Heimskringla - 06.12.1899, Blaðsíða 4
HEIESKRINGLA, 6. DES 189g.
Frjettir.
Vér verðum að biðja lesendur vora
afsökunar á því hve fréttasnautt þetta
blað er. Annríkis vegna liöfum vér
ekki getað komið því við að tína saman
fréttir, enda hafa ensku blöðin fátt ann-
að á boðstólum um þessar mundir, en
pólitík og óáreiðanlegar fregnir um
stríðið í Transvaal.
Maður að nafni N, S. Chittick
kafnaði í gasi á einu hótelinu hér i
bænum á föstudaginn var.
Howards lyfjasölubúðin hér i bæn-
um varð gjaldþrota í vikunni sem leið.
Skuldir taldar $70,OoO og eignir $10,000.
COMMONWEALTH er stærsta fata
búðin í bænum. ____
fátt
stríðinu í Transjtaal er
'áreiðanlegt að segja
um Ladysmitk,
gengt, enda eru
Nú er kominn snjór og kaldur vet-
ur. Á sunnudaginn og mánudaginn
var napur kuldanæðingur og frost all-
mikið.
Píðastl. sunnudagskvöld andaðist
að heimili sínu á McGee St. hér í bæn-
um „Áslaug Eina’sdóttir, úr tæringu
eftir iangvarandi sjúkdomslegu.
Mr, J. J. Thorwardson fráCavalier
N. D., kom hingað norður á sunnudag
inn var, snögga ferð, að sjá kunningj
ana. Hann fór suður aftur í dag.
Liyerpool. 20. Nóv. 1899.
Ág kom í dag hingað ogheld áleið-
is undir eins yfir England til Hull og
þaðan til Danmerkur.
Hafsteinn Petursson.
Herra Jakob Jónsson frá Hensel,
N. D., kom hing»ð til bæjarins í vik
unni sem leið. Hann fór suður aftur
gær. Varðist hann allrafrétta, Jen
sagði líðan manna yfir höfuð góða.
Með honum komu að sunnan Mrs,
Matthildur Johnson og Mrs. Elinborg
Bjarnason. Þær fóru einnig suður aft-
ur i gær.
Herra Björn Jónsson, frá Calgary,
kom hingað á föstudaginn var. Hann
býst við að dvelja hér fram eftir vetr
inum, að minsta kosti. Kona hans og
sonur voru komin hingað fyrir rúmura
mánuði áður Engar sérstakar fréttir
sagði hann að vestan; tíðin þar ágæt,
eins og hér, og heilsufar manna og líð-
an yfir höfuð í bezta lagi.
Lögbergs- klíkan hefir fært húsbænd-
vm sínum, Greenway hirðinni, þáfregn,
að 24 íslendingar í Fort Rouge fylgi
þeim að málum við þessar kosningar.
ísl. i Fort Rouge; hvernig lýst yður
á þetta ? Þér vitið það sjálfir, aðþetta
er tilhæfulaus lygi. Það eru að eins
4—6 landar í Fort Rouge, sem Gritta-
klikan getur talið með sér, En svona
sögur færa þeir húsbændum sínum af
íslendingum hvívetna. Þeir hafa einn
ig sagt þeim, að aðeins 25 Islendingar
i Mið-Winnipeg væru með Mr. And
rews. Þetta er alveg samskonar lygi,
eins og með íslendinga í Fort Rouge.
Þessir náungar verða að geta sýnt það,
með réttu eða röngu, að þeir vinni
eitthvað til matar síns, Og þegar ekki
er hægt að segja það með sðnnu, þá er
að grípa til lýginnar. Lögbergs-klíkan
hefir lifað á því í síðastl. 10 ár, að telja
Greenwaystjórninni trú um það, að
íslendingar væru allir á þeirra bandi,
og að þeir gætu æfinlega sópað þeim í
atkvæða-kvíarnar eftir vild. Vér sjá
um hver útkoman verður annaðkvöld.
