Heimskringla - 16.02.1899, Blaðsíða 3

Heimskringla - 16.02.1899, Blaðsíða 3
Hvafl hift andlega líf bygðarinnar snertir. þá held ég raeKÍ segja að það sé í téðn ineð«lla({i. Hér er keyptur fjöldum alb.r af blöðum; Heimskringla er hér meira en tiltölulegaá öðru hv#ru heiniili. en Lönbeig er nú hjá fáum hér. otr hvav éií að kaupendur að því hafl heldur fsekkað ný um áraraétin; •menn eJu eins og farnir að fá leiða á vísdémi þess Aftua er keypt hér mik- ið *f islenzknin blöðura heiman að, Þjóðélfnr. Fjsl konan ísafold Austri ogSrefni. Svo höfum við lesararfélag, og ínA heita að hvert mannsbarn hafi áhuí« fyrir vexti þess og fiainförura. Erura við þesar búnir aðeienast allmik ið af hékntn. flistar fslenzkar, en þó nokknð Hf easknm. Söimdeíðis beflr lestrai féletrið komið sér npp sarakomu- húsi 30 f«ia lömru o; 10 feta breiðu aneð itóðuni ofni ov 4 stórura vegulörap- um, er |mð hiúkað til allra sarakvoema fumdashslda. Sömuleiðis á að hafa það fyi-ir kyrkju nú fvrst ura s;nn, þvi allur þorri fólks hér er í söfnuði, þ. e, Mela nktonsöfnnði. Snii'.ar'ð'897 heimsótti séraJónas A, S u'irðsson nýlendu þessa, embætt- aðioruerði önnur prestsverk og dreif saman söfnnð, o: fvrir það að hann hann koin hér nijög lipurlega fram og jafnvel frj lsleuar en sumir eátu búist viðaf Vesturheimskuin lúterskura presti gengu i sðfnuðinn flest.allir fjöl-ikyldu- feður sem þá rorn komkir h;r. Séra Jónas var svo heðinn síðastliði* vor að koma h'iiuað vestur og vinna ýms prests ei k nii hann oi? eerði. ee enn hefir verið samþvkt á ársfondi safnað- arins að h ðja. haiin að finna okkur einh ern tíma á næstkomandi sumri. Dauðinn hetir vit.jað okkar hér Is- lendinea í þessari byð eins og aunar staðar og stnndum ekki látið langt á milli liða. Siðastliðið sumar mistu hjóuin Mr Suraailiði K'istjáosson og Mrs. Marerét Kristjánsson þrjú börn sín, hið fyrsta 3.ayríl, um misserisgam- alt oe hin 25. mai og 6 júní. á 8 oe 9. ári, og áður voru þau hjón búin að missa 2 börn frá því þau komu tíl Aroe- ríku. Fyrir rúmum 7 árum dó líka hér snemina i raai sfðastl. gömul kona, Ingibjöi g Þorkelsdóttir, 71 árs að aldri ættuð af skógarströnd á íslandi. í síðastliðnnm mánuði dó Jón Bjarnar- son 71 árs að aldri, ættaðnr af austur- J. C. Fregnbréf. Brú P. O- 8. Febr. 1899. Herra ritstj, Pað liggur orð á þvi í þessari bygð. að Hkr, sé eftn lætisyoð tnitt, og vif ur- kenni ée það satt að vera og þykir eng- in minkun að þvi. Enda ekki ugglaust að þeir séu talsvert mHrgir í h.vgð þess- ari, setn renna hýru vinarauga til Kringliinnar. þó lágt sé látið fara. Þess vegna mælist ég til þess að þér látið hlað yðar færa. lesendnm sínum fáar línur héðan. Heilsufar rnanna má kalia ggtt al- ment og vellíðan fólksins hér í hygð yf’ irleitt inikið góð. I>að sem af er vetr- inum lieflr verið gott þótt nokknð hafi liann fi ostharðari verið en meðalvetrar gerast. Fyrstu 10 dagarnir af Janúar voru nokkuð fiostharðir. Svo kom 2 vikna rnildur kafli og niátti þá heita hið mesta blíðviðri. Eti síðustu viku mánaðarins voiu hér aftaka frosthörk- ur. en úrkomu lítið. Prestafundur var haldinn hér 24. •g 25. Janúar; voru þar 4 klerkar. Um' talsefni þeirra var fyrri fundaidaginn: ‘Hvað á að lesa og hvað á ekki að lesa’. Sagðist þeim sumum allvel. Mn þó þótti mér það á vanta hjá þeim að þeir tóku ekki skýrt