Vísir - 22.12.1944, Side 7

Vísir - 22.12.1944, Side 7
Föstudaginn 22. dcs. V I S I R 5 Hann áttaði sig snögglega við hávaðann í rödd systur sinnar. Honum varð litið framan í hana. Andlitið var fölt og dapurt. „Hvað er að þér, Lúsía'?“ sipurði hann með ókefð. „Er þér illt ?“ „Eg er — hrædd!“ hvislaði hún veikum rómi. Hann vafði liana örmum og hún þrýsti enn- inu upp að lierðum hans. „Svona, svona,“ sagði liann. „Við þurfum ekkert, að óttast. Eg' var heimsktir að koma þér i geðshræringú. Eg hélt, að þér mundi verða skemmt. Gajus verður auðvitað reiður, þegar hann fréttir þetla, — en hann mun ekki voga sér, að refsa syni Markúsar Lúkasar Galliós.“ .... „En — sjáðu til —:“ stamaði Lúsia. „Það var einmitt í gær, sem pabbi gagnrýndi hann opin- berlega i ráðinu. Vissirðu það ekki?“ „Auðvitað, en faðir okkar er fær um að sjá um sig,“ sagði Marsellus næstum of fullvissandi til þess að vera sannfærandi. Það varð alllöng' þögn, unz systir hans mælti. Hann fann, að lík- ami hennar skalf. „Ef þetta væri nú það eina,“ sagði hún hægt, „gæfi ef lil vill verið, að þetta yrði látið afskipta- laust. En nú hefir þú nióðgað hann. Og hann var reiður við mig fyrir.“ . „Þig!“ Marsellus tók um hendur henni og liorfði i óttaslegin augu lignnar. „Og hví skyldi Gajus vera reiður vjð þig?“ „Manslu i fyrrasumar, þegar Diana, móðir hennar og eg vorum.gestir í höllinni á Capri — og Gajus kom í heimsókn til keisarans?“ „Já! Haltu áfram!“ sagði Mársellus ákafur. ,.Hvað er um þáð? Hvað'sagði 'lianu? llvað gerði hann?“ „Hann icvndi að ná ástiim minum.“ „Það viðurslyggilega kvilcindi,“ grenjaði Mar- sellus og steytti hnefann. „Eg skaí rífa úr hon- um hans skítugu. tungu! Eg skal stinga úr hon- um augun með þumalfingi-unurn! Hvers vegna hefir þú élcki sagt mér'frá þessu fyrr?“ „Það er þín sök,“ sagði Lúsía Imuggin. „Eg óttaðist „lungu-drátt“ og „augnastungur!“ Hefði bróðir minn verið huglaust smámenni, mundi eg'hafa sagl honum það þe’gár i slað. Eu bróðir min er hraustur — og hugaður og ó- fyrirleitinn. Segi eg lumum það, mun hann drepa Gajus, og bróðir minn, sein eg ann hug- ástum, nnm vcrða ráðinn af dögum og faðir minn eínnig, geri eg ráð fyrir. Og móðir mín mun verða gérð útlæg eða varpað í fangelsi og - “ „Hvað sagði mamina um þetta mál?“ tók Marsellus fram i. „Eg sagði henni ekki frá því.“ „Ilvei-s vegna ckki? Þú hefðir átt að gera það undir eins.“ „Þá mundi hún hafa sagt pabba. Það mundi hafa verið eins hællulegt og að segja bróður mínunr það.“ ,.Þú liefðir ált að segja keisaranum það!“ ragði Marsellus og var fljótmæltur. „Tiberíus er ekkert dyggðablóð, en hann mundi hafa skipl sér af þessu. Hann licfir engar sérstakar mætur á Gajus.“ .„Vertu ekki svona heimskur! Þetta liálf- sturlaða gamalmenni? Hann mundi liklega hafa fengið eitt æðiskastið og skammað Gajus í allra áheyrn — og svo mundi hann hafa sefazt aftur og gleymt öllu. En Gajus mundi ekki hafa gleymt! Nei — eg ákvað að láta sem eklcert væri. Enginn veit þetta — nema Diana.