Morgunblaðið - 02.11.1919, Qupperneq 2

Morgunblaðið - 02.11.1919, Qupperneq 2
M 0 » O TJ ?? R Z, A Ð I l> Friðurinn viö Austurríki. Myndin sýnir inngöngudyr hall- arinnar St. Germain.þar sem banda- menn undirrituðu friðinn við Aust- urríki. Maður sá á myndinni sem x -er merkt við er Renner, sem var aðalfulltrúi Austurríkismauna á friðarfundinum og undirritaði samninga fyrir þeirra hönd. •Síðan það gerðist hefir margt komið í ljós, sem áður var hulið um upptök styrjaldarinnar og er nú svo komið að Austurríkismönn rm er kent mest um. Ef til viil liefði þeim verið settir harðari kost ir ef sú vitneskja hefði verið kom in fram áður’ en dómurinn yfir Austurríki var upp kveðinn. Nikulás II. Rússakeisari. P.slarvottur í harmleik síðustu ára. ð MORGUNBLAÐIÐ Ritstjóri: Vilh. Finíen. Ritstjórn og afgreiðsla í Lækjargötu 2. ívnú 500. — PrentsmiSjusími 48. Kemur át alla dags vikunnar, afi mánudögum n.ndanteknu’n. Ritstjórnarskrifstofan opin: Virka daga kl. ]0—12. Helgidaga kl. 1—3. A fgreiSslan opin: Virka daga kl. 8—5. He’gidaga kl. 8—12. Auglýsingum sé skilað annaðhvort & afgreiðsluna eða í Isafoldarprent- smiðju fyrir kl. 5 daginn fyrir útkomu þess blaðs, sem þær eiga að birtast í. Auglýsingar, sem koma fyrir kl. 12, fá að öllum jfanaði betri stað í blaðinu (é lesmálssíðum), en þær sem síðar koma. Auglýsingaverð: A fremstu síðu kr. 2.00 hver cm. dálksbreiddar; á öðrum síðum kr. 1.00 em. Verð blaðsins er kr. 1.50 á wánufii cTvair maivcelaráó Rarrar. Um allan hcim heyja menu bar- áttu við dýrtíðina, matvælaskort og Jiúsnæðisleysi. I Frakklandi liafa verið gerðar ýmsar ráðstafanir til þess að létta þessa baráttu. Stjórn- Boret. in hefir sett á stofn matsölustaði og er maturinn seldur þar eftir gjakl- skrá, sem ríkið setnr, til þess að varna okri með lífsnauðsynjar. MatVælaráðherrann Boret hefir samt orðið fyrir mildum árásum, sem leiddu til þess að Jiann varð að segja af sér embætti. I Jians stað hefir Noulens, fyrrum sendiherra Noulens. Frakka í Petrograd, verið gerður að matvæla- og laudbúnaðarráð- herra. líúsgnynalca up í pfjzkalandi. Fé- lag á Jótlandi keypti nýlega ósköp- in öll af notuðum liúsgögnum í pýzkalandi og 'flutti lieim. En þeg- ar húsgagtiasmiðir komust að þesssu boðuðu þeir til allsherjarfundar og sínnþyktu þar að enginn þeirra skyldi nokkurn tíma tak-a að sér við- gerð á þýzku húsgögnunum. H. P. DUUS A DEILD Hafnarstræti 18. Nýkomið: Kjólatau, vetrarsjöl, höfuðsjöl, gólfteppi, náttkjólar, peysur o. m. fl. Um fáa atburði þá sem slyrj öldin liafði í för með sér liefir meira verið rætt og ritað en um dauða Xikolai II. Rússakeisara.Vfir dauða hans hvíldi lílta einhver sú leynd, að menn þykjast enn eigi fulivissir im með hverjum hætti hann var Jíf- látinn. Og því hefir jafnvel verið lialdið frain nú fyrir skömmu, að >að væri alls ekki sanuað, að hanu væi í rauu og veru lir lifandi manna tölu. Fyrir skömmu hefir tímarit eitt bjirt grein efti'ir Marju Rúinena- Urotningu um Nikolai keisara, sem liún samdi þegar lieimiuum barst i'regnin um dauða hans. Er hún skrifuð af mikilli samiið og góðum skilningi á aðstöðu keisarans í landi hans. Rúmenadrótning segir raeðal annars ■. Nikolai keisari er