fram i ræðnm sínuru, hvaða bækur mætti lesa og hverjar ekki lesa, en þó bar þeim saman um að allir mættu og ættu að lesa Biblíuna, •g var það nokkud sem allir vissu áð- ur, og flestir gera það, — Þann 17. Jan. k*m hingað til bygðarinnar frá Norður Dakota Mr. og Mrs. Jsseph Walters i kynnisför til bróður hans, herra Björns Sigvaldasonar stórbónda hér í bygð- inni. og til annara frænda og vina hér. M»ð þeim hjónum var ogþriðji maður f kynnisför, Xsmundur að l afni, Var gesmm þessum vel fagnaðaf Argyle- búum. bæði skyldum og vandalausum. Meðan þau dvöldu hér höfðu þau aðset- nr hjá Birni bróður Walters, en voru allajafna í heimboðutn um bygðina, og undu sér hér hið bezta; enda á Mr. Wal- ters hér 4 systkini, móður og stjipu, en Mrs. Walters á hóreinn bróðír, Þau hjón fóru héðan heimleiðis í dag og fylgdu þeim namingjuóskir og velvild- arhugur allra Argylebúa. Áður en þau lögðu af stað, kem fjöldí fólks til að heimsækja þau og kveðja, þar á meðal skáldið okkar. herra Sigrðjörn Jóhann- esson. Það er eins hér eins og í öðrnm nýlendum, að vér höfutn hina mestu á- nægju af aðtaka á móti gestum úr öðr- um bygðum og gera för þeirra sem ánægjulegasta. Það ættn að vera tið- ari samgöngnr milli manna úr hinum ýmsu bygðarlögum, heldur en verið hefir á umliðnum árum; það lífgar og f jðrgar félagsandann og glæðir bróður- hugann meðal landa vorra i heimsálfu þessari. Andrés Johannesson Fréttabréf. Lake Winnipegooses 7. jan. 1899 Ritst. Hkr. Við hér óskum þér og blaði þínu til lukku, Héðan er alt gott að frétta, alt gengur eins og í sögu, Vatnið lagði 8. nov. ogvoru þá flestir fiskimenn komnir á sínar vetrar fiskistöðvar. Fisk afli hefir verið snmstaðar heldur tregur einkura á stödvum þeim sem fiskað var á ísumar sem leið. Landar vorir munu vera afla hæstir þeirra sem hér veiða Jóh. Srefánsson og piltar hans eru bún ir að veiða fisk upp á meira eu $1,000 eftir rúmlega hálfnaðan veiðitfmann. verð fisksins er nú sem stendur: Hvít fiskur 4J c., Pikkur2J c. Pækur 1 c. og StyrjaSJ c. pundið; hún er mest flutt hingað á markaðinn frá Cedar Lake á hundum og vinna við það 8 til 8 hnnda lestir. Það eru 4 fískikuapmenn i Winni pegooses Bæ, Armstrong og McArthur og tveir aðrir. McArthur hefir nú 10 nienn í vinnu og átta pör liesta til þess að taka út við úr skógi og ætlar hann að setja liér upp sögunarmillu hér i bænuin í vor, og er þá búist við að þá verði nægileg vinna fyrir marga inenn Það.var hér talsverðekla á verkaiiiönn- um í sumar er leið, G. Mc.Aithur félagið ætlar að byggja stóran gufuhát semá að notast til fiskiflutninga hó' á vatninu á næsta surari og er búist við að landar vorir vinni aðallega á þeira bát, því menn hér eru komnir á þá skoðun að Islendingar séu ötulli og lægnari vinnumenn heldur en liéi lendir menn. að öllu því erlýtur að fiski- veiðurn. Enginn fátækur maður þarf að líða neyð. þó liann komi hingað nlls- laus. svo framarlega sem haim nennir að vinna, og vatnið getur verið góð hjálp, þvi næga björg má alt af fá úr þvi og landgæði eru hér næg. sévstak- iega eru hér góð haglendi og liggja þau skamt frá járnbraut og vatn er gott og gnægð af því. Það er engtnn efi á þvi að hér er hentugur staður fyrir fátæka fjöl- skyldufeður úr bæjunum og mandu þeir geta lifað miklu sjálfstæðara lifi hér. — Tala landa hér i bænum og með fram vatninu mun vera um 25. ungir og gamlir. en hér er nóg pláss fyrir 25 þúsund manus i Swan River-dalnum. í ror ætlum við Jóh.Stefánsson og nokkr ir aðrir að feiðast um Swan Riverdal- inn og ef okkur líst vel á þar, sem við búumst fastlega við, ætlum viðað taka okkur lönd og byrja búskapi hinu yn- dæla fjalllendi þar, Eger hér20milur frá bænum i góðu nágrenni; hefi næg- an við og óþrjótaudi heyskap, nóg handa 300 nautgripum, og fiskistöðvar agætar, svo að ég hefi á siðastl. 