Heimskringla - 06.07.1899, Blaðsíða 4
HEIESKRINGLA, 6. JÚLÍ 1699.
Winnip eg.
Maðurinn sem nýlepra kom og skoð-
aði hösið nr. 700 Ross Ave., er beð-
inn að finna eigandann aftur að máli
því viðvíkjandi.
Hr student G. J. Gíslason, sem um
þriggja mánaða tíma hefir haft íí
hendi kenslu við barnaskólann að
íslendingafljóti í N.-ísl., kom til bæj-
arins á laugardaginn var. Hann
býst við að dvelja hér fram yfir sýn-
inguna, en fer svo suður til átthaga
sinna í N. Dak.
Stúkan LOYAL GEYSIR, I.O.O.F.
M.U., No- 1119, heldur fund þriðju-
dagskvöldið 11. þ. m., á Unity Hall.
Aríðandi að allir stúkumenn sæki
fundinn. Embættismannakosningar
og nýir meðlimir teknir inn.
Arni Eggertsson, P.S.
Á laugardaginn var varð íslend-
ingur hér, að nafni Valdimar Davíðs-
son, fyrir járnbrautarvagni, nálægt
C. P. R. stöðvunum. Eftir því sem
skírt er frá, hefir hann handleggs-
brotnað og laskast nokkuð á höfði.
Mælt er að hann hafi verið töluvert
ölvaður.
Vér viijum vinsamlega biðja þá
kaupendur Heimskringlu hér í bæn-
um afsökunar, sem ekki fengu blaðið
með skilum í síðustu viku. Vér
höfðum ókunnugan dreng að bera
blaðið milli kaupendanna og förlað-
ist honum, sem von var, því fáir eru
smiðir I fyrsta sinn. Þeir sem ekki
fá blaðið geri svo vel og gera oss að-
vart um það, og skulum vér þá strax
bæta úr því.
Það hefir ekki farið “fyrir ofait
garð eða neðan” hjá “liberölum,” að
íslendingar sem búa í Fort Rouge
hér í bænum, væru fylgjandi Con-
servativa flokknum. Við síðustu
fylkiskosningar var nöfnum flestra
þeirra stolið af kjörlísta. Og nú er
þeim nær þvi öllum stefnt til að mæta
fyrir yfirskoðunarréttinum, því ann-
ars verði nöfn þeirra strykuð út. Vér
vonum að þessir menn telji ekki eftir
sér ómakið, og láti ekki ræna sig
þegnrétti í annað sinn.
HJÁ "T
pLEURY
Er staðurinn til að fá ágæt-
lega fallegan fatnað, bláan,
eða svartan að lit, fyrir
$4.50
Þér ættuð að koma og skoða
fatnaðina, þeir endast ekki
lengi, því aliir vilja eiga þá
Alt sem að klæðnaði lítur
er selt með miklum afslætti
hjá.....
D. W. Fleury,
564 Hlain Sireet.
Andspænis Brunswick Hotel.
Eins og getið var um og auglýst i
síðasta biaði, var 4. Júlí haidinn há-
tíðlegur á Sandhæðunum og Garðar
í N. Dak. Hr. B. L. Baldwinson var
boðaður suður til að halda ræðu þenn-
an hátíðisdag. Fór hann, ásamt
konu sinni og börnum, suður á laug-
ardaginn var. Enn fremur urðum
vér varir við að þessir færu suður :
kaupmaður Gunnar Sveinsson, ásamt
konu og börnum, kaupmaður Jóhann
Pálsson, Stefán Sveinsson, með konu
sína og barn, Björn Blöndal með
konu sína.
Átta iandnemar, 6 bændur og 2
ógiftir menn, að samtöidu 33 manns,
komu hingað til bæjarino 1. þ m.
Þeir höfðu meðferðis í!4 nautgripi,
24 hesta og þar að auki töluvert af
sauðfé og svínuin. Alls höfðu þeir 5
vagnhlöss af lifandi peningi og eitt
vagnhlass af farangri. Landnemar
þessir eru frá Norður-Dakota og
nema land í Swan River dalnum.
Þeir herrar Sumsrliði Kristjánsson og
Halldór Egilsson höfðu áður farið í
landskoðunarferð vestur þangað fyr-
ir fólk þetta. Vér óskum þessum
nýbyggjum til hamingju hér nyrðra.
