Vísir - 13.10.1941, Side 2

Vísir - 13.10.1941, Side 2
VlSIR DAGBLAÐ Útgefandi: BLAÐAÚTGÁFAN VÍSIR H.F. Rltstjóri: Kristján Guðlaugsson Skirifst.: Félagsprentsmiðjunni Afgreiðsla: Hverfisgötu 12 (Gengið inn frá Ingólfsstræti) Símar 1 6 6 0 (5 línur). Verð kr. 3,00 á mánuði. Lausasala 15 og 25 aurar. Félagsprentsmiðjan h.f. Þingið og dýrtíðin. g ÚIZT er við að Alþingi það, ■sexn nú hefir verið kvatt saman, hafi ekki langa setu. Að- almálið, sem þingið fær til með- ferðar, verður dýrtíðin. Má i rauninni segja, að þar sé aflur tekið til, þar sem áður var frá horfið, þvi þingið i vor lauk störfum með því að afgreiða í liendur ríkisstjórninni löggjöf, sem þá var talið að nægja mundi. Framkvæmdin sýndi sig hinsvegar örðugri, en við var búizt, og er yfirleitt ekki ágrein- ingur um það, að sú löggjöf var ekki svo undirbúin sem skyldi. Nú hefh' ríkisstjórnin haft 4 mánaða undirbúningsfrest að nýju. Hafa þar verið ræddar ýmsar tillögur, sem vafalaust gætu komáð að einhverju haldi, ef framkvæmanlegar yrðu. En það má öllum Ijóst vera, að ráð- stafanir, sem snerta hagsmuni þegnanna sitt á hvað, verða erf- iðar viðfangs, ef þær eru settar á gegn vilja annarshvors eða einhvers þeirra höfuðaðilja, sem við þær eiga að búa. Þetta var viðurkennt í upphafi þess sam- starfs, sem nú hefir staðið hálft þriðja ár og þetta hefir verið við- urkennt í framtíðinni siðan. Mönnum er kunnugt um það, að milcill hluti þingtímans i vet- ur sem Ieið fór í það, að bræða saman andstæð sjónarmið í skattamálunum. Sú löggjöf varð að lokum í sönnum þjóðstjórn- aranda. Enginn flokkanna, sem að stjórninni stendur, var alls- kostar ánægður, en enginn þeirra gat heldur haldið því fram, að hlutur hans hefði ver- ið fyrir borð borinn með öllu. Deilan um skattamálin hafði staðið alla þá stund, sem núver- andi flokkaskipun hefir verið til. Þessi deila er auðvitað eklci til lykta leidd til langframa. Flokkarnir hafa eftir sem áður sínar skoðanir, sin ólíku sjónar- mið í þessum efnum. En þeim kemur saman um að slalca til sitt á hvað, svo að samstarfið þurfi ekki að rofna, þegar þjóð- inni lægi á samstarfi. Það verð- ur að játa, að í lausn skattamál- anna stóðst þjóðstjórnin próf- ið. Hún sundraðist eklci, þótt til lykta væri leitt eitt það aðal- mál, sem skift hefir flokkum hér á Iandi síðasta aldarfjórð- unginn. Dýrtíðarmálin eru elcki neitt gamalt deilumál milli flokk- anna. Þegar stjórnin settist að völdum liafði hún það á stefnu- skrá sinni, eins og hvern annan sjálfsagðan hlut, að berjast gegn dýrtíðinni. Hér skal ekki rakið hvernig það stefnuskráratriði hefir verið framlcvæmt. En aug- Ijóst er að ekki er síður þörf nú en nær fyrir 5 misserum að standa saman um málið. Ef það samkomulag fæst elcki, verður að telja grundvöllinn gersam- lega hurlu horfinn undan þjóð- stjórninn^ Þetta niun mönnum Ijóst orð- ið. Kemur þá til greina, hvort þingið geti setið vikum saman yfir málinu, eða hitt, hvort eklci sé réttara að slá því á frest til reglulegs Alþingis í febrúar, frekar en að láta samstarfið rofna. a Árni frá 91nla: Á að verðfella íslenzka tungu? Eg held eg sé ekkert við- kvæmari en hver annar. En eg skal játa, að svo fagra hluti hefi eg heyrt og séð, að eg hefi komizt við af þeim. Eg hefi reynt að lesa kvæðið um Þorgeir í Vik upphátt og átt fullt í fangi með. Eg las i fyrra í útvarpið noklcura lcafla úr Heiðaharmi Gunnars Gunnars- sonar, þar á með’al kaflann