2 mán- uðum veitt einsamall $215 virði af fiski. og vona að bæta $100 virði við veiðina fyrir vertíðarlok. Eg held hérgistihús og gaf það mér $80 i peningum yfir Desember. Framtíðarhorfur eru hér hinar beztu og ættu Islendingar sannarlega að skoða þetta pláss og ná sér hér nokk- urri fótfestu áður en landtð og atvinnu vegir hér verða uppteknir af annarra þjóða mönnum. Landar vorir mega ekki standa í þeirri skoðun að hér sé ekki annað en hey og fiskur. Hór eru ýmsir ágætlega arðsamir atvinnuvegir, og geta menn bezt sannfært sjálfa sig um það. með þvi að koma út hingað og skoða landið og spyrja kunnuga. menn um ástandið hér: vér sem erum hér fyr ir skoðum það skyldu okkar að takft vel á mótilandleitendum oghjálpa þeim áfram til þess að festa ráð ritt eftir föngum. Bréí til S. Símonarsonar. Geimt er ekki glsymt. Eg velt að þér er iarið að leiðast að fá ekki svar frá rnór. bæði upp á þessa kvefsni, sem þú sendir mér i 28. nr. Lögbergs f. á. og líka upp á bréfið, s#m þú skrifaðir mér ‘prívat’ í síðastl. Okt. Kn bæði er það, að ég er óvannr rit- störfum, enda ekki haft mikinn tíma afgangs. En ég veit að þú ert þolin- móður og fyrirgefur slóðaskapinn. Þá sný óg að efninu. Þú ert að fræða fólk á því að ég bafi talað óviturlega um mína núver- andi fósturjörð. Um það atriði skal ég segja það eitt, að þú verður sjálfur að *tar,da ábyrgð á því, sem þú segir þar. Þ-ið er tilhæfulaust eins oa ef einhver segði. að S Símonarson væri hið mesta skáld íslenzku þjóðarinnar. Þú segir ennfremur að ég sé kallað- ur Austmftnn nú. af sun.uin, og þú gledst þar af af þvi hitt nafuið hafi ver ið ljótara, Naumast getur nú vítleys- an komist á hærra stig en þetta. Eg er svo skapi farinn aðég skamm- ast mfn ekki fyrir mitt skírnarnafn og þess vegna hefi ég aldrei breytt því. Nú skora ég á þig að sanna liverjir kalla mig Austmaun. annars verð ég að álíta að þú hafir tekið að þér að skíra i fjarveru séta Jónasar. En þar hefir Sannast pai tur gamallar vísu: * Kall- ast má að kominn sé köttur íbjarnar- sæti”' En sannleikui inn er nú sá, að þú hefir meðkent að þér hafi þótt, við inig. *f því ég hafi eitthvað fundið að þinu andlega verki. Það hnfa nú fleiri gert, og hefir þú ekki þo'*ðaö svívirða þáíopiuberu blaði. E i þú hefir víst hugsað að ég hefði ekki kjaik til að svara þér neinu, því þú veist ofurvel hversu íninum kringumstæðum hefir veiiðháttað. Þú hefir okki þá i svip- itm séð þór fært að skrifa nokkurri ná- gi annakonunni ónota bréf, en einhvers staðar hlaustu þó að Lta skapsmuni þina niður koma. auðvtað á þann garð- inn sem lægstur var. Eg ætla nú að seuja þér í mesta b'óðerni. Frá mínu sjó.'armiði skoðað hefðu ljóðniæli þín ald'ei átt að kema á prent. því þau hafa litið af andlegum kjarna fram að bjóða, og styðst ég við það, að enginn heflr álitið þau þess virði að semja-um þau ritdóm. eins og uu alt nýtt 8«m út kemur og nokkurt bókmentalegt gildi h>-fir. eða svona lít- ur það út. Prívftt-bréfinu þínu, sem þú skrifaðir mér, ætla ég ekki að svara í þetta sinn, því ég hefi méské gagn af því siðar meir Asamt fieiri bréfum, sem mét hafa góðfúslega verið lánuð. JÓHANN JÓAANNSON. Dr. M. B. Halldorson, —HENSEL, N.