“ „Diana! Ef þú hefir álitið þetta svo liættulegt leyndarmál, hvers vegna segir þú þá krakka- gárunga eins og Diönu frá því?“ „Af jjví að hún var lirædd við hann iáka, og slcildi ástæður mínar fvrir jiví, að eg vildi ekki vera einsömul með houum. Og Diana er ekkert barn, Marsellus. Hún cr bráðum sextán ára. Og — þú fyrirgefur, þótt eg segi — eg lield, að ]>ú ættir að hætta að rífa i bárið á henni og kitla hana undir hökuna, þegar hún heimsækir mig - eins og hún væri fimm óra en ]>ú hundarð ára.“ ..Hrvggir mig! Mér hafði reyndar ekki komið í hug, að hún mundi fvrtast af gáskafullum gaélum mínum. Hún hefir aldrei verið annað en barn i liuga inínum — eins og ]>ú.“ „Jæja það er þá kominn tími til þess, að þú*gerir þér Ijósi. að Diana er ung kona. Ef hún tekur gáskafullar gælur þínar óstinnt upn, þá er það ekki , f því, *>ð það eru gælur, heldur af því, að þær eru gáskafutlar.” I.úsía hikaði, svo hætti hún við blíðlega og lét augun hvíla á þung- Jvndislegu andlití bróðut shis. „Henni nnmdi jafnvel geðjast gælur þinar — ef þær þýddu eittlivað. Eg liygg. að það sæVi hana,, Marsellus, Jiegar þú kallar hana ,.ástina“.“ „Eg hefi ekki gert mér 1 i »si. að Diann væri svon'a viðkvæm," tautaði Maísellus. „Hún er reyndar nógu gusímikil, er henni mislikar eitt- Jivað. Hún var nógu í'röm -tjj að lieimta, að nafn- inu hennar væri breytt.“ „Hún hafðj skömm á Asiniunafninn. Mar- :;ctlus,“ sagði Lúsía með feslu. „Díana cr fallegra finnst þér það ekki?“ ' „Má vera,‘ Marsellus ypji öxluin. „Nnfn á inilalegri gvðju. Asiníunafnið er göfugt — liefir merkingu.“ „Vertu nú ekkí ileiðinlegur, Marsellus,“ sagði Lúsía önúg. „Það, sem eg vildi sagt liafa er þetta: Díana mundi sennilega láta sér vel lika, að ]>ú kallaðir hana „ástina“ —- ef —“ Marsellus hafði spígsporað frain og aftur eirðarlaust. Hann nam nú staðar og horfði rannsakandi framan í systur sína, gþipinn skyndilegum áliuga. „Ertu að gefa í skyn, að þessi unglingur Jialdi sig vera hrifna af mér?“ „Auðvitað! Og eg heid, að hú scrt talvvert sljór, að hafa ekki tekið eftir þessu. Komdu og fáðu þér sæti — og reyndu að jafna þig. Mjorgunverðurinn okkar er á leiðinni.“ Marsellusi varð lilið heim að húsinu. TIann leil gremjulega undan, nuddaði augun og tiorfði lieim aftur. Lúsía reyndi að brosa. „Hvcrt í þreifandi, systir min,“ tautaði bann. „Sé eg þá tvöfallt? Þetta er miklu verra en eg 1 élt.“ „Þér skjátlöst ekki hei'sveitarforingi, þær eru reyndar tvær.“ „Þakka fyrir! Það gleðnr mig. Eru þær eins gáfaðar og þær éru fallegar?“ spurði l.