um jxað er Bjargföst situr yfir líki harna sinna, og hefi sjaldan lagt meira að mér. Oft hefi eg staðið í þögulli lotningu framrni fyrir mikilleik Einars Benedikts- sonar. Eg hefi lesið ævisögu Stjörnu í Ileimþrá eftir Þorgils Gjallanda og fundið til eins og verið væri að segja frá litlu barni, sem eg hefði þekkt. Eg hefi haft yfir smákvæði Jónas- ar Hallgrímssonar eins og trú- aður maður les faðirvor. Hitinn í Þorsteini Erlingssyni hefir læst sig um mig eins og áfengt vín. Mig hefir stundum langað til að leggja mig útaf í mosa- jxemburnar lians Jóhannesar Kjarvals. Eg liefi telcið brýnslu Guðmundar á Sandi til vinar hans, sem var að flýja land. Og eg hefi gengið liljótt um húsið gömlu hjónanna með Halldóri Kiljan. Mér þætti vænt um að enginn slcildi þessi orð mín svo, að eg héldi mig neinn fagurfræðing, eða hókmenntamann. Eg hefi hvorki lesið mikið né vandlega, og get eklci talið mig hafa neitt til brunns að bera í þeim efn- um, fram yfir hvern sæmilega upplýstan mann. Þótt eg hafi ýmislegt skrifað og flest af takmarkaðri þekkingu hefi eg yfirleitt forðast að leggja mik- ið til mála í opinberum umræð- um um listir og bókmenntir. En aldrei þessu vant langar mig til að leggja orð í belg i þessu efni. Eg hefi hraflað eittlivað i fornsögunum okkar. Og aldrei hefi eg lesið þar opnu svo að eg þylcist ekki eitthvað hafa lært. Eg hefi verið þeirrar skoðunar eins og margir aðrir, að það ætti að láta börnin lesa íslendingasögur og læra kvæði. Þótt þau slcilji elcki allt þegar í stað, fá þau með því móti jiá undirstöðu að jiau verða tæp- lega hættulegir málhöðlar. Þvi hvað sem öðru líður getur eng- inn ritað fagurt islenzkt mál, nema hann hafi einhverntíma lagt eyrun við tungutakinu í fornritum okkar og þjóðarkveð- slcap. Úg hefi ekki á takteinum margar tilvitnanir úr fornsög- um, en einstalca setningar líða mér þó elcki úr minni. Þegar fátækum bónda vestur á Breiða- fjarðareyjum er liótað dauða, ef hann segi ekki til útlagans, sem hann hefir geymdan, svar- ar hann: „Ek hefi vánd klæði, ok hryggir mik ekki, þó at ek slíti þeim ekki gerr.“ Eg kann- ast ekki við, að hafa heyrt drengilegra svar en þetta. Grettir Ásmundsson segir: „Svo skal böl bæta at bíða ann- at meira.“ Það fer tæplega fram hjá neinum, livílík þján- ing liggur að baki þessari dap- urlegu lífsspeki, og átti þó karl- menni í blut. Og þó er ef til vill ógleyman- Iegasta svarið af öllum, það er Guðrún Ósvífursdóttir gaf Bolla syni sínum, er liann spyr hana, hvaða manni hún hafi mest unnað. Hún svarar: „Þeim var ek verst, er ek unna mest.“ Þetta eru seinustu orðin, sem *4/'. OL* *■ .t íÁ.jsS** • V,X’ Laxdæla hefir eftir Guðrúnu Osvifursdóttur. Þannig rekur jiessi stórhrotna lcona harm- sögu lífs síns í einni setningu. Hver finnur ekki tregann og þóttann, sársaukann og hörkuna í jiessu svari. Er þörf á að end- urbæta jxessa frásagnarlist? Er hægt að benda á, að meira sé sagt í jafn fáum og einföldum orð- um, þótt leitað sé í öllum bók- menntum heimsins? Er jxetta elclci íslenzka? Liklega eklci. Að minnsta kosti hefir einn af víðlesnustu rithöfundum jijóðarinnar talið nauðsynlegl, að „færa jietta til betra máls“. Já, að j>ýða Lax- dælu — að snúa einni af perlum íslenzkra bókmennta á ís- lenzku! Hafa menn heyrt annað eins! Halldór Kiljan hefir oft reynt að ganga fram af mönnum með uppátælcjum sínum. Nú liefir honum tekizt jiað. Bezt er að lesendur dæmi sjálfir, hver