Frá
SftK* ammam*—***?"*
markvert eoa .
Búarnir halda enn þá hergarð* i knng
en verður ekkert á-
Bietar vel viggirtir
þar og hafa herafla góðan. Foringi
brezka herliðsins lar, Methuen að nafm
særðlst ha-ttuiega i vikunm sem ei ,
en þó ekki svo, að nein hætta se a að
hann;\bíði bana af. - Emi á ny bera
bföðin þær fregnir að yfirherfor.ngr
Búanna, ‘Joubert, sé fallinn og lagður i
kalda '.gröf. En enn sem kom.ð er verö-
ur'ekki^sagt' hvort þessi fregn er rett
hermd, eða ekki. - Nánasta fregmn,
sem vérhöfnmfengið af bardaganum
við Modder River i síðustu viku,
þær, að eftir bardagann hafi leg.ð a vig-
vellinum um 300 fallnir og særöir af
liði Breta. en alls ekki getið um mann
fall.Búanna. Annars má nú óhætt
fullyrða, að nú sé fremur sókn en vörn
af hálfu ;Bieta í Transvaal. enda er
slíkt engin furða, þar sem Búar hafa
við>likt ofurefli að etja. Eins og ver
höfum áður getið um, eru flest blöðin
hér í landi (og- jafnvel afturendablað
Greenways, Lögberg), sífeldlega ut-
troðin af fréttum frá þessu stríði. En
mest alt af þvf sem þessi blöð flytja, er
ýmist lygafregnir eða heilaspuni þeirra
sjálfra. Vér vitum vel, að lesendum
Heimskringlu er engin þægð í slíku
slúðri, og þvi höfum vér að eins flutt
þær fregnir, sem vér vissum áreiðan-
legastar. ________ ^ __ . W*
Norrka blaðið “Skandinaven”, sem
gefið'er* útl *Chicago, færir þá fregn
29. Nóv., að danskt herskip hafi náð
enska betnverplingum, semolli drukkn-
un þriggja manna í Dýrafirði, og var
nærri búinn að drepa sýslumann Hann
es .Havstein (sjá Heimskringlu 23.
Nóv.)- Botnvörpuskip þetta heitir
“Royalist” og er frá Hull á Englandi.
Var þnð cekið einhverstaðar út á rúm-
sjó og flutt inn til Friðrikshafnar á
Jótlandi. Er skipshöfnin þar öll í
varðhaldi og biður nú rannsóknar og
dóms.
COMMONWEALTH selur
fatnað við rojög lágu verði.
allan
COMMONWEALTH hefir betur
sniðin föt en aðrar fataverzlanir.
ÞAKKARAVARP.
í haust, 13. Sept,, varð ég fyrir þv
óhappa tilfelli, að það brann hjá mér
fjós, sem rúmaði 24 gripi, 45 ton af
heyi og 1100 bush. af hveiti, þó nokkru
af þvi væri bjargað skemdu, Ég var
úti í þreskingu. svo ekki var heima
nema konan min og Miss Ella Kerne-
sted, frá Winnipeg, er þá var hjá okk-
ur, og með sínum dugnaði bjargaði
hún folaldi, sem var í hesthúsinu. Svo
komu fyrst að minir góðu nágrannar:
St. Eyjólfsson og Sigm. Jónsson, á-
samt fleirum sem komu og með dugn-
aði sínum'gátu varið að ekki varð meiri
skaði af.
Fyrir þetta, og svo höfðinglegar
gjafir, 'ter ég þeim þakklátur. Éinnig
finn ég mér skylt að nefna herra Josep
Walter, sem sjálfur gaf rausnargjöf og
gekzt fyrir að safna gjöfum. bæði hjá
félagsbræðrum mínum—Foresters—og
mörgum fleiri. — Öllumþeim, sem hafa
gefið m6r bæði fljótt og vel, bið ég góð-
an guð að launa fyrir mig, og hann
bæði vill og getur borgað það sem vel
er gert.
Garðar, N. D., 29. Nóv. 1899.