“Tjaldbúðin nr. III.” — Svo heitir
alveg spáný bók, sem séra Hafsteinn
Pétursson hefir géfið út. Hefir hún
inni að halda fjóra fyrirlestra, sem
kallast: “Jónatan”—“Fjallkonan”
—“Vestur-íslendingar”— “Miss Ca-
nada.” Þessi bók er yfir 100 bls. að
stærð, prýðilega vönduð að öllum frá-
gang og kostar að eins 25 cts. Hver
einn af þessum fjórum fyrirlestrum
er meira virði. Vér höfum ekki
pláss I þessu blaði til að minnast
frekar á þessa bók, en gerum það síð-
ar. Þeir sem vilja eignast bókina,
ættu að gera það sem fyrst, því upp-
lagið er lítið, og þar sem verðið er
svona óvenju lágt, má búast við að
hún seljist upp á fáum dögum. Bók-
in er til sölu hjá höfundinum og á
skrifstofu Heimskringlu,
Mesta aragrúa af íslenzkum kjós-
endum hér í bænum hefxr verið stefnt
til að mæta fyrir yflrskoðunarrétti
kjörlistanna (Court of revision). Það
er ekki tiltökumál, þó þeim kjósend-
um, sem settir eru tvisvar til fjórum
sinnum á kjörskrána, sé stefnt. Aft-
ur á móti er það í hæðsta máta “lib-
eralt,” að drífa þrjár stefnur á þann
kjósanda, sem er að eins einu sinni
á kjörskrá og nafnið og utanáskrift-
in alveg rétt. Þó láta “liberalar”
sér þessa aðferð vel sóma við einn
velþektan Conservativ hér í bænum.
Það er enginn efi á því, að liberalar
reyna með öllum brögðum að ná
Conseávativum og þeim sem þeir
hafa grun á að kunni að greiða at-
kvæði á móti sér, út af kjörskránum.
Vér treystum því að landar vorir
verjist nú drengilega í þessari at-
kvæðafölsunaraðferð, og sýni að þeir
siiu menn, sem hafl bæði vilja og dug
til að halda rétti sinum nú og slðar
fyrir öllum loddaralýð þessa lands.
Þess má geta í sambandi við þetta,
að einn af íslenzku smölunum fyrir
“libera'a” hér f bænum, gengur nú
á milli manna og gefur þeim í skyn,
að ef viðkomendur vilji lofa því að
greiða atkvæði með Greenwastjórn-
inni, þá skuli þeim verða borguð dag-
laun fyrir alt tímatap við að mæta
fyrir yfirskoðunarréttinum. “Ekki
er ráð nema í tím sé tekið,” að bjóða
mönnum mútur nú þegar, áður en
menn vita hvenær kosningar fara
frarn ! Vér höfum ef til vill meira
um þetta að segja síðar, en vildum
aðeins benda þessum ‘liberala’ smala
á það, að honum er betra að. fara
hægt í þessar sakir, því annars verð-
ur hann áreiðanlega brennimerktur
áður langt líður.
Þeir íslenzkir kjósendur í mið-
0g norður Winnijieg, sem hefir ver-
ið stefnt til að mæta fyrir yfirskoð-
unarrétti kjörskránna, ættu ekki að
vanrækja það, ef þeir vilja hafa at-
kvæði við næstu kosningar. Þeir
verða að mæta þar sjálfir, ekkert
annað dugar. Rétturinn situr á
hverjum degi bæði árdegis ag sið-
begis og einnig eftir kl. 74 á kvölin.
Hr. Einar Ölafson verður þar við
hendina til að leiðboina íslend-
ingum.
í gær komu þeir herrar F. Hjálm-
arsson, Aðaljón Guðmundsson og
Ólafur Ólafsson frá Grafton, inn I
skrifstofu Hkr. Þeir eru nú komnir
til baka úr landskoðunarferð sinni,
vestan frá Manitobavatni. Þeir
höfðu ekki farið vestur í Swan River-
dalinn. Þeim hafði verið sagt þar
vestra, að Þangað væri ófært að
komast vegna bleytu og forræða.
En þeir halda nú að vegurinn þang-
að hafi ekki verið eins slæmur og af
var látið. Þeim leist vel á lönd og
agðsemi við vatnið, og munu þeir
hafa í hyggju að flytja þangað bú-
ferlum síðar.