þörf muni á að jxýða Laxdælu á íslenzku. Þess vegna tek eg formálalaust upp úr einum lcapítulanum úr Lax- dælu: „Nú er at segja, lwat tíðenda er at selinu, at Iielgi var par ok peir menn með honum, sem fijrr var sagt. HeUfi ræddi um morgininn viðsmalamann sinn, at hann skgldi fara um skóga í nánd selinu ok ligggja at mannaferðum eða hvat hann sæi til tíðenda, — „erfitt hafa draumar veitt í nótt“. Sveinninn ferr eftir pví sem Helgi mælti. Hann er horfinn um hríð, olc er liann lcemr aftr, pá spgrr Helgi, hvat hann sæi til tíðenda. Hann svarar: „Sét hefi ek pat, at ck ætla at tíð- endum muni gegna“. Helgi spgrr, lwat pat væri. Hann kvaðst sét hafa menn eigi all- fá, — „ok hggg ek vera munu u tan hera ðsm enn“. Helgi mælti: „Hvar váru peir, er pú sátt pá? eða hvat höfðust peir at? eða hugðir pú nökkut at klæðabúnaði peira eða gfirlit- um?“ Hann svarar: „Ekki varð mér petta svá mjölc umfelmt, at elc hugleiddalc eigi slíka hluti, pví at ek vissa, at pú mundir eftir spgrja“. Hann sagði ok, at peir væri slcamt frá selinu, ok peir átu par dag- verð. Helgi spgrr, hvárt peir sæti í hvirfingi eða hverr út frá öðrum. Hann kvað pá í hvirfingi sitja í söðlum. Helgi mælti: „Seg mér nú frá gfir- litum peira; vil ek vita, ef ek mega nökkut ráða at líkend- um, hvat manna petta sé“. Sveinninn mælli: „Þar sat maðr í steindum söðli olc í blári lcápu; sá var mikill ok drengilegr, vikóttr ok nölckut tannberr". Ilelgi segir: „Þenna mann kenni ek gerla at frá- sögn pinni; par hefir pú sét Þorgils Iiölluson vestan ór Hörðadal; eða hvat mun hann vilja oss kappinn?" Sveinninn mælti: „Þar næst sat maðr í ggldum söðli; sá var í skar- latskgrtli rauðum ok hafði gullhring á hendi, ok var kngtt gullhlaði um höfuð honum; sá maðr hafði gult hár, ok liðað- ist alt á herðar niðr; hajnn var Ijóslitaðr ok liðr á nefi, ok nöklcut hafit upp framan nefit, eggðr allvel, bláeggr ok snar- eggr ok nökkut skoteggr, enni- breiðr ok fullr at vöngum; hann hafði brúnaskurð á hári, ok hann var vel vaxinn um herðar ok pgkkr undir hönd; hann hafði allfagra hönd ok T7JT7*- sterklegan handlegg, ok alt var hans látbragð lcurteislegt, ok pví orði Igk ek á, at elc hefi engan mann sét jafnvasklegan at öllu; hann var ok unglegr maðr, svá at honum var elcki grön vaxin; sgndist mér sem prútinn mundi vera af trega". Þá svarar Helgi: „Vendilega hefir pú at pessum manni hugat; mun ok mikils um penna mann vert vera; enn ekki mun ek penna mann sét hafa; pó mun ek geta til, hverr hann er; pat liggg ek, at par Iiafi verit Bolli Bollason; pví at pat er mér sagt, að liann sé efni- legr maðr“. Þá mælti sveinn- iiui: „Þá sat maðr í smeltum söðli; sái var í gulgrænum kgrtli; hann liafði mikit fingr- gull á hendi; sá maðr var enn fríðasti sgnum, ok mun enn vera á ungum aldri, jarpr á hárslit, olc ferr allvel hárit, ok at öllu var hann enn kurteis- asti maðr“. Ilelgi. svarar: „Vita pgkkjumst ek, hverr pessi maðr mun vera, er pú hefir nú frá sagt; par mun vera Þorleikr Bollason, olc ertu skgrr maðr ok glöggpekkinn“. Sveinninn segir: „Þar næst sat ungr maðr, hann var í blám lcgrtli ok í svörtum brókum ok ggrðr i brækr; sá maðr var réttleitr ok lwítr á hárlit ok vel farinn í andliti, grannlegr ok kurteis- Iegr“. Helgi svarar: „Þenna mann kenni ek, ok hann mun ek sét hafa, ok mundi pá vera maðrinn allungr; par mun vera Þórðr Þórðarson, fóstri Snorra goða, ok hafa peir kur- teist lið mjök Vestfirðingarnir; hvat er enn pá?