John Hall.
r------------------------------
§mmmwmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm?5
Besta hvít skyrta á jarðríki fyrir peningana.
N
Æ
R
Skoðið “Moleskins^-skyrturnar okkar, á 65c.
| Stewart & Hyndman, J
* - 586 & 588 mstiii Street.
C. A. HOLBROOK & CO.
DEPARTMENTAL STORE,
CAVALIER, NORTH DAKOTA-
Beztu Kjörkaup i rikinu hja HOLBROOk.
Sérstakur afsláttur á allri álnavöru, klæðnaði, skófatnaði,
I glervöru, matvöru o. s. frv. Margir hlutsr fyrir rð eins hálfvirði.
Svenskt “Rappee” neftóbak 40c pun
Haframjöi 35 pd. $1.00
Gott kaffi, 10 pd. fyrir $1.00.
Fín sápa, 10 stykki á 25c.
$2.00 skór fyrir $1.00.
$15.00 alklæðnaður fyrir að eius $7.00.
Og yíir höfuð alt eftir þessu.
G.A.Hðlbroik&Go.
CAVALIER, N DAK-
Millinery.
Ég hefi mikið úrval af ágætum kvennhöttum, fyrir haust og vetrarbrúk.
Verðið er frá 75c. og upp. Einnig "Rough Riders” hatta fyrir 81.50. Kvenn-
fólkið getur fengið hatta sína skreytta í búð minni með efni er þær geta sjálfar
lagt til, ef þær vilja. Alt verk ódýrt og vel af hendi leyst.
***#»•»•«»*****««#«*•*»**•
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
#
Jtk.
#
#
#
“Freyðir eins og kampavín.”
Miss Bain,
Eg gef “Trading Stamps.”
460
Main Str.
#
#
m
9
#
m
Þett er óáfengur og svalandí sælgætis-
drykkur og eiunig hið velþekta
Canadiska Pilsener Lager-öl.
Ágætiega smekkgott og sáínandi í bikarnum.
x>áóir þossir drykkir er seldir í pelaflöskum og sérstaklega ætl-
aðir til neyzlu í heimahúsum. — 3 dúsin flöskur fyrir $2.00. Fæst
hjá öllum vín eða ölsölum eða með því að panta það beint frá
REDWOOD BREWERY.
BDWAllD L- DEEWRY-
^ . Maimtacénrer & Importer, WIHMl'EG.
############0##j(HNNHE######
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
r
0
0
0
0
>
0
\
\
0
0
0
0
0
0
0
0
Aðalstöðvar fyrir
\/etrarvarning:
Vér höfum fengið ágætar byrgðir af alveg nýjum haust og vet.rar
Jkjolaetimm, 1 “Crepons”, “Cashmere” og ýmsum öðrum dúk-
um, með samsvarandi silkiskrauti. Einnig höfum vér allskonar
Fatnað, Nærföt, Flókaskó, Yfiiskó o.fl.
Þeir sem óska að byrgja sig upp til vetrarins raeð matvöru, munu
finna í búð vorri miklar byrgðir af nýjum og góðum vörum, sem
vér seljum með svo iágu verði, að vandlátustu ltaupendur mega vel
við una.
Ágæt tegund af kafíf, 8 pund fyrir $1.00
Bezta svenskt Rappee neftóbak, 45c. pundið
Bezta haframjöl, 35 pund fyrir $1,00.
Oss er ánægja að sýna yður vörurnar. Vér leggjum áherzluna á
það að selja ódýrt, en selja mikið.
#
0
t
0
0
0
0
E. R. PRATT,
CAVALIER, N.=DAK.
0
0
0
0
t
Allir Koma Til Okkar!
Til þess að nota sér kjörkaupin við árs:-öl u vora.
Verðið á öllu er nú lægra en nokkrusinni áður.
Karlmannaföt $5, 7.50 og 10. Drengjaföt $1, L.50, 2.50
Karlmanna yfirhafnir $5.00, 6.-50, 7.50
Drengja-yfirhafnir $4.50, 5.00 Drengjabuxur fyrir 50c.