íslend ingadagur í
Pipstone-bygðinni.
(Frá fregnrita Hkr.)
Það er siður fréttaritara að geta
þess sem gerist, og vil ég því greina frá
íslendingadagshaldi okkar bygðarbúa
17. Júní.
Eins og ég hefi áður skýrt frá, var
almennur fundur haldina 1. Júní til að
ræða um Islendingadaginn hér í ár. Var
samþ. að halda hátíðina 17. J úní
Sumir geta ekki vel skilið, hvernig
Argylebúar hugsa sér að koma á sam-
komulagi i þjóðminningarmálinu, þótt
þeir haldi enga hátíð í ár, og það þrátt
fyrir samþykt þeirra i fyrva, að halda
ísl.dag og bjóða Winnipegmönnum vest-
ur. Þeir máttu og búast við því, að 2.
Ágústmenn i Winnipeg héldu þjóðminn-
ingardegi sínum áfram þrátt fyrir svona
lagaða áskorun. Argylebúar hafa verið
fylgjandi 17. Júní, en nú virðast þeir
vera að gugna og á leiðinni að samlaga
sig hinum flokknum, því eftir öllu sem
fram er komið í þessu máli, þá hefir 2.
Ágúst meira fylgi. Það er dagurinn
sem ver.ður ofaná, þegar afstaða Islend-
inga hér i landi er athuguð. Og það er
Iíka efalaust, að komist nokkurntíma á
almenn þjóðhátíð á íslandi, þá verður
þar valinn 2. Ágúst. Eg er sjálfur 17,
Júni maður, en til þess að einn og sami
dagur geti orðið fyrir alla Islendinga,
vil ég leggja nokkuð í sölurnar, og jafn-
vel, ef svo skyldi fara, taka upp 2 ágúst
Áskorun Argylemanna kom alt of seint,
því þar sem búið yar að ákveða daginn.
eins og hér var illfært að hætta við
hann, en sein nijög líklega hefði verið
gert, ef áskorunin hefði komið áður en
undirbúningsfundurinn var haldinn.
En nú þegar alt @r búið og dagurinn
liðinn, erum við öll ánægð yfir að hafa
haldið þennan tillidag, því engin sam-
koma meðal ísl. í þessari bygð mun
hafa verið eins vel sótt, né eins myndar-
leg og skemtileg, eins og þessi. Yeðrið
var hið ákjósanlegasta sem hugsast gat
og enginn meiddist og enginn reiddist.
Veitingarnar voru margbreyttar og á-
gætar. — Samkomustaðurinn var að
heimili Mr. Kr. J. Bardal.
Þegar komið var i hlað, sá maður
allstóran laufskála bygðan framan við
eingólfað timburhús. Dyrnar voru
bogamyndaðar og fyrir ofan þær var
ritað með stórum stöfum : ‘ ‘Lengi lifi
islenzkt þjóðerni.” Á báðum framhorn-
um laufskálans blöktu brezk flögg.
Upp af dyrastö(pm skálans risu tvær
geysiháar súlur, sú eystri ögn hærri,
blakti þar islenzki fáninn, en á hinni
stönginni, sem var ívið lægri, blakti hið
heimsfræga brezka flagg. Laufskálan-
um var skift í tvent, voru svaladrykkir
o. fl. selt öðrummegin, en matur hinu-
megin. Prógrammið fór fram í timb-
urhúsinu. Var prýtt þar með laufsveig-
um í kringum dyr og glugga, og fyrir
ofan dyrnar var letrað með stórum stöf-
um : “Velkominn.”
Forseti dagsins var Mr. Albert
Guðmundsson. Settihann samkomuna
um hádegisbil með vel viðeigandi ræðu .
Fyrir minni Islands mælti Kr. Matthí-
asson. Fyrir minni Canada, Kr. Abra-
hamsson. Fyrir minni Vestur-íslend-
inga, Albert Guðmundsson. Fyrir
minni Islendingadagsins, Magnús Tait.
Fyrir minni bygðarinnar, Ásm. Guð-
jónsson og Kr. J. Bardal. Fyrir utan
sérstakan söng eftir hverja ræðu, söng :
Fr. Abrahamsson, “Skólameistarinn.’i
Ásmundur Jónsson, Solo. Ásmundur
Guðjónsson og Mrs. Magnússon, Duet.