“ Þá mælti sveinninn: „Þá sat maðr í skozkum söðli, hárr í skeggi ok skolbrúnn mjök, svartr á hár ok skrúfhárr, ok heldr ósgni- legr, ok pó garplegr; liann hafði gfir sér fellikápu grá“. Helgi segir: „Glöggt sé ek, hverr pessi maðr er; ,par e[r Lambi Þorbjarnarson ór Lax- árdal, ok veit ek eigi, hví hann er í för peira bræðra“. Sveinn- inn mælti: „Þá sat maðr í standsöðli, ok hafði gzta heklu blá ok silfrhring á hendi; sá var búandlegr olc heldr af æsku aldri, dökkjarpr á hár olc hrökk mjök; hann hafði örr í andliti". „Nú vesnar mjök frá- sögnin", sagði Helgi ’ „par muntu sét hafa Þorstein svarta mág minn, ok víst pglcki mér undarlegt, er hann er í pessi ferð, ok eigi munda ek veita honum slíka heimsókn, eða hvat er enn pá?“ Hann svar- ar: „Þá sátu tveir menn, peir váru líkir sgnum, ok mundu vera miðaldra menn ok enir knáligstu, rauðir á hárlit ok frelmóttir í andliti ok pó vel sgnum“. Helgi mælti: „Gerla skil ek, hverir pessir menn eru: par eru peir Ármóðssgnir, fóst- bræðr Þorgils, Halldór ok Örn- ólfr, olc ertu skilvíss maðr; eða hvárt eru nú taldir peir menn, er pú sátt?“ Hann svarar: „Litlu mun ek nú við auka: pá sat par næst maðr ok horfði út ór hringinum; sá var í spangabrgnju ok hafði stál- húfu á höfði, ok var barmrinn pverrar handar breiðr; hann hafði öxi Ijósa um öxl, ok mundi vera alnar fgrir munn; sjá maðr var döicklitaðr ok svarteggr ok enn víkingsligsti". Helgi svarar: „Þenna mann kenni elc glögt at frásögn pinni; par hefir verit Húnbogi enn sterki, son Álfs ór Dölum, olc vant er mér at sjá, lwat peir vilja, ok mjök hafa peir valda menn til ferðar pessar". Sveinninn mælti: „Ok enn sat maðr par et næsta pessum en- um sterklega manni; sá var svartjarpr á hár, pgkkleitr ok rauðleitr ok mikill i brúnum, hár meðalmaðr". Helgi mælti: „Hér parftu eigi lengra frái at segja; par hefir verit Sveinn, son Álfs ór Dölum, bróðir Hún- boga; ok belra mun oss at vera cigi ráðlausum fgrir pessum mönnum; pví at nær ep paf minni ætlan, at peir muni vilja hafa minn fund, áðr peir losni ór lieraði, olc eru peir menn í för pessi, er várn fund munu kalla skaplegan, pó at hann hefði nökkuru fgrr at hendi komit. Nú skulu konur pær, sem hér eru at selinu, snarast í karlföt ok taka liesta pá, er hér eru hjá selinu, ok ríða sem hvatast til vetrhúsa; . kann vera, at peir sem nær oss sitja pekki eigi, hvárt par ríða karl- ar eða lconur; munu peir purfa lítils tóms at Ijá oss, áðr vér munum koma mönnum at oss, ok er pá eigi sgnt, hvárra vænna er“....... Og nú spyr eg, lesandi góður: Hvaða mál er jietta, sem j>ú varst að lesa, skilurðu noklcuð af j>ví? Sá íslendingur, sem lcominn er til vits og ára og elcki hefir fullt gagn af jiessari frásögn er elclci á vetur setjandi. Þýðing Halldórs Kiljans getur j>vi eklci átt erindi nema til algerra glópa, manna, sem engu skiptir livort læsir kallast, eða eru með öllu óstautandi. Það er óneitanlega frumlegt að fara að slcrifa bæk- ur handa slíkum lýð. En hafi þetta uppátæki Hall- dórs nokkurn tilgang, annan en þann að ganga fram af ær- legum mönnum, j>á er sá til- gangur svo varhugaverður, að elcki má lcyrt liggja. Okkur kemur saman um, að íslenzkt þjóðerni liafi aldrei átt svo í vök að verjast sem ein- mitt nú. Aldrei hefir verið meiri j>örf á því að reyna að halda tungunni í fullu gengi. Fornbókmenntirnar eru sá ó- þrotlegi gullforði, sem alltaf má Ieita