-DAK.— Skrifstofa uppi yfir Minthorn’s lyfjabúð. Ef þér viljið fá góð ogf <5dýr Vinfóng* Þá kaupið þau að 620 JIiiin ^it. Beztu Ontarlo berjavín á $1,25 gallonan Allar mögulegar tegundir af vindlum reyktóbaki og reykpípum. Verðið mis- munandi eftir gæðum, rh alt ódýrt. Beliveau & Go. Steinolia Ég sel steinolíu hverjum sem hafa vill ódýrara en nokkur annar i bænum. Til hægðarauka má panta olíuna hjá G. Sveinssyni. 131 Higgin Str. D. McNEIL, 38 MCDONALDST DREWRY’S Family porter er alveg ótnissandi til að styrkja og liressa þá sem eru máttlitlir og uppvefnir af erfiði. Hann styrkir taugakeifið, færir hressandi svefn og er sá bezti drykkur sem hægt er *ð fá hauda mæðrum með böi n á brjósti. Til brúks i heimahús um eru hálfmerkur flöskurnar þægilegastar. Eflwarö L. Drewry. Redwood 4 Eiupire Breweries. Sá sem býr til hið nafntogada GOLDEN KEY BRAND ERATED WaTERS. Brunswick Uotel, á horninu á Main og Rupert St. Er eitt hið ódýrasta og bezta gistih bænnm. Allslags vín og vindlar f^st þar mót i-anngjarnri borgun. McLaren Bro’s, eigendur. Grand Pacific Hotel. R, P. O’Donohoe, eigandi. Xgæt herbergi og öll þægindi sem hes%a hotel geta veitt. Beztu vín og viudlar. tarket S:reet (Jept GUy iLU --WINNIPEG, MAN.---- Jakob Guðmundsson —bókbindari— 177 láing Wtr.—Herbergi Nr. 1. Uppi yfir verzlunarbúð þeirra Paulson & Bárdal. Canadian Pacific RAILWAY- EF ÞÚ Corner Maine & Logan Str. ffoolne Ristauraut Stærsta Billiard Hall í Norð vestrlandinu. Fjögur ‘‘Pool”-boið og tvö “Billiard”- borð. Allskonar vín og vindlar. I.eiinou A Ilehb, Eigendur. IVilkins & Dinwoodie Ef þér. þurfið oð kaupa eitthvað af því sem venjulega er selt í aktígjabúð- um, svo sem AKTÝGI, KEYRT, KISTUR, TÖSKUR, Þá fáið þér það hvergi ódýrara en hjá WILKINS & DINWOODIE 594 Main Str. Af stað anstur enn á ný með Northern Pacific jáinbrautinni. Frá 5. Desember til nýárs selur Northern Pacific járnbrautarfélagið canadssk Excursion Tickets til allra staða í Ontario, Quebec, Nova Scotia O' New Brunsw ck, gildaudi fyrir 8 mánuði frá þeim tíina. sem þau eru seld. Þeir sem kaupa þessi Tickets, fá viðstöðuleyfi á öllum stöðum sem þeir óska eftir. samkvemt skilraálum þeirra járnbrauta sem flutt er með. Farseðl- arnir verða lengdir framyfir hina á kveðnu 3 raán., ef þess er óskað fyrir aukaborgun, svo sem hér segir: 15 daga lenging $5, 30daga$t0, 45 daga 815, 60 daga $20. Farseðlar til Mont- real og til haka aftur verða seldir á $40 frá Montreal austur kosta farhréfin fyr- ir báðar leiðir það sem þau eru vana- letra seld aðra leið að eins Það, er far- bréf frá Montreal til Quebec, New Brunswii k og Nova Scotia seljast með hálfvirði. Fiekaii upplýsingar fágt skrifstofu Northern Pacific brautarfé lagsins hér í bænum hjá H. SWINFORD, Geueral Agent. Winnipeg. hefir f hyggju að evða vetrinum í hlýrra lofts- lagi, þá skrifaðn œa og spyrðu um farnjaW til California, Hawaii-eyjanna, Japan, Bermuda og Vest-lndía eyjanna, eða heim til gamla land.sins Niðursett far