Börn Fr. Abrahamssonar, Quartette.
\V. D. Grear (enskur), Recitation, og
lék einnig tvisvar á horn. Allir leystu
verk sín á prógramminu mjög vel af
hendi. Þegar prógrammið var á enda,
hóf ungafólkið dans og fór það alt prýði-
lega vel fram. I leikjunum unnu þessi:
Giptramanna hlaup: 1. H.Jónsson, 2.
Kr. Jónsson. Ógiptramanna hlaup : 1.
Sigurgeir Bardal, 2. Joh. Bardal. Full-
orðnir karlmenn, hlaup: 1. Sigurgeir
Bardal, 2. Kr. Jónsson. Hlaup fyrir
drengi: 1. Gottfreð Jóhannsson, 2. Jón
Jónsson. Hlaup fyrir konur : 1. Mrs.
Þóra Finnbogason, 2. Mrs. Oddný John-
son. Hlaup fyrir stúlkur yfir 12 ára :
1. Friðrika Abrahamsson, 2. Borghildur
Bardal. Börn innan 12 ára : 1. Valg.
Abrahamsson, 2. Ragnhildur Johnson.
Hopp-stig-stökk : I. H. Jónsson, 2.
Sigurgeir Bardal. Pól-stökk : 1. H.
Jónsson, 2. Sigurgeir Bardal.
Aflraun á kaðli milli giftra og ó-
giftra manna, 6 hvoru megin; giftir
menn unnu.
Forseti sagði samkomunni slitið kl.
9 síðdegis. Fólk dansaði til kl. 12 um
nóttina, og var þá endað með því að
syngja “God save the Queen.” Nokk-
uð af ungu ensku fólki kom á samkom-
una um það að dansinn byrjaði. Komu
allir mjög vel fram og nutu sín ágætlega
Allii; fóru svo heim, keyrandi í
tunglsljósinu, ánægðir yfir deginum,
þakkandi náttúrlega nefndinni dyggi-
legt starf, og forseta dagsins fyrir
myndarlega stjórnsemi.
Lengi lifi Islendingadagurinn.
Hér hafa verið í kynnisför áðurnefndir
H. Jónsson og Kr.Jónsson, enn fremur
Hannes Skúlason, allir frá Argyle. ís-
lendingadagsnefndin hér er þeim þakk-
lát fyrir hluttöku og framkomu þeirra
alla á íslendingadeginum.
Sinclair, Man. 19. Júní 1899.
##########################
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svalandi sælgætis-
drykkur og einnig hið velþekta
Canadiska Pilsener Lager-öl.
Ágætlega smekkgott og sáínandi í bikarnum.
Báðir þessir drykkir er seldir í pelaflöskum og sérstaklega ætl-
Fæst
#
#
#
#
#
#
t
#
#
S
#
#
#
aðir til neyzlu í heimahúsum. — 8 dúsin flöskur fyrir $2.00. *
hjá öllum vín eða ölsölum eða með því að panta það beint frá
I REDWOOD BREWERY. J
| EDWARD L DREWRY- |
fflanníactnrei* & Importér, WlSmFKR. J
##########################
Nýar vörur ! Nýtt verð !
Vér höfum ekki rúm í blaðinu til að telja upp allar þær tegundir af vor og
sumarvörum sem vér erum nýbúnir að fá, og ekki heldur verðið á þeim. En
vér getum fullvissað yður um, að það er óvanalega lágt. Vér auglýsum ná-
kvæmar um þetta framvegis Lesið þessa augl., henni verður breytt vikulega.
Þér sem komið til Glenboro,
komið í búð vora, skoðið vör-
urnar og spyrjið um verðið.
Gargið ekki fram hjá búð vorri. Hún or troðfull af allskonar nýjum vörum,
sem nú seljast með óvanalega lágu verði. Vér höfum ánægju af að sýna yður
þær og segja yður verðið hvort sem þér kaupið nokkuð eða ekki neitt.
Yðar þénustu reiðubúinn.
William Noble,
Glenboro, Han.
Hæsta verð borgað fyrir UIl, Smjðr og Effg.
Mikil Kjorkaup!