Sérstök sala á “Beaver”-yfirtreyjum. Vanaverð $8.50. Vér seljum þær
þessa viku fyrir aðeins $6.50.
556
Main Street
Deegan’s
570 ftlain 8treet.
Tækifæri fyrir verkamenn.
Þér getið unnið yður inn frá $3.00 til $5.00. með því að kaupa yfírtreyj-
ur yðar hjá EASTERN CLOTHING HOUSE. Einnig höfum vér stuttti^yj-
ur í kundraðatali og karlmanna alfatnað í þúsundatali. Vér ábyrgjumst að
gera yður ánægða með verðíð og að fötin fari vel.
J- GENSER eigandi.
186 Drake Standish.
að i okkur með sverðsoddum. Við gengum svo
yfir fallbrúna og ujpáland. Svo vorum við
reknir inn fyrir hvern víggarðinn á fætur öðr-
um. Skriðljós voru alstaðar kringum okkur
og síbölvandi Spánrerjar á hverju strái.
“Guð minn góður !” hrópaði veslings Carlos,
“hér með er dauðadómur okkar vissulega inn-
siglaður”.
“Haltu þér saman !” öskraði einn af varð-
mönnunum, “Haltu áfram og þegiðu, eða ég
skal láta þig kenna á ólinni!”
Þetta vóru viðtökur okkar í Ceuta og þær
voru í sannleika hryllilegar.
16. KAFLI.
Grj6t-\>rœlarnir.
Ég hafði tæplega fyr stigið fæti á land i Ceuta,
en ég dauðsá eftir því, hve auðveldlega ég hafði
látið tilleiðast að fara þansrað. Því kastaði ég
mér ekki út af skipinu á ieiðinni og beint í sjó-
inn, þar sem ég hafði nóg tækifæri til þess ?
Sjóferðin um borð á The Marguerita var
fuil viðunanleg. En ef ég hefði þá getað séð
hinar voðalegu sknggahliðar þessa bölvaða stað-
ar, þá hefði ég ekki hikað mér að neinu til að
reyna að sleppa. En ég fann til þess. í þessnm
din n.a og draugsiega lendingarstað, með bölv-
andi Spánverjum alt i kringum mig, ódaun af
dauðum fiski og aðra hrælykt ait í kring, og kol-
svarta. skuggalega steinveggi beint fram undan,
Drake Standish. 191
Þér eruð hér, og hér verðið þér að dvelja þangað
tíl markgreifinn skipar öðruvísi fyrir. Ég hefi
engar skipanir um að láta yður vinna þræla-
vinnu, og þar sem þér hafið ekkert gert á hluta
minn, þá ætla ég ekki að hafa i frammi neina
harðneskju við yður, þar til ég fæ skipanir því
viðvikjandi”.
“Ég þakka yður fyrir það”, svaraði ég.
“Það er i fyrsta sinni sem Spánverjar hafa sýnt
mér nærgætni”.
Hann ypti öxlum.
“Það getur verið að álit yðar á mér breytist
áður en margir dagar líða”, svaraði hann. "Við
höfum víssar skyldur að vinna hér og fæstar af
þeim hugðnæmar. Við verðum aðhlýða hörðum
og ómannúðlegum skipunum, og verðum því oft
ómannúðlegir sjálfir. En ef að þér hagið yður
skikkanlega, þá er engin ástæða til að þer sætið
harðri meðferð. Yðnr verður leyft vist frjáls-
ræði til að fara um bæinn. Ég skal skipa fyrir
um það undir eins”.
Hann kallaði svo á varðmann einn. er virtist
að vera gamall uppgjafa hermaður. Gekk hann
þegar fram hálf haltur, en reyndi þó að hafa á
sér hermannasnið.
“Innocencio”, mælti dómarinn, “þetta er
mjög áríðandi fangi. Ég fel þér á hendur að
gæta hans. Það er fyrirboðið að láta hann hafa
nokkur skotfæri eða vopn af nokkuri tegund.