í, þegar hætta er á gengisfalli. Ef við köstum frá olckur gull- forðanum og förum að verð- fella tunguna, verður J>ess slcammt að bíða, að engin is- lenzlca sé til. Tungan hrynur eins og gjaldeyrir öreiga þj óð- ar. Eftir noklcur ár lcemur nýr Kiljan, sem ræðst í að snúa „Laxnessínu“ á enn ógöfugra mál. Og svo koll af lcolli, þangað til málið á lélegasta J>ýðinga- rusli 1941 ber af j>vi sem þá verður ritað, eins og gullaldar- málið af J>ví, sem nú er talið bærilegt. En J>etta á eklci að koma fyrir. Við liöfum enga afsölcun. Við eigum gullforðann. Við þurfum ekki að lækka gengi tungunnar. Við getum liælckað j>að. Og við eigum að hælclca j>að. Ýmsir góðir menn reyna að sporna við J>ví, að tungan lendi í niðurlægingu. Meðal j>eirra má nefna Árna prófessor Pálsson. Hann lcvaddi í fyrra hljóðs fyrir MÁLVÖRN. Er elcki lcominn tírni til þess, að þjóðin leggi eyrun við orðum hrópandans? Við stöndum höllum fæti i Jxjóðernismálum olclcar um þess- ar mundir. Við eigum elcki að gera leilc að því, að renna olckur fótskriðu niður gljána. Oklcur er elclci borgnara J>ótt Guðrún Ósvífursdóttir sé látin segja við son sinn: „Auðvitað þekkti eg marga agalega sæta stráka þeg- ar eg var ung, en því miður var eg alltaf Iang tíkarlegust við Jiann, sem mér þótti mest vænt um,.“ Þetta er sú islenzlca, það ógöfuga málfar, sem nú tiðkast. Við eigum ekki að vera þær skepnur að löggilda það, meðan ennþá getur hljómað í eyrum þeirra íslendinga, sem lieyra vilja, göfugasta tungutak, sem til er í heiminum. Þpkí iitvarp til lilands. í sumar byrjuðu Þjóðverjar að útvarpa á íslenzku frá Berlín og notuðu eina stöð, á 19 metr- um, til þess. Nú hefir þessu verið breytt og er liaft öllu meira við olclcur en áður. Eru sendingar á islenzlcu nú frá l>rem stöðvum, á 28, 31 og 41 metrum. Walterskeppnin: Valur sigraði með 9:1 Úrslitaleikurinn í Walters- keppninni, sem frestað hafði verið tvisvar, fór loks fram í gær og lauk með því, að Valur sigraði K.R. með níu mörkum gegn einu. Valsmenn léku vel, enda ekki hægt annað en að bera af K.R.- liðinu, sem hefði vart getað stað- ið sig ver — þótt það hefði reynt það. K.R.-inga vantaði allan sam- leik, en Valsmenn voru í essinu sínu. Einn K.R.-ingur var rek- inn út af vellinum. Dómari var Haukur Óskars- son. Brezkt hermanna- félag reisir hús hér. Ð REZKT hermannafélag — Toc H — hefir ákveðið að reisa samkomuhús með kapellu hér á landi. Félag J>etta varð til upp úr heimsstyrjöldinni og er mark- mið þess að efla bræðralag með- al gamalla hermanna og ann- arra. Er nafnið „Toc H“ slcamm- stöfun úr „to conquer hate“ (að vinna bug á hatri). Frá íslendingum í Danmörku. í danska útvarpinu í gær var útvarpað þætti, er nefndist „ts- lendingar í Danmörku“. Komu þar fram: Stefano Islandi, Anna Borg, Elsa Sigfúss, Sigur- jón Ólafsson myndhöggvari og Júlíana Sveinsdóttir listmálari. — Listamennirnir sendu alúð- arkveðjur til heimalandsins. 2 Amerikumenn far- ast af slysförum. fjp VEIR Bandaríkjahermenn biðu nýlega bana hér, er bíl- ar þeir, sem þeir óku, fóru út af veginum. Annað slysið vildi til á mánu-, dag. Brotnaði liöfuðkúpa her- mannsins T. Nolands, er bíll lians valt út af veginum, en hann lézt ekki fyrr en kveldið eftir í sjúlcrahúsi. Hinn, J. Hanley, beið bana þ. 3. október. fór bill hans einnig út af veginum og beið Hanley þegar bana. wOLllIjl þ¥OÉtadultið er að komg.

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.