ánn, þegar tvíburarnir nálguðust. „Það er nú lieldur snemmt, að segja um það. Þetla er fyrsti dagilrinn, sein þær vinna. Hriúddu þær ekki, Marsellus. Þær eru þegar hálfrugl- aðar af liræðslu. Þær hafa aldrei unnið fyrr .. Nei, nei, Bombó, komdu liingað “ Rjóðar af feimni iögðu Makedóníusysturnar silfurbakkana frá sér, reyndu að láta sem eng- inn veitti þeim atliygli, en fórst óhöndugiega. * Úr gömlurn annálum. Anno 172L í Maii var mikill eldgangur, fyrst með dynkjum og síðan öskufalli, sem gcr'ði blautan fisk- inn svartan og ógjaldgengan. Hafði þá og jökull !úaup-> ið fyrir austan, sem tók svo vegi af, að fáir kom- > ust úr Austfjöroum tJl Alþingis. Anno 1722. Fjögurra vetra barn datt í hver aust- ur í Biskupstiingum, brann liálft og tórði. Anno 1723. Grímur Magnússon sýslumaður í Árnes- sýslu steypir sér oi'an í Langholtsbrunn og de. r. Koná Jóns Snorrasanar Jiókbindara lá sjúk, s aujv um nóttina upp úr rúminu og fannst dauð í Þj.irsá. Frá Seltjarnarnesi ior báiur í Hólmskaiipslað. /oru þar á 5 menn, urðu drukknir, i'lugusl á, hvolfdi kip- inu, dóu 3, en 2 konnist J'm haustlð gekk lan'dfarsótt og sofnaði aldrað fólk. órói milluin Odds liigmanns >>g Jóhanus Goi orp, svo hann reið um vorið við 1. r.iann vopna'.'iar að i.orð- an til að þinga undir Jökli. En um iumsuð tular )dd- ur illa við hann á ingja’.dshóli. Stúlka, Guðrún Biórnsdólii;-, . '.sttmióúii an.'an. :ns-‘ ins, finnst dautj i \ognum ltjá Bessastöðum. Einn af mesíu þolhlaupnninl, scm heimurinn hef- ir þelckt, var Nörðniai ur. Mensen Lrnst að nafrri. Hann var á hátindi frægðar sinnar á árunum í kring um , 1.S30, Einu sinni hljóp haun frá Konstantínóp; l til Kalkútta og aftur til baka - Ö.Ö25 mílna \-egal ngd - á 59 dögum. m Eftir Ethel Vance að liægt sé að. ala hersliöfð- ingja.“ Heisliöfðinginn var ekki i vafa um það lengur, að hann var í fjandmanna hópi. Jafnvel Ruby var lionum elcki allskostar 'holl. Ef iil vill vm’ það það, sem honum sárnaði mest, að hún skyldi ekki vera lionnm Iioll. Og nú var engu likara cn að biin heyrði ekki það, sem fram fór. ,,Eg sé, að það inuni hvorki vera staður né stund, til þcss að ræða af alvöru um neitl. En eí' alvörumál vn?ru á dagskrá, gæti cg sagt vður hvers vegna konur | i þessu landi nýta alií sem uimt er að nýta, íil þess að ala liers- j höfðingja, en eg er ekki viss um. að hinar ungu meyjar myndu þola þann lestur.“ Um leið og Iiann sagði þctta leit liann á greifynjuna, sem liorfði í gaujmi sér. „Hvers vegna lialdið þér, að þær myndu ekki þola að sitja undir þeim lesíri? Eg lield, að bær myndu þola eins mikið og þér, og ef til vill meira.“ „Já, það er eg viss um,“ sagði önnur ameríska stúlkán, „miiik- urinn“, eins og hami kallaði hana slundum, svona með sjálf- um sér. Hún var alltaf reiðubú- in lii að styðja Mark. „Ef til vill myndu þær fá laugaáfall,“ sagði liershöfðing- inn, „ef þær fengju nánari skýr- ingu til dæmis á liinu mjög aug- lýsta grimmdaræði okkar.“ „Þér hafið ekki Iiáar, liug- myndir um konur,“ sagði hers- liöfðinginn. „Þér sakið þær um að skorta viðkvæmni — fín- leik.