsa. Margliturn
og ósmekklegum fötum hafði verið dreift út um
alt herbergið. Á borðinu stóð glas, sem bar þess
vitni, að frúin hefði snasað að því, sem var í
viskýflöskunni. Nóra flýtti sér út úr herberginu,
l enn þá daprari en áður, sárgröm og forviða. Frú
Ryall tók við flöskunni og helti góðum sopa í
glas, en dró heldur af vatninu, sem hún bætti í
það.
„Eg er ckki vön að bragða vín á dagínn, «»