60 Karlmanna og drengja alfatnaðir, sum-
ir á $8.00, $9.00, $10.00 og alla leið niður í
$4.00 og $4.50. Bláir vaðmáls alfatnaðir
óheyrilega ódýrir, alt niður í $2.50. Flan-
elett skyrtur fást fyrir 15 cents. Linen
nærfatnaður á $2,50 — vanaverð $4,50,
Buxur á öllu verði.alt niður í 75 cents.
Stórkostleg hattasaia er nú daglega hjá
PALACE CLOTHING STORE
450 flAIN STREET.
WELLAND VALE BICYCLES
Eru beztu hjol sem buin eru til i Canada.
KEÐJULAUSIR, PERFCT,
GARDEN CITY, DOMINION.
og yfir.
Áður en þér kaupið reiðhjól á sumrinu ’99, þá gerið svo vel að líta
á hjólin okkar. Þau hafa allra nýustu “Twin Roller” keðju, “Internal
Expanders”, færanleg handföng, “Crank hangers”-ístöð í einu stykki og
sjálf-ábornings ása. Eftir að hafa skoðað hjólin okkar nákvæmlega,
munuð þið sannfærast um að við erum á undan ððrum hvað snertir til-
búning reiðhjóla í öllu Canadaríki.
Umhoðsmenn í Winnipeg
TURNBULL & MACMANUS,
Umboðsmaður í Vestur-Canada 210 IIcDerniott Ave.
Walter Jackson,
P. O. Box 715 Winnipeg.
THE WELLAND VALE MANUF. CO.
St. Catherincs, Ont.
26 Drake Standisb.
“Ó. amerikönsku”, endurtók hann ofur lágt,
og svn lagði hann aftur augun og sofnaði.
Rockstave hafði staðið álengdar rreðan á
þessu stóð, og verið að virða fyrir sér hið fall-
ega og djarfmannlega andlit Rússans.
"Hvað sögðuð þér hann héti ?” 3purði hann
Frakklendinginn, “ég held að ég hafi séð hann
einhverntíma áður”.
Mér sýndist Bergelot kippast við. Hann
leit til Rockstave snögglegn. og svaraði:
“Hann heitir Boris Godtchorkna”.
“Eg kannast ekki við nafnið”, sagði Rock-
stave. “Er hann hermaður? Foringi í her
Rússakeisara ?’’
Bergelot brosti og svaraði eins og hálf hik-
andi :
“Já, monsieur, 'hann er foringi f rússneska
hernum og tíginborinn maður”.
3. KAFLI.
Um borð skipi Spánverjanna.
Við skildum svo von bráðar við “rússneska
foiingjann tiginborna” undir umsjá yfirmat-
reiðslumannsins á Nomad, og gengum upp á
þiljur. Það var nú runnin af okkur mesta bráð-
ræðisbeiftin yfir þessu skammarlega níðings-
verki, og við gátum nú hugsað um það með
meiri ró og stiilingu, en áður. Eg var i raun-
Drake Standish. 31
ekki mikið lengur, Svo þér viljið ekki segja
okkur meira um þetta?”
“Messieurs, ég kalla guð til vitnis um að ég
segi yður satt. Godtchorkna er það sem ég h efi
sagt yður. F.n ég get ekki sagt yður meira um
sjálfan hann, því það er leyndarmál, sem mér
hefir verið trúað fyrir. Trúið mér, undir því er
komið líf oa frelsi vinar míns. Þið hafið víða
farið og vitið hvernig hagar til á Rússlandi”.
“Við erum að eins að eyða hér dýrmætum
tíma”, sagði Rockstave. “Þegar til all* kemur,
þá erum við ekki að berjast fyrir rússneska
manriinn. Við liöfum verið vottar að níðings-
legri morðtilraun og erum því siðferðislega
skyldir til að fylgja Isutenant Bergelot að mál-
um, til þess að koma fram hefndum. Viðskul-
um koroa, Drake”.
Ég skipaði nú fyrir um að hafa bát til reiðu,
og tóku sex hraustir sjómenn sér sæti i honum.
“Koroum þá”, mælti ég, “við getum hald-
ið áfram sajntalinu á leiðinni”,
Við sáum að Frakklendingurinn vor alt af
að koroast í meiri og meiri æsing og létum því
samtalið við hann falla niður.