dauður! Þeir hafa líflátið hann á miskunarlaus- an, svívirðilegan og ódrengilegan hátt. Hann var á valdi þeirra. En þeir óttuðust að honum mundi koma hjálp einlivers staðar frá. Og árla morgun einn, skutu þeir hann. Hann var hærttur að vera t'ákn, og menn viidu ekki leyfa honum að vera réttur og sléttur maður. Alt sitt líf óskaði haiin aðeins þess eins: að fá að vera maður — það var einmitt hinn mikli galli liaus — drottiun heiilar þjóðar verður að vera ineira en vanalegur maðttr. Eu þegar sú stund kom að hann gat ekki verið meira en maður, drápu þeir hann. Við þekkjum enn ekki hina tiáuu atburði viðvíkjattdi dauða hatts. Það eru bara matsaguir og flugu- fregnir sem berast manni. En eitt er víst: hanri dó snemma morguns og var framið á honum launmorð. Dauði hans á ekki skilið neitt arm- að nafn. Af því verki mun alla æfi verða blóðblettur á höndum þeirra, sem unnu það. Nú er sá dauður, sem var af þeim ættstofni ruiniinn, er vakti ýmist gleði eða hræðslu meðal 140 miljóna ntanna. Dauður árla einn morgun, og dulinn eins og gla:pa- maðttr.þeir sem liarðast átelja með- ferðina á honum dæma hann, þó ekki mildilega. Hann var ekki vax- ioit lilufverki síiiu. Og þcgar svo er, bá er heimurinn aldrei vægur I dóm um. Nikulás 11. Rússakeisari og sonur hans. Og þó var það þrátt fyrir alt, nafn þessa manns, setn tengdi heilt ríki saman. Og enginn efaðist um 'mátt hans: hann var táku 'þess valds, sem allir bártt transt til. En í augnablikstryllingu var þessurn manui rutt úr vegi. Tákuið var rvðiliigt og uni leið eimiig ríkisitts. Ilið tnikla ríkisbákn brundi í rústir. Nafn keisarans var sá þráður, er á voru dregnar perlurnar í rósa- kransi ríkisins. Þráðurinn var slit- inn og perlurnar 'hrutu sín í hvora áttitia og þessi voldttga ríkisheild heyrði liðua tímanum tii. pá talar drotningin um, að það sé ekki eitt einasta af stórveldunum sem vilji bera ábyrgð á dauða lians, Og öil ‘beri þau sökina af sér og yfir á aðra. ITún spyr, livort hugsast geti meiri harmsaga en að eiga alt, síanda svo hátt, sein nokkrutn auðn- ast að komast og liafa valdið í hendi sér yfir illu og góðu —- og geta þó ckki komið neinu í fram- kvaotid, hafa ekki foringjamáttmn til þess áð leiða land sitt móti ljós- ’inu. Hún segir að það liafi ekki verið tóm orð, að hann hafi drotnað yfir vondu og góðu. Hann hafi ver- ingin að liafi verið hið hörmulega í ið stjórnandi eins og annars. Nafn eðli lians og orsök til þess að hatui lians eitt hafi hleypt eldmóði í ^ tapaði. tniljóni'r einstaklinga. Hann Iiafi' Hún tekur það skýrt fram, að verið hvorttveggja í senn: herra liann liafi átt marga og fagra lteildarinnar, tákn eiuveldisins og dramna ttm það, að gera hina stóru höfuð kirkjunnar og jafnframt þjóð sína hamingjusama. Og liún „faðirinn“, dularfull en þó vel þekt lýsir honum þannig, að hann hafi vera, sem allir áttu hlutdeild í, verið hjartagóður maður, og þrá nokkurskonar húsguð á hverju hans hafi verið miki'l eftir öliu heimili. göfugtt og góðu. Ef hann hefði lifað Hún segir, að þessi ótakmarkaði í hollu umhverfi, haft liyggna og myndugleiki, sem honum hafi verið óeigingjarna ráðgjafa og víðsýtia gefiun, hafi knúð liatm strax á kontt, sem