Morgunblaðið - 20.12.1945, Blaðsíða 9
Fimmtudagur 20. des. 1945.
MORGUNBLAÐIÐ
9
5!
«> ♦> v v v'
| ^JJájallasóiir uœntaniecja
| wijöcf IráÍÍecja. ÍJahmarhaÍi
| íircjÍir, cjeriÍ f>ui pantanir ijÍt
jyrót
Y
ar
ar
óem
*:♦
Cjacjnlecjaóta t
■ J .../ 1
fOlacjfOpn ;j;
er án efa £
sjiikraumbúða- ❖
V
kassi frá
UJ. 4UÁ
Lækjarg. 6
•>♦>♦>♦>
♦».♦♦:♦
•T* ♦ ♦ ♦:• •:♦ •’• ♦*♦
Handtöskur
í leSurhylki, sjerlega falleg og vönduð, nýkomin.
Rakúhöld
;i; 3 stærðir, einnig nýkomnar, mjög vandaðar úr leðri.
* Kærkoinnar jólagjafir.
Ocúlus
Austurstræti 7.
•W«VX**X**X**I»*!**M*«Vhíh%.
vvvvvvvvvvv*.‘*.4*.M»,vv
Teknar upp í dag. — Kærkomin JÓLAGJÖF til allra |
X |
X kvenna, eru hinir smekklegu DERMETICS gjafakass- í
•*♦♦*♦ ♦*♦ ♦*♦ ♦*♦ ♦*♦ ♦*♦ ♦*♦♦*♦♦*♦♦•♦♦•♦ ♦*♦♦*♦ ♦*♦ ♦*♦ ♦*♦ ♦*♦♦*• ♦** ♦*« • •*♦ •*♦ ♦*♦ *I**I**J*«t**I* *!* ♦!♦ *Z* ♦!♦!
♦V
ar. Verð frá kr. 23,25.
Tískan
<J~a
17
.au<jaue<j
?
Best ú auglýsa í Morgunblaðinu
Jólaskáldsögurnar á ár eru hinar
vinsælu og eflirséfíu
Draupnissögur
Úl eru komnar eftirtaldar sögur:
1. Astir landnemanna
Stórbrotin, áhrifarík og spennandi ástarsaga. Ógleymanlegar lýsingar úr ríki
ástarinnar og á hinni eilífu viðureign kynjanna. Höfundurinn er kunnur amer-
ískur rithöfundur, Gwen Bristow. — Ástir Iandnemanna er einhver allra vin-
sælasta skemtisaga, sem hjer hefir komið út.
2. Kona manns
Þetta er bersöglasta og djarfasta ástarsaga, sem skrifuð hefir
verið á Norðurlöndum á síðari áratugum, saga, sem marga hefir
hneykslað og menn hafa deilt hart um. Hinir hneyksluðu eru þó
hættir að láta til sín heyra nú, enda er listrænt gildi sögunnar
hafið langt yfir allan efa. — Peter Hallberg lektor, sænski sendi-
kennarinn við Háskóla íslands, segir í ritgerð um Moberg og þessa
sögu sjerstaklega, m. a. á þessa leið:
„Moberg fjallar oft um jarðneskar ástir og heilbrigðan unað holds-
ins. Hann er einn þeirra sænsku rithöfunda, sem fegurst hafa lýst
sambandi karls og konu. . . . Hann ritar jafn frjálsmannlega og
óhikað um feimnismálin og sáningu eða grasvöxt. í heitum
ástarlýsingum hans er hvergi nokkur vottur af ógeðslegri eða
særandi fjölþreifni. Á þessum þætti ber meira en að jafnaði í
þessari skáldsögu. ...“
Islenska þýðingin er nakvæm og óstytt, hvergi felld úr setning.
djraapviiiú t<jáfc
an
Sími 2923. Pósthólf 561.
|
I
.*♦
:
*♦•
I
%
I
I
%
♦>
t
y
X
I
t
?
X
3. Ofjarl hertogans
Þessi glæsilega og spennandi
skáldsaga Dumas ber öll ein-
kenni þessa heimsfræga höf-
undar: leiftrandi frásögn, hröð
atburðarás og frábær stíl-
snilld. — Nýjar hættur bíða
hins unga og íturvaxna Jóels
við hvert fóímál, sem hann stíg-
ur, enda á hann við volduga og
hættulega andstæðinga að etja.
Inn í þetta söguefni blandast
svo hugljúfar ástir, sem sífeld-
lega er ógnað af undirhyggju-
mönnum og kaldrifjuðum
valdamönnum. — Dumas
svíkur engan — það þekkja
menn af Skyttunum og Greif-
anum frá Monte Christo.
Draupnissögurnar þrjár eru samtals 800 bl*s. í stóru broti, prentaðar
með þjettu cg drjúgu letri. Þær kosta allar kr. 75.00, heftar, og kr.
101.00 í snotru bandi. Geta bókakaupendur best borið um það sjálfir,
hvort unt muni að gera hagstæðari bókakaup nú
Hvort sem þjer ætlið að gleðja yður sjálfan eða vini yðar
með góðum skáldsögum á jólunum, verða
Draupnissögurnar
að sjálfsögðu fyrir valinu
Fást hjá bóksölum.
*
*
'i
♦*♦
l
í
♦;*
I
I
*X,,**,«,,*,,X**X*****X,,X,,X,,«,,X,,X,,*,*X*,*,*«,*X***,*X,,«,*X,*****,*«*,X***,*í,,X,*«,*«,*«,,«*,**,«,*«,*X**X*,«,*X‘,!M**X,,X*,X,,X,,X,*XiM!l,i