“Annarhvor okkar verður að ráða fyrir öllu’,
mælti Rockstave. “Ætlar þú að taka það að
þér sem hólmgönguvottur Berg^lots ?”
“Nei. tæplega það”, svaraði hann. “Þú ert
eigandinn að Nomad og hefir því eðlilega æðstu
völdin. Þú getur fiamvísað mér sem hólm-
gönguvitni fyrir Bergeiot. Þú mættir einnig
spyrja þá að því, hvort þessi Cron.bet hafi
30 Drake Standish.
búist við að hann væri.....á alt öðrum stað á
hnet tinum.
“Annaðhvort hafði hann skorað á hólm, eða
verið skoraðnr á hólm af þessam spánska fyrir-
liða. Ég tók þegar að mér að gerasthólmgöngu-
vottur hans, án þess að spyrja nokkuð frekar út
í málið. Það var óvanaleg hólmganga að því
leyti, að báðir þóttust eiga sín jafnmikíls i að
hefna og hvorugur vildi fresta einvíginu. Godt-
chorkna befir marga slíka hildi háð, og hefir
venjulega haft létt mál að verja. Eins og þér
vitið, eru einvígi nú fyrirboðic í flestum ment-
uðum löndum, og því kusu þeir að berjast
úti á rúmsjó, þar cð það mundusíður verðe upp-
skátt. Spánverjunum hefir eflaust verið kunn-
ugt um afl og hreysti Godtchorknas, og því
reyndu þeir að vinna bardagann með svikráð-
um”.
“Vitið þér það, að það hafði verið borað gat
á bátinn, sem vinur yðar var í, svo að ef bar-
daginn hefði varað í fáar mínútur lengur, þá
hefði hann sokkið”, spurði Rockstave.
Dim /” (hver fjandinn), hrópaði
Bergelot. “Nei, ég vissi það ekki, Eg er ekki
sjómaður, og því datt mér ekki í hug að aðgæta
það. En þið tveir, sem vissuð af þessu, þykist
þurfa frekari upplýsingar, þar sem tvær morð-
tilraunir hafa verið gerðar ! Þið eruð sannar-
lega ekki eins geðríkireins og við Frakklending-
ar”
“Það getur verið a'" við séum dálítið var-
kárari”, svaraði R cl.-t«ve, “En við erum að
eyða tímanum t. 1. - . s. Spánverjarnir bífa
Drake Standish. 27
inni eins reiður við Spánverjana, en mér duldist
það nú ekki, að það var ýmislegt, sem þurfti að
taka með í reikninginn áður en ég afréði að
gangast fyrir því, að koma fram blóðhefndum
fyrir þetinan mér alveg ókenda mann.
Við sáurn að spánska sxipið lá kyrt alveg á
sama stað, og að ekki bar á neinu sérstöku ann-
riki um borð hjá þeim. Þeir voru auðsjáanlega
að bíða eftir okkur.
"Jæj’t þá, herra minn”, mælti ég við Berge-
lot, sem heita mátti að froðufeldi nú aftur af
heift, er honum varð litið i áttina til Sþánverj-
anna. ‘Þar sem við höfum nú þegar komið
vini yðar til meðvitundar og búið um sár hans,
sem var auðvitað siðferðisleg skylda okkar, þá
skulum við nú útskýra betur fyrir sjálfum oki-
ur alt þetta mál. áður en við aðhöfumst nokkuð
það, sem geti orðið okkur til vanvirðu. Við höf-
um nauman tima til ráðagerðar, því Spánverj-
arnir bíða efiaust eftir okkur”.
“Ég þarf ekki að orðlengja um það við yður,
hversu svívirðileg þessi svikráð Spár.verjanna
voru, sem svo nærri lág að yrðu vini yðar að
fjörlesti. Jafn níðinglegt bragð í einvígi hefi ég
aldrei heyit getið ura. Slíkt hrópar um hefnd.
Það væri ekki engilsaxneskt blóð í æðum okkar
ef við skærumst úr leik við svona tækifæri. En
spurningin er þessi : hversu langt getum við
farið í þessu máli, án þess að kasta skugga á
virðing okkar ? Við höfum orð yða^ fyrir því,
að þessi særði maður sé af góðum ættum og fyr-
irliði í rússneska hernuin. Og þar sem þér eruð
sjálfur fyrirliði í franska liernum, þá þurfum við