“ „Eg liélt, að öllum kæmi sam. an um það nú, að konurnar liafa verið kúgaðar öld fram af öld á ýmsa vegu, í kvennabúrum, með lífstykkjum'. fótlilekkjum, lög- um og trúarbragðakenningum - ölíu, sem okkur gat dottið í lTug að nota'. Og enn er reynt að kúga þær, en það' heflr aldrei tekisi að fullu • og dásnmleg- astar eru þær i niótsþyrnu siimi. Mér fyrir mitl levti fiimst ekk- erl eiiis aumkunarlegt, eins og sjá harðstjóranii segjá við kon- urnar: „\'crið viðkvænfar, til- finninga.næmáiy, af því að þalmig vil eg iiafa ykkur.“ „Húrra,“ sagði minkurinn og hún qg Marie fqru að hiægja. En eins og oft, þegar öllum lfefir ieiðst, og loks hbfir livesst dálilið, yar reynt. að iægja storminn. Greifynjan leit upp, þreytu- lega og kviðin á svip og sagði hikandi: „Nú lield eg, að ekki verði unirt að draga iengur að fara í háttinn. stúlkur mínar.“ „Æ, ]>að er ekki orðið svo framorðið,“ sagði Marie, en hún bjóst lil að. standa upp, en/ór sér hægt. Hinar stúlkurnar stóðu upp. Þær kvöddu Mark með handarbandi. „Góða nótt, lierra Preysing,#‘ sagði Marie, „Eg^ vona, að —- að við hittumst á morgun.“ *• „Minkurinn” livíslaði að Mark: „Varið your á þessum manni. Hann svífst einskis.“ „Kannske eg geri það ekki heldur,“ svaraði Mark. Er þær voru farnar var eins og þeim gæti ekki dottið neitt í Img. Þögn ríkti. . Greifynjan liringdi og liað Juli uni að fylla glösiiú „Og komdu með piparmyntu-te- vatnið mitt hingað. Eg ætla að drekka það" iiér.“ Hcrshöfðinginn horfði á hana hvasslega. Hvi vildi hún drekka j> i parn íyn t u tevatnið lié rn a ? Hún var því vön að drekka það í heriiergi sinn, áður en hún fór að hátta. Stundum hélt liann jafuvci á bollanum fyrir liana, — ef liann var i skapi iil 1 ess, meðan hún tók hvern smá op- ann á fætur öðrnm. Það leit næstum út fvrir, að liúii > ildi losna við liann. — Mark > ikk inn í lesstofuna og fór að lii 'sta á útvarpsmúsik, til þess að efa reiði sína. . - Iiann hafé á- hvggjur af því, að liaim h ifði látið reiðina hlaupa með : ig í gönur. Pegai' lmnn stóð við út- varpið varð lionum iitið i m i hitt herbergið, og sá þá )• irs- höfðingjann slamda •> m ðju gólfi. Hann var að liagræða ein- glvrni sinu. Ljósið har á gu rið, en skucgi livítdi á iiinu auganu. Hann virtist iiiindúr. Og ai.lt i einu mundi-Miirk eííir þvi. Lvar hann iiafði : éð liann áðui. í sistihúsinu „Fjórar ástríð ir“. ! Hami var svefngön'gumaðurinn, sem Mark liafði ætlað að m ytti jeiturlyfja. " I Mark var ógeðfelt að ara |áftur inn til þeirra, en liónum i var nauðugur einn kostur. .Fers- höfðiiigimi hafði tæmt snaps- {glasið sitt, en greifynjan hand- i lék sjiilin. j „Fáið yður sna>;is?“ „Nei, þökk.“ Þan þótiust, livert um síg,- vera að hiusta á nmsikina. „Hve‘ heimskur cg liefi veiv

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.