Morgunblaðið - 20.03.1918, Blaðsíða 4
4
MORGUNBLAÐIÐ
Fræsaía.
Gulrófnafrae, fóðurrófnafræ, 15—^20 teg. n atjurtafræ, Melonur,
Skarlatslaukar, Ertur og Agurkur. Grasfræ margar teg., Blómsturfræ 30
til 40 teg., Begoniulaukar.
Þeir, sem hafa ekki pantað ennþá útsæðiskartöflur eða fræ tegundir,
sendi pantanir sínar sem fyrst. Viðskiftavinir mínir úti um land, sem
ætla að panta h.já mér, sendi mér símskeyti sem fyrst.
Fræsala mín í bænum byrjar 23. þ. m.
Virðingarfyllst,
Guðriý Ottesen,
Bergstaðastræti 45, uppi.
Atvinna.
Duglegur og áreiðanlegur maður, helst sjómaður, getur fengið
stöðu nú þegar sem varðmaður á skipi, sem hér verður lagt upp.
Sá gengur fyrir, sem getur tekið að sér að halda skipinu i góðri
reglu, mála það o. s. frv. Menn s'núi sér sem fyrst til
Emil Strand
skipamiðlara.
Mig 'vantar ennþd i vanan og duglegan mann
(sem hdseta) d móiorkútter, sem á að sækja til Dan-
mefkur. Verður að fara með s,s% Botniu nœst,
Loftur Loftsson,
Hafnarstræti 15.
índversba rósin.
Skáldsaga
eftir C. Krause. 122
Hann sótti nú hestinn og síðan
fylgdust þau að niður að höfn.
A höfninni var mikil umferð venju-
lega, en nú var þar alt með kyrrum
kjörum.
Omar skygndist nú í allar áttir
þegar hann kom niður á hafnartorg-
ið.
— Nei, Maghar er hér ekki, taut-
aði hann. Hann hefir sennilega
farist í brunanum. Mér er annars
sama hvort hann er lífs eða Iiðinn.
Hann horfði út á sjóinn og ein|:-
um varð honum starsýnt á stórt og
kolsvart briggskip. það lá all-Iangt
frá landi og á stjórnborða hafði það
dálítinn bát og í honum sátu fjórir
ræðarar. Virtist svo sem þeir hefðu
sofnað fram á hendur sínar.
Kyrkjaranum þótti vænt um það
er bann sá þetta.
— Ef gyðjan er mér holl, mælti
hann við sjálfan sig, þá hefi eg náð
takmarki mfnu innan stundar.
Helena hafði til þessa staðið hljóð,
en er hún sá að Omar var svo óskraf-
hreyfinn, sneri hún sér að honum og
mælti óþolinmóðlega:
— Hvað er það svo sem þér ætl-
ið að segja mér? Hafið hraðan á,
því eg fer frá yður að öðrum koBti.
— Eg skal undir eins segja þér
alt, svaraði Omar. En eg ætla að-
eins að sleppa þessum hesti fyrst,
því að eg hefi hann að láni.
Hann tók nú skjöldinn sem var
bundinn við reiðtýgin og stakk hon-
um undir belti sér. Bvo sló hann í
hestinn og gaf síðan Helenu bend-
ingú um það að fá sér sæti á stein-
bekk nokkrum sem þar var.
Hún settist, en öldungurinn fleygði
sér á kné fyrir framan hana og rak
ennið þrisvar sinnum ofan í jörðu.
— Ó, furstadóttir, mælti hann. Eg
ætla þá fyrst að segja þér frá því,
að eg kem frá föður þínum.
— f>að eru lítil meðmæli með yð-
ur, mælti Helena.
— f>ú veizt að þú ert átján ára í
dag.
— Já, svaraði Helena, og afmæl-
isdagurinn ætlar ekki að verða mér
til mikillar gleði.
— f>ví hefir verið spáð, að áþess-
um degi mundir þú hverfa aftur heim
til föður þfns.
— f>að er falskur Bpádómur,
— Hvernig veiztu það?
— Eg veit það á því að eg vil
ekki fara til hans.
•— Faðir þinn er á öðru málií
Hann heldur að þú munir flýta þér
í faðm hans, þegar þú færð aðvita
Prjónatuskur
Og
Yaðmálstuskur
keyptar hæsta verði
(hvor tegund fyrir sig)
í
Vönihúsmu.
Geysir
Export-kaffi
er bezt.
Aðalumboðsmenn:
0. J0HNS0N & KAABEB.
Tjöld
Stærri og minni tjöld geta menn
panað mun ódýrari en hjá öðrum,
hjá
Guðjóni Olafssyni,
Sími 667. Brottugötu 3 B.
Vandað hús með góðum
kjörum fæst keypt. Uppl. að eins í
dag kl. 6—8 siðd. Bókhl.stíg 6 B.