hefði kvatt hann fratn unga aldri til að framkvæma hug- í staðinn fyrir að halda aftur af sjónir hans. En á tímum, sem voru honum, þá hefði hatm getað orðið fullir af framförum á öllum svið- afbragðs verkfæri til þess að auka ttm, liafi hatin ekki gert annað ett að veg og gengi rússnesku þjóðar- standa í veginum. Það segtr drotn- innar. f Minni Islands. (Sungið á Islendingadeginum í Winnipeg 5. ágúst 1919.) I. Svipfagra ey, með silungsvötnin bláu, sólroðin fjöil og hraunin bcru, gráu. Sældanna land, með blóm á hverjum bala blikandi ár og túnin upp til dala, engjar og móa, holt og græna hóla Svanhvíta ey, með firði bjarta, breiða, brekkur og gil og jökla skæra, heiða. — Dynjandi fossinn lofar þig í ljóði; — ljúfiega syngur hamra-búinn góði —. Miðnætursó'lin gyllir tinda, tanga, tignroða slær á blómgan hlíðar vanga. II. Þannig, móðir, aldir, ár, ýmist gegnum bros og tár, ertu söm og eitis og forðttm fögur, þegar undu’ í sinni sveit sælir menn á hverjum reit — allra fyrst er íslands liófust sögur. Eiunig þegar örlög köld ógnuðu þér þúsundföld varstu ástrík móðir mitt í harmi. Jafnvel þegar sárust sveið sorgin þér á dapri leið, lijúfrað gaztu böru þín ijúft að barmi. Árin liðu — skuggar, ský — Skíu þér sólitt enn á ný. Framtíð brosir, björtum lofar degi. — „Frjálst er enn í fjalla sal“, frelsi býr í liverjum dal — íslenzk þjóð á endurreisnarvegi. III. Tárin öll sem á tímans braut titrandi féllu þér í skaut, geta með guðskrafti sínum kveðið þér nýjan náðardóm, ný og lífgandi frelsis blóm framleitt í fótsporum þínum. ísland, þú kæra ættland mitt, ástar eg naut við 'brjóstið þítt. •— Ljúft var í heiðdaliium heima. Blessa þú, faðir, blettinn þann, blessa þú hvern, er meta kann alt sem þar ástvættir geyrna. Islands¥inafélagið Þýzka liefir eins og kunnugt er haldið uti tímariti í (i ár: „Mitteilungen der isJandsfreunde“. Kemttr það út i Jena hjá Diederichs, þeim sama, er gefur út Thule-safn íslendingasagn- anna, en ritstjóri þess er próf. dr. W . Heydenreich í Eisenash. Oíðustu ófriðarárin komst tímarit þetta al- drei lengra en til Englands, því að Rretar sáit um að öll blöð og rit, er prentuð voru á þýzku og áttu til íslands að fara, yrðu eftir í Eng- landi og þótti nægja að prentsvert- an væri þýzk, þótt ritin værú á dönsku; ritskoðarar Breta hafa ei'- laust varpað megninu af þessum þýzku ritum í pappírskörftma, því að lítið sein ekkert hefir komið fratn af ritum þeim, sein vitanlegt var ttm, að send vortt af stað. Árangur- inn 1918 (4 hefti, 2 og 2 saman) er loks nýkominn hingað og skal hér lauslega drepið á innihald hans (fyrri árganga liefi eg minst áður á í „Lögréttu“ og „ísafold“). Árgangur þessi skýrir eins og árgangar frá ýinsu, er ísland suertir, bókmentum, stjórnmálum, verzlun og viðskiftum, pjóðverjum, og ýrnsu því er ísleiidingar hafa ekki síðiu' gtigti og gaman af að kynnast en þjóðverjar. Oustaf Neckel,prófes«or ? norrænum fræðum við háskólamt í Berlín (áður í Ileidelberg, eftir- ttiaður Henslers, er látið ltefir af embætti og nú dvelst í 8viss) ritar þar minningargrein um Axel Olrik prófessor, skýrir frá bókmentarami- sóknum hans (Danmarks Helte- digtning var aðalrit lians) og metur