Þjóðólfur - 05.07.1898, Side 4
-124
Nýjasta nýtt
með ,BOTHNIA‘I
Kaffi — Kandís -—- margarine —- Rús-
ínur — Línur — Kaðall — Lauk — Blý —
Kex — Skinke — — Þakjárnið þekkta, bár-
ótt og slétt — Bankabygg — Haframjöl —
Rúgmjöl — Maismjöl — Cement — Síldar-
net — Ljáblöð og brýni —Cocoa—Choco-
lade. —
Kvennskór margskonar — Shetlandsgarn
---Kálfklæði — Foule ■—Sv. Mohair — Stóla-
sessur — Stólar — Skeljakassar o. m. fl.
hefur komið í verzlunina EDINBORG.
Ásgeir Sigurðsson.
TvÖ liertoergi fyrir einn eða tvo
einhleypa menn, fást til leigu innan fárra
daga í nýju byggingunni hans
Rafns Sigurðssonar.
Taða og móahey úr Viðey
verður til sölu í sumar; semja á við
Rafn Sigurðsson.
F"rá i. júlí er verðið á
Kraptfóðri (hvalmjöli)
12 kr. fyrir pokann = ioo pd,
Guano og beinamjöli
7 krónur 50 aura fyrir pokann = 100 pd.
afhent við skipshlið.
Hans Ellefsen, Lauritz Berg.
Önundarfirði. Dýrafirði.
Eg hef lengi þjáðst af óhægð fyrir brióst-
inu og óreglulegri meltingu, en er eg hafði
tekið inn 2 flöskur af Kínalífs-elixír frá
hr. WaldemarPetersen íFrederikshavn,
get eg með ánægju vottað, að upp frá því
hef eg ekki kennt fyrgreindra veikinda. í
sambandi við þetta vil eg geta þess, að göm-
ul kona nokkur hér á bænum (Sigríður Jóns-
dóttir) hefur neytt Kína-lífs-elixírs með
bezta árangri gegn illri meltingu, er stafaði
af ofmiklum kyrsetum innanbæjar, en hafði
áður vanizt vinnu undir berum himni. Sömu
reynslu hafa einnig ýmsir fleiri hér um slóð-
ir, er hafa neytt og enn neyta bittersins gegn
ýmiskonar lasleika. Eg get því með öruggri
sannfæringu veitt Kína-lífs-elixírnum með-
mæli mín sem læknislyfi gegn fyrgreindum
sjúkdómum, og því fremur sem auðvelt er
að hafa hann jafnan við hendina, með því
að hann er ódýr í samanburði við það, sem
önnur læknislyf og læknishjálp kosta.
Grafarbakka
Ástríður Jónsdóttir.
Kína-Iífs-elixírinn fæst hjá flestum kaup-
mönnum á Islandi.
Til þess að vera viss um, að fá hinn ekta
Kína-lífs-elixfr, eru kaupendur beðnir að líta vel
eptir því, að VþP- standi á flöskunum í grænu
lakki, og eins eptir hinu skrásetta vörumerki á
flöskumiðanum: Kínverji með glas í hendi, firma-
nafnið Valdemar Petersen, Frederikshavn, Dan-
mark.
Fínasíi „Sweitzer“ Ostur
fæst keyptur í verzlun
STÓR FERÐATASKA með ýmsum
munum í tapaðist nálægt Geirs bryggju 6. júní
síðastl. Taskan er úr brúnu leðri og er merkt:
F. W. W. H. Rífleg fundarlaun fær sá, er skilar
töskunni til Mr. Howells „Hotel Reykjávík".
Brjóstsykur, ótal tegundir, hvergi jafn
ódýr og í verzlun Sturlu Jónssonar.
Frímerki:,#
Munið eptir að enginn gefur meira fyrir
íslenzk frímerki en
Ólafur Sveinsson
gullsmiður, Rvík.
Ostur, allskonar tegundir, nýkominn í
verzlun Sturlu Jónssonar.
Hinar ágætu og alþekktu
Prjónavélar
frá herra 3IM0N OLSEN
Kaupmanna h ö f n,
sem mjög eru orðnar útbreiddar hér á landi,.
má ávallt panta hjá
Th. Ttoorsteinsson,
Reykjavík, (Liverpool).
Hattar, húfur, Waterproof-kápur,
Regnhlífar og m. fl. nýkomið í verzlun
Eyþórs Felixsonar.
Sturlu Jónssonar.
OTTO MONSTED'S,
Biðjið því ætíð um:
er íæst hjá kaupmönnunum.
ráðleggjum vér öllum að nota. Það er hið bezta og ljúffeng-
asta smjörlíki, sem mögulegt er að búa til.
OTTO MÖNSTED’S margarine,
Eigandi og ábyrgðarmaður: Hannes Þorsteinsson, cand. iheol.