Honum er leyft að búa í bænum hvar sem hann
vill. Þú skilur skyldustörf þín”.
Innocencio fine.gði sig.
190 Drake Standish.
tók upp hitt skjálið og las það. Svo hallaði
hann sér aftur á ba'k í stólinn og horfði á mig
forvitnislega.
“Þér eruð Ameríkumaður, og eruð kærður
fyrir að taka þátt i uppreistinni á Cuba. Sam-
kvæmt þessu skjali voruð þér handtekinn ein-
m.tt í þeim svifum, er þér vo ruð að skjóta á
deild af spönskum hermönnum, sem voru við
friðsamlega iðju. Þér drápuð þar foringjann,
og samkvæmt aiþjóðarlögum eru' þér því rétti-
lega fallnir undir dómsvald Spánar”,
“Yður virðist hafa verið skýrt nokkuð rangt
frá málavöxtam”, svaraði ég, “bæði að því er
snertir ástæðurnar fyrir því að ég var handtek
inn og eins að því er snertir alþjóðalög. Það
er satt að ég drap herforingja einn, sem reyndi
að svíviiða unga stúiku, er á sinum tíma verður
eiginkona mín. En það atvik stendur í engu
sainbandi við þetta mál”.
“Það má vel vera að þér hafið rótt að mæla’,
svaraði hann, strauk sig um vangann og horfði
aftur á skjalið, “En það er fyrirskipað. að þér
skuluð hafður í ströngu varðhaldi þangað til
frekari skipanir koma frá markgreifa de Villi-
gas”.
“Það, að markgreifinn er ekki foringi í
landhernum og hefir þar engin völd, ðn eigi að
síður á að halda mér hér samkvæmt skipunum
hans, þá sýnir þetta, að það er ekki fyrir neinar
aðgerðir minar á Cuba, aðég er hingað kominn”,
syaraði ég.
“Jæja, jæja, það jjetur vel verið að þér hafið
rétt að mæla, En slíkt kemur mér ekgert við,!
Drake Standish. 187
—ég fann til þess, segi ég, að ég hefði fyr reynt
að drepa Bouilla og alla skipshöfnina, en að láta
flytja mig þangað, ef ég hefði séð alt þetta fyrir.
En nú var þetta alt um seinan, við vorum
þarna komnir, og hinir síbölvandi hermenn um-
kringdu okkur á alla vegu,
V ið vorum reknir áfram gegnum mörg hlið
og yfir brýr. Og ef okkur varð á að stanza, þá
vorum við óðara pikkaðir með spjótsoddi, og
fylgdi því jafnan blótsyrði,
Við gengum yfir hæð eina og komum svo á
dimt og þögult stræti. Við vorum komnir í
borgina. Svo eftir nokkra stund lótum við
hana að baki okkar, og fórum við aftur að klifr-
ast upp á við. Við sáum ljós bæði fram undan
og fyrir aftan okkur. Og við þessa daufu ljós-
glætu virtist mér óg geta greint skuggamynd
af hervirki framundan.
Ég vissi mjög vel hvert við vorum að halda
ogCarlos vissi það enn betur en ég. Umheimur
inn hafði svo oft heyrt nefnt og lesið um hið
voðalega fangelsi á hæðinni. Spánverjar kalla
það “E1 Hacho”, som þýðir á daglegu máli Cu-
bamanna “Helvítið á hæðinni”.
Við komum loks að heljarstórum grinda-
hurðum úr járni. Opnuðust þær með brestum
og braki, og skullu svo aftur á hæla okkar. Mér
fanst þá naerri þvi eins og'ég hefði kvatt þennan
heim. Vonir þær sem Bonilla hafði kveikt í
brjósti ruínu, um að sleppa, hurfu gjörsamlega
því hvernig gat nokkur einn maður komið okkur
burt ;úr J essum voðastað?
Okkur var ekki gefin mikill tími til umhorfs.