Vátryggingar
cfirunafrycjgingar,
sjó- og stríðsvátryggingar.
O. Jofjtisoti & Jiaaber.
hver hann er, og þess vegna hefir
hann sent mig hingað til þess að
fylgja þér heim.
— f>ví vill hann ekki Iofa mér að
vera í friði ? Hefir hann gleymt því þá
er hann var húðstrýktur opinberlega.
— Eg skil þig ekki.
— f>ér hafið ef til vill eigi verið
lengi í þjónustu hans?
— Eg hefi verið þjónn föður þíns
og afa og Iangafa.
— |>á eruð þér annaðhvort sví-
virðilegur hræsnari eða þá heimsk-
ingi. Sá sem hefir verið Ithuriel
samtfða, þó eigi sé nema tvær mínútur
veit það að hann er versti þorpari.
— Ithuriel? mælti Omar ogglápti
á hana forviða.
— f>ér eruð annaðhvort ölvaður
eða vitlaus, mœlti Helena. Aðan
sögðust þér koma beint frá föður
mínum, en nú látið þér eins og þér
þekkið hann eigi.
— Hvað kemur þessi Ithuriel mál-
inu við?
— Ithuriel! f>að er faðir minn!
— Ó, nú skil eg alt. f>ú hyggur
að þú sért dóttir þessa Ithuriel?
— Já, enda þótt mig furði á því
að skaparinn skyldi gefa mér svo
viðbjóðslegan föður, sem altaf fór illa
með mig og lét vísluna bfta mig.
— Ó, mælti Omar. Sagðirðu vísla?
— Já, og það er andstyggilegt dýr.
— Og þessi maður, sem fór illa
með þig og lét vísluna bíta þig, var
Zigauni?
Det tyi octr, Brandassurance,
Kaupmannahöfn
vátryggir: hús, húsgögn. alls-
konar vðruforða o.s.frv. gegn
eldsvoða fyrir lægsta iðgjald.
Heima kl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h.
i Austurstr. 1 (Búð L. Nielsen).
N. B. Nielsen.
Brunatryggið hjá „W O L G A“
Aðalumboðsm. Halldór Eiríksson,
Reykjavik, Pósthólf 383. Sími 175.
Umboðsm. í Hafnarfirði
kaupm. Daníel Berqmann.
Trondhjems vátryggingarfélag U
Allsk. brunatryggingar.
Aðalumboðsmaður
Carl Finsen,
Skólavörðustíg 25.
Skrifstofut. 5V2—6Va sd- Tals. 331
ALLSKONAR
VATRYGGINGAR
Tjarnargötu 33. Símar 235 & 429
Trolle & Rothe.
Sunnar Cyiíson,
. - skipamiðlari,
Hafnarstræti 15 (uppi'.
Skrifstofan opin kl. 10—4. Sími 608
Sjó-, Stríðs-, Brunatryggingar.
Talsimi heima 479
>SUN INSURANCE OFFICE*
Heimsins elzta og stærsta vátryggingftrfél.
Teknr að sér allskonar bmnatryggingar.
AðalnmboOsmaðnr hér á landi
Matthias Matthiasson,
Holti. Taleimi 497.
— Já, og hann heitir Ithuriel?
— Var það ekki hann sem seldi
þig Englendingnum?
— Jú.
— Ó, hrópaði gamli maðurinn, ef
eg næ nokkru sinni i þennan hund,
þá skal eg kyrkja hann.
— Hvað hefir hann þá gert á
hluta >yðar ?
— Hann hefir eigi aðeinB gert
mér skömm, heldur einnig þjóðflokki
mínum. Og fyrir það á hann skilíð
að vera píndur til dauða. Hann hef-
ir rænt þér frá heimili þínu, frá
hjarta föður þíns, sem unni þér meira
en sínu eigin lífi, og selt þig Eng*
Iendingum. Er hægt að hugsa séf
meiri glæp?
— Ithuriel er þá -ekki faðir minn?
— Heldurðu að Blíkur þorpad
geti verið faðir þinn? Nei, þú ert
af göfugum ættum. f>ú ert ekki
hinum óvirðulegu og fyrirlitnu Zi-
gaunaættum, heldur ertu afkomandi
göfugs, nafnfrægs og völdugs þjóð*
fiokks.
— Af hvaða ættum er eg þá?
— f>að Bkal eg segja þór í
orðum. I hiuu blessaða Indlandb
langt í burtu frá þessu kaldi landb
þar sem eldgömul minnismerki b0r®
vott um hina miklu menninga
íeðra vorra, þar sem pálmar og ilva''
sætar jurtir vaxa óræktaðar
þistlar og illgresi hér, þar sem
og tígrisdýr, hafast við í hinum mik
frumskógum. — f>ar ertu fædd.
#