Prentsmiðja Dagskrár.
82
sinni fá minnstu hugmynd um tilveru hennar. Hann ásetti sér
að verða aldrei til athlægis, er hann þóttist sjá að yrði, ■ ef sann-
leikurinn kæmi í ljós, og hann ætlaði sér að trufla aldrei sálar-
frið Alexíu með því að láta hana merkja nokkuð frá hans hálfu_
Þannig varð Ivan þegar á æskuskeiði alvörugefinn og jafn-
vel harðlyndur maður. Að eðlisfari var hann jafnvel þögulli en
rússneskur bóndi er að jafnaði, en nú kom ekkert ónytjuorð
yfir varir hans. Hann gætti jafnvel stranglega augna sinna, því
að honum var fullkunnugt um, að annaðhvort orð eða augnatil-
lit, gæti hve nær sem væri ljóstrað öllu upp.
Þrátt fyrir þetta, skulu menn eigi ætla, að ívan væri ör-
væntingarfullur, svo að honum kæmi nokkru sinni til hugar, að
stytta eymdarstundir sínar. Hann var sannfærður um, að hann
væri fyrir fram dæmdur til að lifa lífi sjálfsafneitunar og sorgar,
og var fullkomlega við því búinn að bera þann kross, er hin ósveigj-
anlegu forlög hefðu lagt á herðar honum. Það er aðeins, þá
er lífið hefur ekkert markmið, að það verður einskisvirði, en ív-
an hafði mjög glöggt markmið fyrir augum sér — ekki það
markmið að fá ást sína endurgoldna, heldur það að dylja hana.
Til þess varð hann' að beita öllu líkamsþreki sínu, sálarstyrkleik
og allri umhugsun, og það hefur að líkindum einmitt forðað
honum við örvæntingu. En það var aðeins ein hugsun, sem á-
vallt vakti fyrir honum, sú hugsun, að Alexía mundi trúlofast
einn góðan veðurdag. Honum var fullljóst, að sá dagur mundi
koma, og stundum óskaði hann jafnvel, að þess yrði eigi langt
að bíða, svo að hann gæti nákvæmlega vitað, hversu þunga
byrði hann sjálfur ætti að bera framvegis.
Loksins rann þessi dagur upp. Á 19. afmælisdegi A lexíu
var trúlofun hennar og Fédors Dalmaskow’s gerð nágrönnunum
heyrum kunn, Allir tóku tíðindum þessum með fögnuði, og
83
þótti ráðahagurinn hinn álitlegasti, er verið gæti, því að Fédor
Dalmaskow var bróðursonur og erfingi hins þáverandi eiganda
að S. . . næstu stórlendu við heimili Alexíu og nærst stærstu
í fylkinu. Samkvæmt ósk föðurbróður síns, hafði Fédor verið á
ferðalagi um Frakkland og England síðustu undanfarin ár, til
að afla sér þekkingar, og var nýlega kominn heim aptur til vist-
ar á hinum tilvonandi bústað sínum. Hann var ungur maður,
hár vexti og fríður sýnum með hrafnsvart hár, vel menntaður,
þýður í viðmóti og hreinn á svipinn. Auðvitað gat ekki hjá því
farið, að honum fyndist dálítið til um, hvernig staða hans og fram-
tíðarhorfur voru, en þrátt fyrir dálæti það, er heldra fólk hafði
á honum, var hann þó laus við tilgerð, og hafði aldrei gert á
hluta nokkurs manns, að því er hann frekast vissi.
Að því er Alexíu snerti, þá hafði Fédor unnið ástir henn-
ar á svipstundu. Sakir hinnar óstyrku heilsu föður hennar, hafði
hún aldrei farið svo langt að heiman, að hún kæmist til Péturs-
borgar, og meðal allra þeirra manna, er hún hafði séð til þessa,,
virtist henni Fédor Dalmaskow komast næst hugsjón hennar um
heiðarlegan og kurteisan mann. Hún fól honum örugg fram-
tíð sína í hendur með þeim eldmóði, er hjarta óspilltrar stúlku
er gagntekið af á þeim tíma, er hún þráir að elska og vcra
elskuð.
Upphaf þeirrar fullsælu, er Fédor varð aðnjótandi við ást-
ir Alexíu, varð upphaf hinnar þyngstu kvala fyrir Ivan. Þar
við bættist hitt og þetta, er hann eigi hafði rennt grun í fyrir-
fram, svo sem t. d. það, að Fédor horfði meðóþóknanlegri undr-
un á kunnleika þá, er voru millum unnustu hans og þjóns henn-
ar. Engum manni á heimili föður hennar datt í hug að hneyksl-
astá því, að Alexía ávarpaði þennan unga mann: „Góði Ivan minn“