Snúið ykkur til næsta C. P. li. un> ■ boðsmanns. eða skrifið til Robert Kerr, Traffic Manager, WlNNlI'UQ, Man, Nartlieru Pacific Piv IJVÆE MAIN LINE. Hvitast og bezt —ER— # # 1 f # # # # # m m 9 # # # Arr. Arr. ( Lv Lv 11,00« 1.30p|'Vinnigeg l,05p 9,30a 7,55a 12 OlalMorris 2 82p 12.01p 5.1ða 11,09» Emerson 3,2,ip 2,4ðp 4,15a 10,55«|Pembina | o.d7u 4.15 p 10.20p 7,30a Grand Forks i 7,<l5p 7 Oðp 4,05a|vVp(j Junct 10.45p 10,80p 3.50p Duluth 7 30a 8,10p iMinneaiiolis | 6 36a t } = 7,80pjSt. Paul [ 7'15« Ogilvie’s Mjel. Ekkert betra jezt. # # # # # # # # # # # # # # # ########################## MORRIS-BRANDON BliANCH. Dep. Avr. lO.BQa .... Winnipeg 4.0# 12 15p 1 18p 2, JO 1 28 .... Roland 1.36p .... Ro-iebank 1 OT 1 5<ip .. . Miami 12.53 2,25p .... Alramont 12 21 2 43p ía.oi 3.40p ... .Greenwav 11.10 3 55p .... Baidur 10 56 4.19p .... Belmont 10.86 4.37p .... Hilton 10 ;T 5,<X)p .... Wawanesa 9.56 5,23p ....Rounthwaite .... 9 34 ð.OOp .... Brandon 9.00 PORTAGE LA PRAIRIE BRÁNCÍL Lv. Lf I . 4,45 p m 7.30 p.m Winnipeg 12.55 p.m. Port la Pra:rie 9 30 «. n, C. S. FEE. H. SWINFORD. Fen.Pass.Ag..9t.Paul. Gen.Á".. "pg — 16 — lil þess að ráða keisarann af dögum. Fyrir- komulag okkar til sð vei jast þessu er ekki leng- ur fnllriægjandi. Þúveiðurað fylla skarðið’. ‘Er félagsskapur þessi aem þú talar um kunnur nokkrum óviðkomandi manni T ‘Nei, alls engum’. ‘Ekki neinum Níhilista?’ ‘Alexander Alexis. þú og ég erum hinar einu lifandi verur. sem nokkru sinni hafa heyrt um það getlö’, ‘Þú fyrirgefur mér, prins, þótt ág segi þér það, að þú ferð skakt í þessu’. ’Fer ég skakt. Er það meíningin aðþútrú- irekkíorðum mínum?’ Hann stökk á fætur og sá ég að honum rarin í skap, þvi hann hólt að ég leniidi orð sín. Eg stóð einnig upp og tók að ganga um gólf, og hagaði ég þvi þannig að ég færðist smámsam annær og nær hinuni þykku glnggabiæjum, sem hengu fyrir hinum afarstóra glugga á herberg- inu. Prinsiun endurtók þykkjuspurningu sína enn hærra og með rneiri reiðisvip en áður. Og þegar ég svaraði honum engu, gerði liann sig líklegann til að ganga út. En ég gaf honum bendingu um að standa kyr, og gerði hann það. Eg var nú kominn nálægt gluggatjaldinu. •Og í einu vetfangi tók ég stökk þangrð sem kólfi væri skotið, og barði framundan mér með kreft- um hnefa og af öllu afli, þar sem ég hélt að vera amundi höfuð á manni í felum. Högeið kom alveg á róttan stað og var nssgi- — 17 — legá þungt, því n&unginn hentist út að glugga- umgerðiimí og féll þar niður sem dauðrotaður væri, Og á næsta augnabliki dró ég fiam á gólfið nieðvituudarlahí-hii nn'nn í einsennisbún- ingi þjóna I eisaians. og l>ekti prinsinn þar þeg- ar einn af alli a iiai.dgi ngnnstu ) énurnni hans keisaralegu hatignar. Hafði honum veiið sagt að búa hei bergið til i*iðu handa aðkomumanni og að þjóna raér. Og einn iit honum hafðf verfð tróað fyrir þessu, af þvi hann var allra hinna keisaralegu þjóna sízt grunaöur vm svikráð ’Hann heyrði og skiidi sumtal okkar og á morgun hefði öllura Nihilistum i Pétursborg ver- ið það kunnugt’, n selti ég. ‘Látum okknr vona aðþeirviti ekki þegar rreira, en þeir ættu að VÍta’, Við hlið hans á gólfinu ]á langur og beittur morðkuti, og hefði haiin efiaust rjóðrað hann i blóði mínu. ef atlaga min hefði ekki veiiðsvo ó- vænt og högvið svo afgerandi. Hann opnaði bráðlega augun og ho'fði á okkur með þráasvip, og var auöséð að hann skildi fullvel hvernfdrif- in mundu verðaf.vrii hann. Ég tók Hillit'öi diu, sem gluggatjöldiu héngu á, og hatt 1 ann með þeim á höndum og fótum, og setti hanii siðan á legubekk. ‘Var það ásetnii gni þinn að fyrirfara sjálf- um þér, þegai þú 1 omst hér inn i herbergið til þess að hlera samtal ekkat ?’ spurdi ég. Hann svaraði engu. ‘Ég held það væii hezt fyiir y?ur, prins, að skilja n ig eitian eftir 1 já n anni þessum’, niælti óg. Ég mun hftfa einhvor ráð til þess að ljsa nm - 20 — þar til ég hefi komfst fyrir hvort þú segir satt eða ekki,, Og ef það reynist satt, þá skaltu laus* látinu svo fljótt sem unt er. F.n ef þúá hÍDn bóginn lýgur einhverju, þá skaltu verða sendur i þann versta hörmungarstað s«m til er í allri Sí- beríu. Hverju svarar þú ?’ ‘Hve lengi ætlar þú að halda mér í fangelsi?” ‘Einn mánuð—sex máunði—eitt ár—, eins lengi og ég állt það nauðsynlegt. Ég mun ha/a þig svo nærri mér að ég geti haft tal af þér hve nær sem mér býður svo við að horfa”. ‘Far þú fjandans til. Ég geng aldrei að skil* málura þínum’. ‘Gott og vel. En það er sjálfum þér verst. Fárra mánaða fangelsisvist með góðri meðferð, ágætu viðurværi, nægumbókum til að lesa, rit- föng til að skrifa og leyfi til að skrifa vinum þfn- um svo oft sem þig lystir, með þvi eitia skilyrði, að ég lesi bréfin áður en þau eru send, — þetta ætti að vera þér ákjósoniegra, en að vera sendur til lífstíðar þrælknnar i nfimana i Síberíu. En þitt er að kjóea”, ‘Já, svoerþað’. ‘Því tekur þú þá ekki lioði mínu?’ Vegna þess ad ég er ber ekki traust 'til þín. Þegar þú ert búinn að veiða upp ’úr roér alt sem hægt er, þá gleymir þú samningnum og sendir mig til Siberiu\ “Þú verður nú samt að taka þad ráðið, að treysta á drengskap minn. Þér er enginn annar vegur opinn’. Eg stóð upp og gekk um gólf tíl þessað gefa honum tækifæri íil að hugsa sig um. — 13 — frá skulum við umgangast kvor annan í ii ungig sem vinir og gleyma þyí að kringums æð; i nar hafa ekki sett okkur á samskona: liekk í lifinu, Gef mér hönd þína’1. Eg var nær því eins hár vexti og keisa.i 'n, en hann var mikið þreknari. Og hin kailraann- lega og þrekna liönd hanshuldi alveu hönd ina er hann tók um haua Ég gleymdi keis a, en mnndi að eins eftir hinum orkumikl og vng- lega manni. Mér vaið þetta að orði • !r og ég rétti honum hönd mina: ‘Ég legg líf mitt í sölnrnar, ef þftrf er-.st’ ‘Ég trúi þér, Mr. Derrington, íf.vnm áiid sendi ég eftir þér. Góða uótt’. Pringinn fylgdi mér nú út og iun í i ad herhergi, sem hafði auðsjáaniega ve"ð ■ • lað mér; að minsta kosti skoðaði ég það s o. - * ég var húinn að rannsaka það ait í kiói o;.' k n g. Prinsinn fann nokkra ri’issneska bréfvi dl- inga (cigarettes) á hordinuog kveikti í » m þeirra og sagði hiægjandi: ‘Ég sé að þú ert við því búinn að traV'era gesti þína, Mr. Derrington. Eigim við ei-li a9 tala saman dálitla stund áður en viðgkil.n ni?’ ‘Ef þú vilt gera svo vel og stjaldra vi ' hjá mér, að minsta kosti þar til ég hefi áttað mig ögn og náð aadanum, þá væri n ér það n ög kært’, svaraði ég. ‘Er mér nú leytilegt að spyra spurninga ?’ ‘.iá, auðvitað”. ‘Viltu þá gera svo vel og segja mér hvernig í fja.’. ---- Hann skellihló um leið og hanr. tók fram í /

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.