vísiiidastarfsemi eftir því sem unt er í stuttri ritgerð. G. Funk verk- fræðingur hefir ritað 3 grcinar í argang þemta, um viðskifti og stjórnmal á íslandi á ófriðartíin- um, um hugarþel íslendinga til ó- friðarþjóðanna og um för sína og Guðm. lllíðdals verkfræðings upp <t Snæfellsjökul 1917. þjóðverji einú Max Ebeling, ritar um íslenzka sveitabæi og vill sýna fram á að fyr- irkomulag íslenzku sveitarbæj anua sé upprunaiega norskt, en itafi breyzt og mótast eftir ísleuzkum staðarháttum; fylgja 3 myndir grein hans til skýringar. þá ritar II. Erkes ltaupmaður í Kölii um bóka- safn sitt ísleuzkt, er hann liefir saí'nað og eru bindin 5000 að tölu; mun liann ekki ófús á að seija bóka- safn sitt, vill þó helzt að það verði grundvöllur að Islandica-bókásafni a þýzkalaudi. Ilaim á margar mjög i'ágætar bækur, þar á meðal 225 bíndi af gömlum íslenzkum bókum prentuðum á Hólum, Núpafelli og Ökálhoiti frá árunum 1578—1799. þar er Hólabiblían elzta frá 1584, íslendsk Bsalma Bok 1619 ^Hólum) Húspostilla Oísla þoriákssonar 1684—85, fyrsta prentuð bók í Skái- hoiti Faradísar Likeil 1686 og marg- ar aðrar mjög fágætar íslenzkar bækur og útlend fræðirit um ísiand. Væri vcrt fyrir landsbókasafnið að kynua sér, hvort það vanti ekki ýmsar af þessum bókum og hvort þá væri ekki rcynandi ttð ná kaitpum á þeim. öerrtig prófessor í Kiei (höf- undur Eddu-orðabókar á þýzku o. íl.) er fyrir skömtnu orðinn 70 ára; sendi 1 slandsvin afélagi ð lionum þá ávarp og svaraði Iianu því ineð bréfi er birt er í tímaritinu. Kemst haua- þar m. a. svo að orði: “ .... vona eg, að félag þetta, cr ýmsir haíA horfið fullsnemma frá vegna ein- stakra illviijaðra skoðana, er látnar hafa verið í ijósi á Thule gamla,, megi dafna og blómgast. Vér þurf- um ekki að láta oss skjátlast um nú- tíðar Islendinga meðan jafn færír tnenn og Mattías þórðarson verja hinu góða málstað okkar“. þá eru í þessum árgangi hinar snjöllu greinar þeirra Guðm. ilann- essonar prófessors (um Wilson og þjóðverja, er birtist í „Morgun- blaðinu* ‘ 1917) og Matthíasar þórð- arsonar (Kaj sy teknon, og þú son- ur minn), er birtist í „Vísi“ > báðar þessar greinar hafa os staðið- Jón G. Hjaltalín. þatmig kveður Reykjavíkurdrengur utn fóstru sína í f'jarlægíSiiini. Hann heitir Jón Hjaltalín Oíslason, heitins Helgasonar kaupnianns, setn var mörg- um kunnur og að góðu einu, og konu hans Valgerðar, sem býr enn hér í bænuin. — Jón misti föður sinti á 15 ára aldursskeiði, einmitt þegar drengj- um hvað mest ríður á hollum föðurráðum; og 2 árum síðar lagði hann einn á stað út í heitninn, — vestur um haf. — Veganesti hans var ekki margbrot- ið, — föðurlaus piltur, umkomulítill, ungur að aldri og lítt reyndur; eu í hjarta hans bjó þrá eftir öllu því sem fagurt var og göfugt, — og móður- bænir í'ylgdu honum yfir um breiða hafið. — Eflaust hefir j'mislegt drifið á daga hans, síðan hann kvaddi æskustöðvarmir, og eflaust hefir hugur hans oft flogið yfir „myrkan mar, — heirn í átthagana", — og þessar vísur eru G. L. sýnishorn af hugarþeli hans til gamla landsins. himui þar brosa sóley, smári’ og fjóla. er fást við íslenzk fræði fyrri

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.